Summoning America / Вызов для Америки

Перевод
NC-17
Заморожен
104
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
185 страниц, 60 159 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
104 Нравится 126 Отзывы 20 В сборник

Военный Фестиваль | 21 Глава

Настройки
25 сентября 1639 года Аудиторское бюро иностранных дел С тех пор как месяц назад Парпальдия впервые столкнулась с Соединенными Штатами, Ремилла и ее сотрудники были совершенно сбиты с толку, появлением этой таинственной нации. Нарушив их планы по господству, эта новая нация появилась почти из ниоткуда, выставив флот, которые, по крайней мере, наравне с Му. В течение последних нескольких недель делегаты Му продолжали отрицать какую-либо причастность к американцам, утверждая только, что они тоже недавно узнали о них. К сожалению, Му, похоже, с интересом относятся к ним; они считают, что американские технологии превосходит их собственную. Если бы Ремилла услышала это от какого-нибудь простолюдина, она могла бы отмахнуться от этого. Однако эти известия исходили от самих Му. Изучив свойства самолета, который они видели в прошлом месяце, даже ее аналитики убедились, что американские самолеты лучше, чем те, которые в настоящее время находятся на вооружении Му. Из-за общего недостатка информации и общей озабоченности среди ее подчиненных Ремилла решила действовать осторожно. Несмотря на их географическое расположение на территории варваров, она не могла отрицать, что они действительно были цивилизованными. Однако, как главная сверхдержава Третьего Цивилизованного региона, Парпальдийской империей нельзя помыкать. Таким образом, Ремилла пригласила американского дипломата, посла Андерса посетить ее офис. Она положила на свой стол хрустальный шар, который был подключен к магическому записывающему оборудованию в Фенне. Американский дипломат сможет не только увидеть их передовые магические способности, продемонстрированные самим хрустальным шаром, но и понять, насколько могущественна Парпальдийская империя, как только они проведут демонстрацию для фестиваля. Ее первоначальным желанием было запугать Фенн и заставить его подчиниться, напав на фестиваль и вселив страх в варваров. Однако, зная, что многие цивилизованные страны также присутствовали, она отказалась от этой идеи, не желая создавать дипломатический инцидент, если ее силы случайно причинят вред кому-то из цивилизованной страны. Вместо этого она прибегла к простой демонстрации. Нацелившись на флот выведенных из эксплуатации судов, она должна бала укрепить парпальдийское влияние в Третьем Цивилизованном регионе. Кроме того, такое давление могло бы помочь Фенну принять решение относительно щедрой программы аренды земли Кайоса. Она вздохнула, откинув голову на спинку мягкого кресла и ожидая начала Военного фестиваля.

***

Аманоки, Королевство Фенн Столица Фенна кипела жизнью, пока ее жители готовились к празднествам этого дня. Многие были взволнованы, увидев новую военную технику, которой, несомненно, будут щеголять участники, в то время как другие были обеспокоены — обеспокоены тем, что Парпальдия будет делать. Все, от простых граждан Фенна до представителей других варварских народов и самого Короля Мечей, были удивлены, увидев, что цивилизованные народы проявляют интерес к этому событию. Когда солнце поднялось выше вдалеке, горожане собрались вдоль доков, глазея на прибывающие корабли. Первыми прибыли представители нецивилизованных стран. Как постоянные участники, корабли этих стран не представляли собой ничего необычного. Тем не менее, они оставались внушающими благоговейный трепет, поскольку те, кто находился за пределами цивилизованных регионов, находили, чем гордиться. Следующей партией кораблей, которые должны были прибыть, были корабли цивилизованных наций. Хвастаясь пушками, эти суда получили несколько "охов" и "ахов". Их могучие военные корабли были значительно больше других пришвартованных судов, вооруженных примитивными варварскими баллистами. Куда бы ни направлялся их высаженный персонал, вскоре следовала сдержанная атмосфера. До этого военного фестиваля ни с одним из участников не обращались несправедливо или с отвращением. Однако все изменилось с прибытием напыщенных граждан "цивилизованных" наций. Хотя это и неприятно, неуважение, проявленное этими "цивилизованными" людьми, не соответствовало явному высокомерию, излучаемому парпальдийцами. Прибыв с большим флотом надзора, поддержанным повелителями виверн, они, без сомнения, были воплощением дипломатов-канонерок в глазах феннцев. Разместив свой флот за пределами небольшой бухты, они оттеснили многие другие суда и заняли вопиюще роскошное количество места. В то время как римляне проявляли некоторую вежливость, парпальдианцы не проявляли ее, иногда издеваясь над местными жителями и даже некоторыми участниками из других "варварских" народов. Интересно, что они не осмеливались запугивать американцев.

***

Парпальдийская имперская надзорная армия, Восточный флот Аманоки, Королевство Фенн В доках рядом с парпальдийским десантным кораблем директор Кайос и адмирал Поктоар смотрели в сторону небольшой бухты, с гордостью наблюдая за скоординированным воздушным шоу. 20 лордов-виверн Восточного флота выполняли воздушные маневры группами по четыре человека, демонстрируя опыт не только своих рыцарей, но и виверн, которые могли выполнять повороты и виражи, выходящие за рамки возможностей стандартных виверн. Они пролетели над дворцом Короля Мечей, напомнив Фенну о досягаемости и могуществе Парпальдии. Тем временем остальная часть флота установила целевые корабли для демонстрации позже. — Захватывающий поворот —прокомментировал Поктоар. — В тот раз, когда я вижу повелителей виверн, пролетающих над Фенном… Я всегда ожидал, что это будет связано с завоеваниями, а не с дипломатией. Кайос усмехнулся. — Когда-то я думал так же, но с тех пор, как появились эти американцы, наш мир перевернулся с ног на голову. А потом, когда вы также рассмотрите на эту… Империю Гра Валкас на востоке, ты начинаешь задаваться вопросом, насколько правдивы древние истории о переносе. — Хм, да. Эти примеры действительно придают достоверность этим рассказам, но… Поктоар замолчал; он не знал, чем закончить. — Если вы подумаете о Священной империи Миришиал и Му, даже они признают перенос возможным. Му, земля науки и логики, а Священная Миришиальская империя, земля высшей магии. — Да, но хм… Я полагаю, что в этом вы правы. Возможно, мы просто были слишком самодовольны в нашей части света. И все же: хотя некоторые части историй могут быть подлинными, другие слишком нереалистичны. Летающий магический столб, способный уничтожить целый город? Это должно быть преувеличением того, что произошло на самом деле, например, магически вызванный шторм, который разрушил плохо построенные здания. Кайос пожал плечами, обдумывая ответ. Он посмотрел на море и, прежде чем успел ответить, заметил вдалеке несколько больших судов — тех самых, которые он видел в Эстиранте. — Боже, во второй раз они еще больше! Адмирал Поктоар, которого в то время не было в Эстиранте, был шокирован. Он сразу же подумал о кораблях Му, очень похожих на его товарищей месяц назад. Их приближение к берегу было ознаменовано десятками красных, белых и синих фейерверков. Вскоре после этого американцы провели свое собственное авиашоу, которое было гораздо более восхитительным, чем то, которое провели парпальдийцы. Пронзительные звук исходил от самолетов, когда они пронзали воздух, оставляя за собой красочные следы. Вдалеке с кораблей доносилась музыка; Кайос смог определить, что это та же музыка, которую он слышал во время своей первой встречи с Андерсом и Родригесом. Эта музыка была их национальным гимном. Уже сознавая, насколько американцы превзошли их, он мысленно вздохнул. Взглянув на доки, он заметил толпы людей, ликующих, когда самолет совершил еще один облет над ними, украсив их сильным штормом и легкой моросью морской воды. Это действие еще больше взволновало толпу, заставив ее кричать громче. Кайос нахмурился при мысли о поддержке Соединенными Штатами этих варваров. За последний месяц американцы наладили отношения с варварскими народами Третьего Цивилизованного региона, от Королевства Альтарас до Сиоса и даже Топы. Заключая щедрые торговые сделки с американцами, эти регионы просто отдавали драгоценные ресурсы, такие как нефть и редкие металлы — предметы, о ценности которых они даже не подозревали. В обмен они были введены в американскую сферу влияния и получили доступ к американскому рынку и даже некоторым их технологиям, хотя и только в гражданских целях. Понятно, что, как и Парпальдийская империя, Соединенные Штаты с осторожностью относились к передаче любых передовых технологий. Однако одним из отличий, по-видимому, была технология огнестрельного оружия. Несколько варварских народов с желательными ресурсами, таких как альтарасы, смогли обменять магические драгоценные камни на оружие. Из-за изощренности американского огнестрельного оружия даже по сравнению с парпальдийским, они смогли диктовать чрезвычайно выгодные торговые условия, обменивая всего несколько сотен единиц этого оружия на тонны и тонны магических драгоценных камней. Несколько шпионов в Альтарасе и других странах смогли собрать разведданные, об этом новом оружии. Их функциональные возможности, казалось, были рычажными и могли похвастаться большей скорострельностью и емкостью магазина, чем у парпальдийских мушкетов, которые были однозарядными и перезаряжались сравнительно медленно. Хотя это оружие явно превосходило возможности парпальдийских пистолетов, Кайос знал, что это не весь потенциал американской технологии — они не отдадут своë новейшее оружие, поэтому эти винтовки и револьверы, должны быть устаревшие технологии. Это было похоже на то, как Парпальдия торговала: продавала старые технологии, которые отстали на десятилетия, и покупала рабов и другие драгоценные ресурсы у варварских народов, которых они еще не покорили. Тот простой факт, что в Соединенных Штатах не было рабства - и, следовательно, они не покупали рабов, - уже был предпочтительнее для стран Региона Третьей цивилизации. Они ушли от Парпальдии, разорвав связи и отказавшись предоставлять рабов, утверждая, что технологии, предоставляемые Соединенными Штатами, опережают старые технологии, продаваемые Парпальдийской империей. С резким улучшением условий жизни, на континенте Родениус и распространением знаний об этом торговцами по всему миру, многие народы устремились установить связи с этой таинственной, развитой нацией, появившейся из ниоткуда. Даже некоторые представители цивилизованных стран явно восхищались американцами. Он заметил нескольких чиновников, не слишком далеко от доков, указывающих и восхищенно кивающих на самолет над головой. Кайос уже видел, как ослабевает хватка Парпальдийской империи, как американское влияние отрывает их пальцы. Он ломал голову, пытаясь придумать способ сохранить парпальдийское влияние, но ничего не придумал. Парпальдийская империя не имела ничего превосходящего Соединенные Штаты, кроме магии, если их заявления о отсутствие способностей к магии. Но даже тогда их технологии были настолько развиты, что им даже не понадобилась бы магия. Что же могла сделать Парпальдийская империя, чтобы сохранить своë могущество?

***

Аудиторское бюро иностранных дел Посол Андерс шел по коридору здания, направляясь к кабинету Ремиллы. Его и Родригеса вызвали на небольшую демонстрацию, посвященную военному фестивалю в Фенне, и Ремилла грубо потребовал его немедленного присутствия. Гадая, какие сюрпризы она для него припасла, он постоял в раздумье у ее двери, прежде чем постучать. — А — сказала Ремилла. — Послы Андерс и Родригес, вы знаете, что невежливо заставлять леди ждать. Андерс проигнорировал ее язвительное замечание. — Зачем вы нас вызвали, мисс Ремилла? — Он заметил хрустальный шар на ее столе, и его мысли пришли в бешенство от мысли о гадании и магии. Ремилл-экстрасенс? Ремилла ответил на вопрос Андерса с явным раздражением и легким презрением. — То, что ты видишь своими варварскими глазами, - это волшебный шар, это чудо-технология прямо из Священной империи Миришиал, она позволяет любому человеку наблюдать за событиями издалека в реальном времени. Для таких вещей больше не требуется маг. А теперь, — она указала на устройство, которое вспыхнуло и начало формировать изображение, — Станьте свидетелями могущества Парпальдийской империи! На хрустальном шаре материализовалась сцена с военного фестиваля. Несмотря на размытость, цветные изображения были приличного качества для такого маленького устройства. Один парпальдийский корабль был виден примерно в двух километрах от неподвижного флота, из десяти кораблей-мишеней. Затем из корабля вырвались свет и дым, когда он выпустил залп из 40 пушек по целевым судам. Плотно упакованные корабли были уничтожены бомбардировкой пушечными ядрами. Ремилла отвела взгляд от демонстрации и проанализировал озадаченные лица Андерса и Родригеса. — Хм, так ты наконец осознал масштабы нашего могущества? — Ну, мисс Ремилл — Андерс отвел взгляд от шара. — Просто немного удивлен, что у вас есть такие технологии, несмотря на общий уровень технологического отставания вашей империи. Конечно, качество видео немного плохое, но все же, оно было слегка впечатляющим — Выражение лица Андерса легко сменилось с недоумения на легкое удивление. Ремилла поняла, что его не шокировала мощь Парпальдии. Скорее, он был удивлен несоответствию первоначальным ожиданиями, но в целом остался равнодушен к их могуществу. Она с любопытством посмотрела на Андерса, не зная, что ответить. Андерс нарушил неловкое молчание. — Разве директор Кайос не рассказывал вам о наших устройствах? — Каких устройствах? Андерс вытащил свой ноутбук, показывая Ремиле прямую трансляцию из Фенна. — Вот как выглядит видео хорошего качества. Да, мы, конечно, поняли Парпальдия сильна. Оказывается, это, вы примерно на двести лет позади нас, и некоторые из ваших маленьких безделушек довольно продвинутые, но, тем не менее, примитивные. Лицо Ремиллы покраснело от гнева, когда она попыталась противостоять оскорблению Андерса, но она не могла отрицать, насколько продвинутым было устройство по сравнению с ее хрустальным шаром. Видео на экране отображалось с гораздо большей детализацией, причем вся сцена была неотличима от реальности. Она молчала, наблюдая, как одинокий американский корабль на видео приближается к четырем целевым судам, расположенным в 6 километрах от нее. Затем, продолжая двигаться со скоростью, превышающей возможную, судно произвело четыре последовательных выстрела, каждый из которых нашел свою цель. Суда-мишени были разорваны пополам. Симуляции прокручивались в голове Ремиллы, пока она анализировала видео, вспоминая, что сказал посол Му об американских технологиях. Преисполненная недоверия и отрицания, Ремилла просто смотрела на экран, пока Андерс говорил на заднем плане. — ... Вы слушаете? Мисс Ремилла? Ремилла вышла из оцепенения и посмотрела на высокого американского посла, задаваясь вопросом, как долго он говорил. — Посол… Я... — Она вздохнула, переводя дыхание, обдумывая свой следующий шаг. Она могла бы продолжать оказывать давление, как это было в дипломатических отношених Парпальдии с варварами, в течение последних нескольких десятилетий, или она могла бы использовать подход, более соответствующий подходам цивилизованных стран. Секунды тянулись, как часы, и в конце концов она остановилась на нейтральном ответе, вызванном голосом в ее голове, предупреждающим о бедствии. — Посол, это была интересная демонстрация. Тем не менее, вам предстоит пройти еще много, прежде чем вы сможете называть себя цивилизоваными. Официально вы все еще варвары, но это может измениться в зависимости от того, какие действия вы предпримете. Поэтому я предлагаю вам эксклюзивную сделку: в обмен на ваши технологии вы получите покровительство Парпальдийской империи и статус цивилизованной страны. Андерс и Родригес ошеломленно посмотрели друг на друга. Их лицо выражало достаточно, чтобы передать то, что они хотели сказать вслух: "Какого хрена?" Андерс повернулся к Ремилле и вежливо отклонил ее предложение. — Мисс Ремилла, хотя это, вероятно, щедрое предложение для относительно примитивных народов, находящихся под вашим контролем, но, не для нас Ремилла придала своему голосу твердость, добавив в него холодную резкость, когда ответила. — Какой позор. Я рекомендую вам передумать; вы же не хотите огорчать императора?
104 Нравится 126 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (9)