ID работы: 11032970

Однажды. Том 6. Часть I: Нерассказанные истории.

Гет
G
Завершён
1
Размер:
234 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
      Той же ночью, несколько минут спустя, Дана вместе с Кристианом, Лиллит и Нариссой шли через кладбище в сторону склепа последней. Девушка сжимала в руке найденный в лавке меч, орудие её смерти. — Думаешь в склепе найдётся что-то, чем его можно уничтожить? — спросил Кристиан, бросив взгляд на девушку. — Сначала разберёмся с его предназначением. — сказала Нарисса. — Это меч убийцы! — отрезал пират. — Неплохо бы понять, кто он на самом деле, этот тип в капюшоне. — сказала Дана. — Терелин это выясняет, но мне совсем не хочется верить, что это кто из моей семьи. — сказала Лиллит, — А потом уже уничтожим меч раз и навсегда, пока он не попал не в те руки. Так или иначе, но будущее надо спасать, в противном случае… — Проклятие, — сказал Кристиан, бросив взгляд куда-то вдаль, в темноте у надгробного камня рядом с могилой Робина Гуда находилась тень. Королева возложила розу на плиту, мирно ожидая их, чувствуя кожей их появление. — Отойди от могилы! — выпалила Нарисса, бросаясь к ней, полная гнева и решимости, остальные последовали за ней. — Успокойся, — сказала Королева, поднявшись на ноги, она бросила взгляд на Нариссу, — Я не стану осквернять последнее пристанище Робина, я ведь его тоже люблю, хах,. любила, в прошлом. Согласись, нам обеим пошла на пользу смерть Робина Гуда. Ты сама вышвырнула меня из душевных казематов твоего самобичевания. Так что я, наша лучшая половина. — Нарисса, не реагируй. — сказала Дана, бросив взгляд на тётю. — Нет, поздно. — сказала Нарисса, когда в её руке тут же появился огненный шар, королева лишь усмехнулась, встретившись с ней глазами. — Хах, ну а дальше что?! — сказала она, — Сама себя поджаришь. — она одним взмахом руки потушила её пламя, — Если причинишь боль мне, самой будет больно. И друзья твои поэтому меня не тронут. — она бросила взгляд в сторону стоящих рядом Даны, Кристиана и Лиллит, — Дошло, любовь, это слабость. Привет, вашей спящей красотке, или может спящему красавчику. В этот момент Дану берет нечеловеческая злость, она сжала в руке меч, тут же налетев на Королеву. — Дана, стой! — сказал Кристиан, пытаясь остановить девушку, но поздно, Дана ранит королеву мечом, порезав её щёку. Лиллит бросила взгляд в сторону Нариссы, изменившись в лице. — Что?! Нарисса,. — сказала Лиллит. Дана тут же бросила взгляд в сторону тёти, испугавшись за неё, Нарисса коснулась рукой своей щеки, крови не было, как не было и раны. — Сильно?! — сказала Дана. — Всё… нормально. — сказала Нарисса. Королева попыталась исцелить себя с помощью магии, но у неё ничего не вышло, она бросила взгляд в сторону Даны, и меча, что она держала в руке, поняла что то необычный меч. Зачарованный. Лиллит, Дана, Кристиан и Нарисса на минуту уловили тень страха в отражении её глаз. Дана вновь напала на Королеву, поняв что меч в её руках может убить её, не причинив вреда Нариссе, но королева тут же исчезла в клубах фиолетового дыма, уходя от них. — Мы убьём её. — сказала Дана, бросив взгляд на меч в своей руке, в её глазах была сталь. …       Королева вскоре появилась в переулке за лавкой тёмного, коснувшись рукой своего лица, обнаружив на своих пальцах следы крови. Она опёрлась спиной капот его тачки, чёрного лексуса, погрузившись в свои мысли. В это же время в отдалении послышались раскаты грома, казалось что вот-вот пойдёт дождь.       Вскоре к ней подходит Ник Бойд, поймав её озабоченный взгляд. — Хочешь погонять, развеяться? — спросил Ник. — Уйди, мне не до шуток, — сказала Королева. — О как, Спасительница вооружилась. — сказал Ник, заметив порез на её щеке, — Обычно я негодую, если меня кто-то обчистил, но в этот раз готов простить, мисс Стивенс и своей сестрёнке их воровство и сосредоточусь на поисках дочерей. Советую попрощаться с жизнью. — он подходит к ней, надевая на её запястье золотой браслет, отслеживающий её местонахождение, такой же, что он надел на Бэллу, — Ведь где бы ты не спряталась, я тебя найду. То как ты обошлась со мной, с Бэллой, непростительно. Так что если Спасительница слишком затянет с расправой, даю слово, что когда найду Диану, я тебя сам прикончу! В тот же миг тёмный исчез в клубах багрово красного дыма, оставляя её одну. В этот момент в переулке позади королевы также открылся портал. Королева бросила взгляд назад, увидев позади лежащую на асфальте тень, девушки, облачённой в тёмные одежды. Она чуть ухмыльнулась краешком губ. — Если она не найдёт тебя первой, — сказала Королева, — Похоже блудная дочь вернулась домой. …       Лофт Прекрасных, чуть позже,. — Значит он её ранил без вреда для Нариссы. — сказал Дэвид, когда Дана, Лиллит, Кристиан и Нарисса рассказывают ему о произошедшем на кладбище, вернувшись в лофт, в то время как Марисса спала во власти вечного сна. — С Королевой пора кончать. — сказала Дана, в её глазах горел огонь. Терелин бросила на девушку взгляд, сразив её взглядом, в это время на мобильный Дэвида раздался звонок. Мужчина отвечает, отходя от остальных в сторону. — Да, — сказал он. — Хорошо подумала? — спросил Кристиан, подходя к любимой, встретившись с ней глазами. — Похоже что я готовилась к этому с самого рождения, — сказала Дана. — Мам, — сказала Люси, Дана бросила взгляд на дочь, — Не стоит. — Люси, — сказала Дана, поднявшись с постели, она подошла к дочери, — Всё закончится. Меч избавит нас от неё. — Тот меч, что тебя убьёт. — сказала Люси, Дана бросила взгляд на меч в своей руке, — Может это и будет тот самый Последний бой! Вдруг та фигура в плаще, это она?! — Люси права, Дана, это слишком рискованно, — сказала Лиллит, поравнявшись с ними, — Пока меч здесь ты в опасности, где гарантии, что его не умыкнут у нас, как мы умыкнули его у моего брата?! — Я этот меч из рук не выпущу. — сказала Дана, встретившись глазами с подругой, — К тому же нельзя избегать драк с мыслью, как бы чего не вышло. Я Спасительница, это мой долг. — А ещё моя мама! — сказала Люси, уйдя наверх, в расстроенных чувствах, Лиллит бросила взгляд в спину расстроенной племяннице, бросив взгляд на подругу, поймав в её глазах печаль. Банши коснулась своей рукой её плеча в знак дружеской поддержки. — Она просто волнуется за тебя, как все мы. — сказала Лиллит, встретившись с ней глазами, — Но раз ты собралась надрать мерзавке зад, то не в одиночку. Ты знаешь, что можешь рассчитывать на меня. Дана чуть улыбнулась, встретившись с подругой глазами, сжала её руку в своей. — Спасибо, Лил. — сказала Дана, бросив взгляд на свою ладонь, ощутив тремор, перед глазами вновь всплыли образы из её видения, последнего боя, в котором ей увы не суждено выйти победителем. Девушка сжала руку в кулак, сдерживая эмоции, как когда-то в прошлом, подчинив страх и тревогу. — Так, звонил Лерой, — сказал Дэвид, подходя к ним, — Видели Королеву на Главной улице. — Ладно, за дело. — сказала Нарисса, бросив взгляд на банши и Дану, девушки последовали за Дэвидом и Кристианом по следу Королевы. — Я останусь, пролистаю книгу теней, может найду зацепки на счёт пророчества. — сказала Терелин, бросив взгляд на жену и Дану, — Есть у меня кое-какие подозрения, кое-что не стыкуется, надо проверить. — Нарисса, ты тоже лучше останься, — сказала Дана, бросив взгляд на тётю, останавливая её, — Ты не можешь её ранить, не ранив себя, так что не надо. — А, — хотела бы что-то возразить Нарисса, встретившись глазами с племянницей. — Я справлюсь. — сказала Дана, — Присмотри за Люси, и Чарли. — Удачи. — сказала Нарисса, чуть кивнув, встретившись с ней глазами, поняв что её не проймёшь, если она что-то решила, она пойдёт до конца, в этом была вся Дана, — И тебе, Ана, не дай ей наделать глупостей. — Само собой. — сказала Лиллит, бросив взгляд на Нариссу, она сжала руку жены, поцеловав её в щёку, — Я вернусь, обещаю. — Знаю. — сказала Терелин, встретившись с ней глазами.       Лиллит и Дана покидают лофт, догоняя Дэвида и Кристиана, намереваясь раз и навсегда покончить с Королевой. …       Дана, Лиллит, Дэвид и Кристиан шли вдоль Главной улицы Сторибрука, в сторону трактира «У Бабушки». Дана сжала в руке меч, что они забрали в лавке Бойда, бросив взгляд в сторону часовой башни, оставшейся позади них, которую было едва видно под завесой тумана, накрывшей город этой ночью. Все они чувствовали каждой клеточкой своего тела, сегодня это случиться, и либо они наконец свергнут Королеву, и тем самым покончат со всеми интригами последней недели, либо погибнут, но не уступят город этой стерве. — «Помогите!» — послышалось со стороны трактира, голос был смутно знаком, то был голос Изабель, захваченной в плен Королевой. Герои мчат к трактиру на помощь девушке.       Появившись в трактире, они замечают Изабель, её руки были связаны за спиной, к стулу посреди кафе. — Изабель! — сказала Дана, подбегая к девушке, чтобы освободить её, но в этот момент в трактире появляется та, кто всё это затеяла, Злая Королева, держа в руках волшебную лампу, позаимствованную у Изабель. — Ага, здесь командую я. — сказала Королева, поравнявшись с ними, — Всегда только я. — Вот вот, — сказала Дана, в ту же секунду налетев на неё с мечом на перевес, замахнувшись мечом на Королеву, но та тут же с помощью своей магии сжала горло Изабель, останавливая её. — Ещё шаг и я сверну ей шею, как цыплёнку. — сказала Королева. — Оо,.Агх! Ах! В этот миг Лиллит почувствовала тяжесть у себя под кожей, словно боль Изабель отдавалась ей с той же отдачей. — Ах!.. Дана, Кристиан и Дэвид бросили на девушку обеспокоенные взгляды, поняв, что королев не шутит, ведь банши чувствует приближение смерти… но чью?! Дана вынуждена была отступить назад, опустив оружие. — Так-то лучше. — сказала Королева, ухмыляясь, она тут же отпустила Изабель, девушка облегчённо выдохнула, как и Лиллит. — Агх!.. Ах! Королева потёрла лампу, что всё это время держала в руках, и в ту же минуту из неё в клубах золотисто жёлтого дыма появился Айзек, ставший новым джинном, хранителем лампы, (или скорее её узником, это с какой стороны посмотреть). — Какого дьявола! — выругался Кристиан, слегка удивившись появлению Айзека, и тому что он теперь джинн. — Мм, это не дьявол, — сказала Королева, ухмыляясь, — А мой джинн. — Простите, — сказал Айзек, чуть слышно, бросив взгляд на Дану, Кристиана, Лиллит и Дэвида. — И так с меня, три желания. — сказала Королева. — Только каждое обойдётся недёшево. — сказал Айзек. — Да, я знаю. — сказала Королева, не глядя на него, — И поэтому для себя любимой ничего не пожелаю. Зато тебя порадую. — она бросила взгляд на Дану, встретившись с девушкой глазами, — Дам то, о чём ты мечтала, о чём рассказывала тогда, Айзеку. Лиллит и Кристиан бросили на Дану озабоченные взгляды, переглянувшись друг с другом. — Подслушивала? — сказала Дана. — Когда ты уже поймёшь, я слышу всех и всё. — сказала Королева, — Хочешь сбросить крест миссии?! Так мы это мигом организуем. Джинн Аграбы, желаю, чтобы желание Даны, не быть Спасительницей, исполнилось! Королева чуть усмехнулась, поймав недоумённые взгляды Даны, Кристиана и Лиллит. — Нет! — выпалила Дана, бросившись на Королеву с мечом. — Дана! — выпалили Лиллит, Кристиан и Дэвид, почти в один голос, подавшись вперёд, когда Айзек взмахнул рукой, и в тот же миг девушка исчезла из трактира без следа. — В чём дело?! — не понял Кристиан, — Куда ты дел её?! На лицах Дэвида, пирата и банши отразилась тревога и озадаченность, они бросили взгляды в сторону Айзека и ухмыляющейся королевы. …       Зачарованный лес, королевский дворец, где-то в параллельном мире, созданным одним только желанием. Марисса и принц одолели Королеву Нариссу, прежде чем та наложила роковое проклятие, изменившее всё. С тех пор королевство живёт в мире и гармонии, и процветает под неустанным взором короля Дэвида и королевы Мариссы.       В этот день в королевском замке был устроен бал, в честь дня рождения дочери Мариссы и Дэвида, принцессы Даны, на который собралось пол королевства.       Девушка задувает свечи на именном торте, бросив взгляд на собравшихся вокруг неё гостей королевства, улыбнулась. — С днём рождения! — сказали все гости в один голос, разразившись аплодисментами. — Мама, пап, — сказала Дана, бросив взгляд на родителей, Марисса и король Дэвид с улыбкой смотрели на свою взрослую дочь, встретившись с ней глазами. — Признавайся, принцесса, что загадала? — спросил Ворчун, бросив взгляд на девушку. — Ничего, — ответила Дана, с улыбкой, — Всё о чём можно мечтать у меня есть.       Девушка обошла стол, выходя в тронный зал. Марисса поймала мрачный взгляд дочери, поняв что она чем-то не на шутку встревожена. — Милая, тебя что-то тревожит? — спросила Марисса, подходя к дочери, встретившись с ней глазами. — Такой странный сон приснился, — сказала Дана, — Что королева наслала заклятие, и я должна была всех спасти. — Мы отстояли наше королевство. — сказала Марисса, с улыбкой, коснувшись своей рукой руки дочери. — Да. — сказала Дана, но тон её был мрачен, словно интуиция ей говорила, что-то не так, что всё не столь радужно, как есть в этом мире, — Да,. но в своём сне, я очутилась в небывалом чудесном мире, каких никогда не видала. И мы всё также сражались. С королевой. И этот мир назывался, кажется,. Сторибрук. — она изменилась в лице, бросив взгляд на отца. — А,. это всего лишь сон. — сказал король Дэвид, взяв дочь за руку. — А когда проснулась, нашла меч, — сказала Дана, доставая меч, на рукояти которого был полумесяц, с красным камнем в центре, показывая его родителям, — На полу у кровати. — Должно быть кто-то из слуг оставил, прибирались в оружейной. — сказала Марисса. — Тысячу раз простите, я всё. пропустил. — сказал молодой рыцарь, появившись на балу в честь дня рождения старшей сестры, он увидел меч в её руке, придя в почти детский восторг, хотя он давно был не ребёнок, в свои 21 год, — Так готовился, что потерял счёт времени. Ты ведь не обиделась, сестрёнка? — Ну что ты, Дерек, — сказала Дана, обнимая младшего брата, — Всё-таки завтра посвящение в рыцари, ты будешь достойнейшим из рыцарей королевства. — Это мой меч?! — спросил Дерек, бросив взгляд на меч в руке сестры, — На церемонию? — он взял меч из руки сестры, подняв его над головой, — Пред вами сэр Дерек, рыцарь королевства. Преданный вам всею душой. Дэвид улыбнулся, бросив взгляд на сына, затем на супругу. — Хах! Дана мило улыбнулась, глядя на него, чувствуя как мрачные мысли отходят на второй план. — Насколько яя помню, у нас сегодня празднество, — сказал Дэвид, подавая дочери руку, — Пойдём, пир только начинается. — Да, хорошо. — сказала Дана, улыбнувшись, бросив взгляд на отца, они прошли в центр зала. — Дерек, да убери ты меч, — сказала Марисса, бросив взгляд на сына, который как ребёнок игрался с оружием, — Мы своё отвоевали. Марисса ушла в зал следом за мужем и дочерью. Принц Дерек проводил её взглядом, сжав в руке меч, чуть ухмыльнулся. …       Наш мир, Лофт Прекрасных, в это же время,.             Люси сидела наверху, играя с Чарли, на ней не было лица, когда её навестила Терелин. — Ты как? Порядок? — спросила она, подходя к девочке, девушка устроилась рядом на постели, поймав мрачный взгляд девочки. — Моя мама отправилась на суицидальную миссию, которая с большей долей вероятности её прикончит, сама как думаешь? — сказала Люси, в её голосе была горечь, и что-то ещё, страх. — Понимаю, — сказала Терелин, тяжело вздохнув, — Правда,. я знаю, какого тебе, поверь, знаю, что значит быть дочерью Спасителя, героя, на чьих плечах лежит судьба сотен невинных. Я ведь дочь искателя истины. — она чуть улыбнулась. — Но твой отец жив, и над его головой не висит Дамоклов меч, — сказала Люси, — Я уже потеряла отца, я не хочу потерять ещё и маму, и я зла, чертовски зла, но не на неё, а скорее на себя, на то что сижу тут, и даже помочь ей не в силах. Я чувствую себя такой… слабой. Беспомощной. — Не говори так, детка, ты помогаешь своей матери, обеим. — сказала Терелин, — Своей верой. Нарисса сложный человек, но благодаря тебе она становится лучше, а Дана, да она держится сейчас только благодаря тому, что ты рядом. Она невероятно сильная женщина, способная преодолеть что угодно. И знаешь, королева никогда не победит, потому что у твоей матери есть то, чего у неё нет и никогда не будет, то ради чего стоит сражаться. Любовь. Семья. Мы. Пока мы все вместе, никакое зло не сможет навредить нам. Никогда. Ты мне веришь? — Верю. — сказала Люси, сжав её выставленный мизинец своим, встретившись с ней глазами, улыбнулась, бывшая исповедница улыбнулась в ответ, — Спасибо.       В этот момент раздался звонок телефона Терелин. Девушка взяла трубку, на дисплее высветилось имя: «Любимая.» — Да, — сказала она, ответив на звонок, — Секунду,. — она отошла в сторону от Люси и Чарли, услышанное по ту сторону заставило её сердце замереть, она изменилась в лице, бледнея, — Что?! Как это случилось?! Хорошо, Лил, мы скоро. Жди. — девушка нажала отбой. Люси поймала озабоченное выражение лица девушки, поняв, что новость не из приятных. — Что случилось?! — спросила девочка, взяв сестру на руки, она поднялась с постели, тревожась не меньше, — Узнаю этот твой взгляд, Би, что не так? Что-то с мамой?! — Идём, выясним всё на месте. — сказала Терелин, — Кажется, у нас очередное ЧП. …       Кафе «У Бабушки», чуть позже,. — Куда её унесло?! — спросила Люси, когда они с Терелин и Нариссой пришли в трактир по зову очередных неприятностей. — Понятия не имеем. — ответил Кристиан. — Так давайте думать, соображать! — сказала Нарисса, — Я не для того тут торчала, чтобы вы всё запороли! — Кто о чём, а Нарисса о себе любимой. — сказала Лиллит, скрестив руки на груди, себе под нос, глядя куда-то в пол, она бросила взгляд на Нариссу. — Мы то тут при чём, это королева. — сказал Дэвид. — А то я не знаю. — сказала Нарисса, бросив взгляд на Дэвида, — Чем оправдываться, лучше хорошенько напряги мозги! Ты её отец, где она может быть? — Да, отец, но это не значит, что я знаю все её мысли. — сказал Дэвид, бросив взгляд на пирата. — Ну а ты, Кристиан, может тебе что известно? Живёте то вместе. — Было бы известно, неужели я бы стоял и молчал об этом! — парировал Кристиан. — То есть у каждого своя жизнь, секреты! — выпалил Дэвид. — Просто мы не обсуждаем, что будет если вдруг перед нами джинн возникнет! — сказал Кристиан. От их спора и криков Чарли резко заплакала, Терелин пыталась её успокоить, качая на руках. — Не надо ссориться, — сказала она, — Пожалуйста, вы нервируете малышку эмпата, забыли, что она всё чувствует. — Пока что мы ведём себя так, как ей нужно, она сказала мы перегрызёмся и пожалуйста, полюбуйтесь. — сказала Нарисса, Лиллит, Кристиан и Дэвид потупили взор, пряча глаза, — Да, у Королевы сегодня удачный день, но я кажется знаю, каким будет наш ответный удар. — она чуть ухмыльнулась, все тут же поняли, что она что-то задумала, поймав её взгляд. …       Ник Бойд возвращается в свою лавку, он прошёл через зал, мимо прилавков, в сторону стойки, у кассы стоял волшебный глобус, который с помощью магии крови мог отыскать его дочь, но он также знал, что она сейчас с Дианой, а та из-за метки на её руке недосягаема для кровной магии, и найти их он не сможет, но… у него по прежнему был медальон старшей дочери, который та бросила ему в надежде, что тёмный последует за ней, куда бы она не сбежала.       Он достал флакон с зельем поиска, окропив им медальон. Тот тут же загорелся ярким светом и также быстро погас, указав ему направление, где сейчас находилась Диана. На лице Бойда отразилась озадаченность. — «Где же ты?!» — он ничего не понимал, но последовал по следу указанному кулоном, — «Что?! Ты что, здесь?!»       Выйдя через заднюю дверь, он оказался в том самом переулке, за лавкой, наступив ногой в кровавую лужу. Он отследил кровяной след, он тянулся к его машине. Тёмный обошёл ей, вдруг увидев её, Диана опёрлась спиной о крыло машины отца, она еле доползла из-за большой кровопотери, она хотела была прийти в лавку, но сил у неё хватило только добраться до авто. Она была бледна, истощена, под глазами чёрные круги, куртка была порвана и испачкана в крови, тёмный волосы спадали на лоб, лицо было избито, рука зажимала рану на животе, тёмный увидел липкое пятно чёрной крови на её синем топе. — Диана?!.. Господи. — ужаснулся он, бросившись к дочери, встретившись с ней глазами, они были влажными от пролитых слёз, она моргала, словно просила его о чём-то, или сожалела о случившемся, — Сейчас,. погоди, я помогу. Он осторожно поднял девушку на руки, занося её тело в лавку.       Позднее, тёмный укладывает дочь на постели в подсобке, осторожно избавив её от испорченной куртки, он увидел горящие вены по всему её телу, следы от гематом, ссадины. Коснувшись рукой её лба, ощутил жар. Девушка словно горела изнутри, ей едва хватило сил, чтобы открыть портал и вернуться, при том она сильно рисковала, после всего случившегося, но пришла. зачем она вернулась? Что с ней произошло? И что самое главное, где малышка, что была с ней? Он провёл рукой над колотой раной на животе девушке, исцеляя её с помощью магии. Когда тёмный потянулся к метке, в надежде убрать её, и тем самым облегчить страдания дочери, так как понял, что жар исходит от неё, почувствовал как её бледная рука накрыла его. — Не надо… — чуть слышно прошептала девушка, её губы высохли, из-за того, что ей не давали пить, и её голос, шёпот, больше походил на хрип. — Если её не убрать, ты погибнешь. — сказал тёмный. — Ты тоже, если попытаешься спасти меня. — сказала она, снова хрипя, — Метку снимет лишь тот, кто её установил, тот в ком течёт сила света Создателя, другого она убьёт. — Ладно, — сказал тёмный, вновь коснувшись рукой её головы, убирая с лица влажные от пота и грязи пряди чёрных как ночь волос, исцеляя её ссадины на лице. — Мне жаль,. я не должна была,. — говорила девушка, словно в бреду, — Я лишь думала,. но всё напрасно,. она убила её… — Что?! Ты о чём, Диана? — спросил Ник, приблизившись к дочери, заглянув в её чёрные глаза, сейчас почти стеклянные, безжизненные, — Что случилось? Кто убил? Кого?! Диана! — он осторожно коснулся её щёк, пытаясь привести её в чувство, девушка отключилась, сказалась слабость, усталость и кровопотеря, — Диана! Не отключайся,. открой глаза! Ну же,. ты должна объяснить?! Чёрт! — мысленно выругался тёмный, отводя взгляд. …       Офис мэра, чуть позже,.             Злая королева уютно обосновалась в кресле мэра, в офисе Нариссы в ратуше, глядя на лампу джинна в своих руках, ухмылялась. Айзек бросил на неё взгляд, тряся шейкером. — Ха, мартини, — сказал он, усмехаясь, — Яблочный, вечно в образе, день и ночь, да?! — Яблоки, моя слабость. — сказала королева, сидя за столом мэра, подняв ноги на стол. — Второе желание? — спросил Айзек. — Нет. — ответила Королева, бросив на него взгляд, — Это просьба. А к моим просьбам лучше прислушиваться, иначе я могу осерчать. — Ха, многообещающе. — сказал Айзек, ухмыльнувшись, наливая ей коктейль. Королева ухмыльнулась, взмахнув рукой трансгрессировала в клубах фиолетового дыма, оказавшись за спиной молодого человека. — Хм, занятная эта тема, — сказала она, не скрывая игривости в тоне, — Отношения джинна и госпожи. — она провела рукой вдоль выреза на его рубашке, коснувшись пальцами его груди. — Да, более чем. — сказал Айзек, осаждая её, он отдаёт ей её коктейль.       В это время в кабинете появляется Нарисса вместе с Лиллит, Королева бросила на них обеих взгляд, ухмыльнувшись. — Ах, — сказала она. — Обживаешь мой офис? — спросила Нарисса, закрывая за ними дверь. — И между делом, в нём развлекаюсь. — сказала королева, бросив взгляд на Айзека, она подмигнула ему. — Фу. — сказал он, отводя взгляд, Лиллит закатила глаза, наблюдая за ними. — С этим не ко мне, на счёт разврата. — сказала Нарисса, — Я должна вернуть Дану. — О, да, ну что ж, удачи, — сказала королева, встретившись с ними глазами. — Вам обеим. Только лампу я вам не отдам, да и в любом случае, желание не обратимо. — К сожалению. — сказал Айзек, бросив взгляд на Нариссу и банши. — Да вы, присаживайтесь. — сказала королева, пододвигая к ним стул, она подходит к Нариссе, предлагая ей мартини. — На, выпей. И поблагодари меня за помощь. — Это за какую, интересно? — спросила Нарисса. — Будь умницей, повтори, — сказала королева, бросив взгляд на Айзека, тот ушёл, оставляя их, Нарисса подошла к своей злобной копии, — Ты учти, я знаю тебя как облупленную, Нарисса, ахах! Я твоё зло! Было время, ты мечтала лишь об одном, разлучить Мариссу с принцем и выгнать Дану Стивенс из города, и вот, всё сбылось. — она делает глоток мартини, что ей подал Айзек, — Ахах! Тост, за тебя,. за меня, за нас. Нарисса улыбнулась, встретившись с ней глазами, отставила бокал с мартини в сторону на столе. — Да, не дано тебе быть счастливой, — сказала королева, — Победила, а принять этого не можешь. Но не можешь, почувствовать вкус победы, а он упоителен. — Ты права, я не могу отнять у тебя волшебную лампу. — сказала Нарисса, — Но права и в другом, мы одно целое, а значит, обе можем распоряжаться лампой. Айзек и Лиллит чуть ухмыльнулись, переглянувшись друг с другом, оба поняли что имеет в виду Нарисса. — Нет. — сказала Королева, изменившись в лице, когда до неё дошла истина, поймав взгляды переглядки банши, Нариссы и Айзека. — Да. — сказал Айзек, ухмыляясь, бросив взгляд на девушек. — Джинн лампы, отправь нас туда где сейчас Дана Стивенс. — сказала Нарисса, бросив взгляд на Лиллит, она взяла банши за руку, сжав её в своей. — Нет, — сказала Королева, подавшись вперёд. — Слушаюсь и повинуюсь, госпожа. — сказал Айзек, взмахнув рукой, и в следующий миг Нарисса и Лиллит исчезли из офиса мэра. Королева приходит в ярость, подскочив в своём кресле. — Нет! — выпалила она, на её лице показались желваки от распирающей её злости. …       Нарисса и Лиллит появляются в альтернативном Зачарованном лесу, в мире где тёмного проклятия не было и в помине. Лиллит в силу своей врождённой неуклюжести умудряется сразу при перемещении упасть на попу. — Ты в порядке? — спросила Нарисса, подавая ей руку, банши её принимает, поднимаясь на ноги, — Осторожнее, маленькая банши. — Спасибо, — сказала Лиллит, — Ну и где это мы? В Зачарованном лесу? — Да, но не в нашем. — сказала Нарисса, осмотревшись по сторонам, на вид всё как и прежде, но отличие этого мира от реального чувствовалось за версту, — Идём нужно найти Дану. — Согласна, вот только, думаю нам стоит тебе стоит прикрыть лицо, — сказала Лиллит, — Не думаю, что местные жители сильно обрадуются увидев причину их бед. — Ты права. — сказала Нарисса, встретившись с ней глазами. — Мне пока не следует привлекать к себе внимание.       Чуть позже они шли вдоль тропы, высматривая след Даны. — Дана! — окликнула племянницу Нарисса. — Дана! — вторила Лиллит. Вскоре девушки выходят к королевской дороги, прячась в тени деревьев, они услышали мелодичное посвистывание, что становилось громче. Мимо них прошли толпа гномов, направляясь в шахты. Нарисса чуть улыбнулась, увидев их направилась в их сторону. — Эй! — окликнула она гномов. — ЭЙ! — Нарисса,… чёрт. — выругалась Лиллит, закатив глаза, девушка последовала за ней пока женщина не вляпалась в неприятности. Они выбежали на дорогу, нагоняя гномов. — Эй! — позвала их Нарисса, Ворчун остановился, бросив на неё взгляд, изменился в лице сжав в руке кирку. — Гномы! — сказала Нарисса, — Я ищу Дану, вы её видели? Как найти её? — Королева вернулась! — сказал Ворчун. — Ах,. стоп, стоп, стоп, вы не поняли я… — сказала Нарисса, приблизившись к ним, — Я давно завязала с злом. — Надо предупредить их! Война не окончена! — сказал Ворчун, в панике сбегая вместе с собратьями в сторону королевского замка, — Бежим! — Стойте. — сказала Нарисса, пытаясь остановить их, глядя на их сверкающие пятки. — Нарисса, вот ты где, — сказала Лиллит, догоняя её, переводя дыхание, — Могла бы и помедленнее. Я еле… догнала тебя. — она бросила взгляд в сторону куда смотрела Нарисса. — Говорила же, будут проблемы. Тебе лучше не высовываться, а ты не слушала. Никогда. Никого. …       Нарисса вместе с Лиллит шли вдоль дороги вперёд, в ту сторону куда убежали гномы, спасаясь от «Злой королевы», когда внезапно видят посреди леса каменное изваяние, Мариссы и её принца. — Нарисса, ты чего?! — сказала Лиллит, внезапно резко врезавшись в спину Нариссы, остановившейся на пол дороги, она бросила взгляд на статую, — Ох, нифига себе! Неплохо. — «На этом самом месте Марисса и принц Дэвид одержали победу над Злой королевой» — Нарисса прочла надпись под статуей. — Да ладно.       Вскоре до их ушей доносится чей-то мелодичный голос, в тени леса. — Нарисса, слышала?.. — сказала Лиллит, коснувшись своей рукой плеча спутницы, прислушиваясь к мелодии, — Туда. Они пошли в чащу, туда откуда доносилось пение, когда увидели на тропе Дану, мирно гуляющую по лесу, она была одна. На ней был белый плащ в тон её платью в пол, светлые волосы были собраны сзади. Она казалась такой спокойной, просто гуляя вдоль тропы, и нюхая цветочки. Лиллит и Нарисса чуть улыбнулись, наблюдая за ней издалека. — Ууу,. ла-ла-ла! — напевала себе под нос Дана, гуляя по лесу. — Дана?! — сказала Нарисса, окликнув её, женщина осторожно приблизилась к племяннице, Лиллит оставалась чуть позади, озираясь по сторонам, будто бы что-то почуяв. Тут Дана резко останавливается, заметив их обеих, меняется в лице, но не узнаёт их. (по крайней мере Лиллит, Нариссу она как и гном принимает за Злую Королеву). Девушка отступила на шаг, в глазах читался испуг. — Ах, с ума сойти ну ты даёшь, — сказала Нарисса, приближаясь к ней, Лиллит поймала взгляд подруги, поняв что та их не узнала, догадалась, что та их попросту не помнит и живёт не своей жизнью. Банши приблизилась к Нариссе, коснувшись её руке. — Нарисса,. — сказала Лиллит. — Ты. ты Злая королева! — сказала Дана, испуганно озираясь по сторонам, отступая от них, — А ты.?! Кто ты? — Так ты не помнишь меня?! — сказала Нарисса, изменившись в лице. — Тебя навечно изгнали мои родители. — сказала Дана, отстраняясь от женщины, она спряталась за ближайшим к ней стволом дерева. — Да нет, глупости, всё это не настоящее. — сказала Нарисса, — Мы друзья. — Дана, поверь, она говорит правду, — сказала Лиллит, бросив на подругу взгляд, — Она больше не та, что раньше, ручаюсь. — У неё нет друзей. — сказала Дана, бросив взгляд на «Королеву». — Отец говорит, ты лгунья. — Чушь, всё не так, мы… из другого мира, — сказала Нарисса, — И… мы вроде как делим опеку над дочерью. Дана изменилась в лице, во взгляде промелькнула явная доза скепсиса, но глядя на них, она на миг что-то почувствовала. — А мы с тобой лучшие подруги, ещё с колледжа, вспомни, первый курс, Рождество, вечеринка Мег,. — сказала Лиллит. — Дана, прошу… — Бред, вы точно врёте, у меня нет детей, и никогда не было. — сказала Дана, — Если бы я рожала, я бы это знала. — Знаю, трудно всё объяснить, — сказала Нарисса, — Главное, что я рисковала жизнью, придя сюда, за Спасительницей. — Кхе,.кхе, — Лиллит кашлянула в кулак, привлекая её внимание, Нарисса бросила на неё взгляд. — Кхм, мы рисковали. — исправилась Нарисса, Лиллит чуть улыбнулась, встречаясь с ней глазами, — Твоя семья тебя ждёт.       В этот момент Лиллит словно что-то почуяв, толкает Нариссу в сторону, и в этот миг над головой женщины пролетает стрела, врезаясь в дерево, за которым стояла Дана. — Нарисса! — выпалила Лиллит, повалив её на землю, уклоняясь от летящей в её сторону стрелы, ещё секунда и она попала бы Нариссе в голову, если бы не быстрая реакция банши. На тропе показались королева Марисса, держащая в руках лук, и её супруг король Дэвид. Лиллит и Нарисса бросили на них взгляды. — Быть не может, тебя изгнали?! — сказал Дэвид, поражённо, увидев Нариссу, не веря своим глазам, бросил краткий взгляд на Лиллит, — А ты кто такая? — Я. неважно, никто, — сказала Лиллит, отступая, демонстративно подняв руки вверх. — Просто мимо проходила. Нарисса сразила её взглядом, закатив глаза. — Туда, откуда не бывает возврата, и феи в этом поклялись! — сказала Марисса, в голосе чувствовалась угроза. — Марисса, — сказала Нарисса, — Дэвид?! — Что за фамильярность?! — сказал его величество, испепеляя женщину глазами, — Ваши величества! Мы король с королевой! — Вы так постарели, — сказала Нарисса, ухмыляясь. — Нарисса, по моему это лишнее, — сказала Лиллит, себе под нос, — Немного неловко напоминать Мариссе о её возрасте, хотя кому я это говорю. — Смейся сколько хочешь, свой народ мы тебе на растерзания не отдадим! — сказала Марисса. — Дана, они… они не настоящие. — сказала Нарисса, бросив взгляд на стоящую позади Дану. — Мам, пап. — сказала Дана, бросив взгляд на родителей, — Помогите! В этот момент Марисса и Дэвид обнажают свои мечи, направляя их на «королеву», Лиллит тут же вытащила свой клинок, направляя его на королевскую чету. — Ого, не хочу чтобы до этого дошло, мы всё же друзья,. по крайней мере в нашей реальности, — сказала Лиллит, — Но если хотите драки, я не против. Я не мой брат, и за своих людей я буду на смерть биться. — Лилли, спокойно, всё это иллюзия,. галлюцинации, псевдо реальность. — сказала Нарисса. — Отойдите от нашей дочери! — сказал Дэвид, направляя клинок на Нариссу и банши. — Дана, поверь наконец, — сказала Нарисса, бросив взгляд на племянницу. — Не верю. — сказала Дана. — Однажды этот меч уже изгнал тебя, — сказал Дэвид, — Так пусть изгонит навеки. — Очнись же, это не твоё! — сказала Нарисса, глядя с надеждой на девушку, — Какая-то часть тебя должна же это осознавать! Слышишь?!       В этот миг Дэвид набросился на Нариссу с мечом на перевес, но в эту секунду она хватает свою спутницу банши за руку и исчезает в клубах фиолетового дыма. — Да чтоб вас! — выругалась женщина, трансгрессируя вместе с Лиллит из лесной чащи. Меч короля Дэвида падает в пустоту, он бросил взгляд на супругу. …       Наш мир, в это же время, лофт Прекрасных,.             Обеспокоенный Дэвид мерил шагами комнату, в то время пока Терелин пролистывала книгу теней, в поисках ответов, Чарли спала наверху в своей колыбели. — Так не пойдёт! Нельзя сидеть сложа руки! — сказал Дэвид, — Мало ли что придёт в голову королеве! — Успокойся, Нарисса и Лиллит вернутся с Даной и скоро, — сказал Кристиан, бросив взгляд на принца. — А дальше что?! — спросил Дэвид. — Что помешает ей пожелать, чтобы их забросило в ещё большую жуть?! Мало она измывалась над нами! Как я разбужу жену и скажу, что дочь наша неизвестно где?!.. Ладно, я за лампой. Дэвид направился к выходу из лофта, но тут же его останавливает Кристиан, схватив за руку. — Стой! — сказал Кристиан, встретившись с ним глазами, — Мне не меньше твоего хочется разобраться со Злой Королевой, но силы не равны, и в плане магии, и потому что пропал меч, который убьёт её. Здесь нужен план! — Согласна с пиратом, если пойдём вот так, руководствуясь эмоциями, рискуем сыграть в ящик прежде чем моя жена и Нарисса вернутся к нам! — сказала Терелин, подходя к ним. — Ну и, есть предложения? — спросила Изабель, поравнявшись с ними, — Как представлю, что она мучает Айзека,. — Да, это понятно. — сказал Кристиан, бросив на девушку краткий взгляд. — Кажется, придумал. — сказал Дэвид, изменившись в лице. — Что?! — спросил Кристиан. — Поезжайте в контору, встретимся через час, — сказал Дэвид, — Поставим точку в этой истории. …       Параллельная земля, созданная желанием, Замок Злой королевы, чуть позже,.             Нарисса переносится вместе с Лиллит в свой замок, за эти годы полностью разгромленный и заброшенный. Кругом был хаос, разруха, а от толстого слоя пыли хотелось чихать. — Да уж, вот это я называю тёплый приём. — сказала Лиллит, — Знала, что будет трудно, но что б настолько. А ты могла бы и спасибо сказать, если бы не я, ты бы уже жарилась в царстве моего папули, полагаю в этом мире он жив, раз временная линия изменилась, когда исчез один знаменатель, твоё заклятие. В этом мире его не было, а значит Дана никогда не попадала в наш мир, и мы не сдружились, а ещё она не спала с моим братом и Люси в этой псевдо реальности просто не существует. — Да ты просто у нас эксперт. — сказала Нарисса, бросив на неё взгляд. — Всё очевидно, — сказала Лиллит, поправляя волосы, — Другой вопрос, как нам убедить её. Помню, жена как-то рассказала, как её прадед случайно изменил настоящее, всего лишь отменив одно событие, история изменилась, но только он помнил как всё было по настоящему, но это не наш случай, в нашем ситуации наши миры сосуществуют параллельно друг другу, и чтобы вернуть Дане память о нашей реальности, той в которой она родилась, нужно напомнить ей кто она на самом деле, а она кто угодно, но только не одна из этих крашеных слабых девиц в беде, которые ждут когда их спасут, она сама себе Спаситель, поверь я знаю, так было всегда. — Но как нам заставить её вспомнить? — спросила Нарисса. — Честно, я без понятия, — сказала Лиллит, встретившись с ней глазами.       Тут они слышат знакомый смех в дали. — Ахах! — Нет, — сказала Нарисса, меняясь в лице, бросив взгляд на дверь в дальнем конце зала, Лиллит поймала её взгляд, проследив за ним. — Что такое? — спросила она, бросив взгляд на Нариссу. — Ахах! Хах! — послышалось вновь. — Да! — сказала Лиллит, чуть улыбнувшись, узнала его тут же, — Леонард!       Они прошли к двери на смех. …       Чуть позже, они шли по тёмным тоннелям шахт под замком королевы, сняв со стены факел, чтобы не переломать себе шеи в темноте.       Новоиспечённые союзницы прошли к камерам в дальнем конце тоннеля, в одной из них находился пленённый тёмный маг. Леонард Хейл сидел один в тени камеры, что-то бормоча себе под нос, смеясь. — Братец? — осторожно сказала Лиллит, стараясь разглядеть его лицо в полумраке, тёмный бросил в их сторону взгляд, услышав знакомый голос, на минуту подумал, что сходит с ума, от многолетнего одиночества, но вскоре в света факела он видит Нариссу, а рядом с ней девушку, со светло рыжими волосами и медно карими глазами, в которых он признал свою младшую сестру, Анабель, которая пропала много лет назад, и которую он уже и не чаял когда-либо увидеть в этой жизни. — Кто это там?! — спросил Леонард, усмехаясь, — Кто пришёл навестить старого Леонарда? Ну-ка,. подойдите поближе. — он подался к решётке камеры, всматриваясь в их лица, изменился в лице, — Ты-ыы! Королева! Ученица пришла, навестила всё-таки своего наставника! Ахах! — он как безумный тряс решётку, (хотя почему как, за десятилетия одиночного заключения, он успел слегка поехать крышей), — А это кто с тобой?! Кто ты? — он бросил взгляд на девушку рядом с Нариссой, Лиллит вышла на свет, поравнявшись с королевой. — Ты знаешь, брат. — ответила она, встречаясь с ним глазами. — Ана?! — поражённо сказал Леонард, изменившись в лице, — Но этого быть не может. Как? — Долго рассказывать, — сказала Лиллит, — Главное сейчас я здесь, не правда ли? — Да. — сказал Леонард, с улыбкой, глядя на сестру, она улыбнулась в ответ. — Не хотелось бы нарушать семейное воссоединение, — сказала Нарисса, вклиниваясь между ними, — Но нам нужна помощь. — Чтобы я да вдруг помог, — сказал Леонард, бросив взгляд на королеву, — Своей лучшей и худшей ученице. Моё тёмное заклятие, роковое, бесценное, пропало даром. — тёмный отошёл от решётки. — Не из-за меня. — сказала Нарисса, — Понимаешь, я не Злая королева в этой реальности. Тёмный лишь усмехнулся, по нему было видно что он также как и все не верил ей. — Поверь, братишка, она не лжёт, я тоже не отсюда. — сказала Лиллит, — Эта Анабель наверное до сих пор торчит в Неверленде, скрываясь от своей властной мамаши, да ты на наш вид взгляни, разве похожи что мы из местных. — она указала брату на свой наряд, и одеяния Нариссы. — Да и реальность не реальна. Всё это так иллюзии, обман чувств. — Вот как, любопытно. — сказал Леонард, бросив на них взгляд, подошёл к ним ближе. — Это мир, сотворённый одним лишь желанием. — сказала Нарисса, — Покарать Дану. — Дану?! — сказал Леонард, вторив имя той, кто согласно пророчеству должна была стать Спасительницей, но так и не стала, — Дана. Ахах,. Спасительница! — Лиллит и Нарисса чуть улыбнулись, увидев, что кажется он им поверил. — Впрочем, я вам всё же помогу, возможно, но не даром. — Узнаю своего брата, — сказала Лиллит, закатив глаза, — Куда без сделки,. и чего же ты хочешь? — Никто не знает про Спасителей больше, чем я, — сказал Леонард, — А взамен мне нужна так мелочь, пустяковина,. свобода. — Нет. — сказала Нарисса, — Оно того не стоит. Миру спокойнее, когда ты за решёткой. — она повернулась к выходу, готовая уйти, правда Лиллит колебалась, и Леонард это заметил, и пусть она только двойник его сестры, хотя это странно, она всё же его сестра. — Идём, Лилли. Лиллит! — Вы же говорите, что этот мир нереален, — сказал Леонард, — Что плохого в том, что нереальный я узник нереальной темницы, обретёт не свободу, м? — Пожалуй что ничего, — сказала Нарисса, поменяв своё решение, — Да только в любом из миров, сделки с тобой чреваты. — А кто по вашему сделал Дану Спасительницей! — бросил тёмный им в спины, останавливая их. — Ты! Нарисса закатила глаза, бросив взгляд на тёмного. — Да, ты. — сказал Леонард, — Нет Спасителей без злодеев. Злая королева, та настоящая, не эта жалкая, лебезящая, в конец запутавшаяся размазня. Королева властная, мстительная, та которую я знаю, та кто напомнит Дане, что миру нужен Спаситель, — он поймал их взгляды переглядки, — Вот дошло. Ткните её носом во тьму, и Спаситель возродиться, восстанет из пепла, словно Феникс. Нарисса улыбнулась, переглянувшись с Лиллит, они повернули к выходу из тоннелей. — А решёточка?! — напомнил о себе Леонард, — А? — Прости, у нас просто дружеский разговор. — сказала Нарисса, бросив на него взгляд, — Никаких сделок. Запомнил. — Я только напомню, по дружески, — сказал Леонард, — Одно дело разбудить память Даны, но как после вернуться вместе с ней, в как его, Сторибрук?! — А откуда ты про него знаешь? — спросила Нарисса, удивлённо, бросив взгляд на тёмного, тот лишь усмехнулся. — Хах, это не так важно, — сказал Леонард, — Куда важнее другое, я то знаю, где волшебный боб. — Где? — спросила Нарисса. — Боб за свободу, — сказал Леонард, ухмыляясь, встретившись с ними глазами. — Вот же хитрый чёрт, — сказала Лиллит, закатив глаза, — Это мой брат, которого я помню, всегда получает желаемое. Что ж, ладно, твоя взяла. — он ухмыльнулся, встретившись с ними глазами. Нарисса взмахнула рукой, магией отпирая замок камеры тёмного, освобождая его. Леонард покидает свою темницу. — Свобода! — сказал он, выходя к ним, вдыхая затхлый аромат шахтёрской пыли, — Кхе,.кхе.но пахнет здесь также затхло, скорее на свежий воздух. — А, а боб?! — не поняла Нарисса, останавливая его. — Хах, конечно, да. — сказал Леонард, встретившись с ними глазами, — Встретимся завтра у озера, ровно в полдень. — В полдень так в пол день. — сказала Нарисса, и вместе с Лиллит они прошли мимо него к выходу. — Ахах, уж не знаю, что с тобой случилось, но злой и грозной тебя не назовёшь, — сказал Леонард, осмотрев наряд Нариссы, — Надумаешь играть роль Королевы, придётся сменить внешний вид.       Нарисса сразила его взглядом, закатив глаза, взмахнула руками и тут же её наряд изменился в клубах фиолетового дыма на более «королевский», также и образ Лиллит изменился, на ней было чёрное платье, подчёркивающее её формы, она выглядела в точности как её мать, Моргана. — Так устраивает? — спросила Нарисса, изменившись, она ухмыльнулась. — Ахах, отлично, да-да, да! — сказал Леонард, — Другое дело. — Много лет я бегала от её образа, не думала, что когда-нибудь придётся стать ею. — сказала Лиллит, осмотревшись, — Что ж, пора вспомнить родительский курс, «Как стать злодеем» за короткий срок, если только так я смогу вернуть свою лучшую подругу. — Тебе идёт, сестрица. — сказал Леонард, ухмыльнувшись, встретившись с ней глазами, она чуть улыбнулась, присев в книксене. — Благодарю, братец, — сказала Лиллит, с улыбкой. — Идите, и помните, вы злодейки, — сказал Леонард, усмехаясь, проводив их взглядом. — Ахах! Нарисса и Лиллит сразили его взглядом и вскоре покинули тоннели. …       Наш мир, чуть позже,.             Спустя какое-то время Диана открывает глаза, приходя в сознание, мысли ещё путались, перед глазами всё плыло, но она чётко могла разглядеть лицо человека, сидевшего рядом с ней. Тёмный провёл рукой по её волосам, убирая с лица влажные пряди. — Очнулась?! Хорошо. — сказал он. Девушка приподнялась на постели, когда зрение нормализовалось, она смогла разглядеть рядом с собой своего отца. В глазах показался страх, но больше облегчение, наверное от того, что он не прибил её во сне, хотя мог, в этом она не сомневалась. — Пап?! — сказала Диана, удивившись, — Что?!.. — она коснулась чёрного кровяного следа на майке, — Ты,. спас меня? Почему?! — Странный вопрос, — сказал Ник, приблизившись к ней, — Ты моя дочь, или ты хотела, чтобы я оставил тебя умирать в том переулке, куда тебя вынесло? — Спасибо. — сказала Диана, чуть улыбнувшись, встретившись с ним глазами, — Правда, я этого совсем не заслуживаю, не после того, что я сделала. Мне так жаль… — она закрыла лицо руками, чувствуя как к глазам вновь начинают накатывать слёзы, Бойд приобнял дочь, стараясь её как-то успокоить. — Эй, в том что случилось, нет твоей вины, ты хотела лишь спасти ту, кого любила, любой ценой, я бы поступил также, наверное. — сказал Ник, встречаясь с ней глазами, он вытер её слёзы большим пальцем, — Если кто и виноват, то я. Я слишком сильно был поглощен своими проблемами, ссорой с Бэллой, что не понял, что происходило у меня под носом, и что тебе нужна моя помощь. — Прости меня, пап, я не думала, что так всё получиться,. просто не думала, что она расторгнет наш уговор, что убьёт её на моих глазах. — сказала Диана, — Если бы был иной выход, думаешь я бы им не воспользовалась бы?! Я же чёрт возьми Хейл, мы всегда находим лазейки, но тут,. я просто не смогла справится с ней. Мне не хватило сил спасти Майю. Она забрала её. — Кто? — спросил Ник, встретившись с ней глазами, — Кто на тебя напал?! — Она… Чёрная… ф… фея… — сказала Диана, сквозь слёзы, — Мне так жаль,. так жаль… Девушка прижалась к плечу тёмного ближе, уже не сдерживая слёз, он приобнял дочь, положив свою голову на её, его взгляд переменился, от одного только упоминания дочерью имени этой стервы. — Как нам быть… с Бэллой?! Я дала ей слово, защищать её дочь, но упустила её. Что будет с ней? — спросила Диана, осушив слёзы, отстраняясь от отца, — Она и так ненавидит тебя из-за моей лжи, а теперь по моей вине она потеряла дочь. — Не волнуйся, — сказал Ник, — Я попробую поговорить с ней, объяснить ей ситуацию. — А она тебе поверит? — спросила Диана. — Неважно, главное чтобы хотя бы выслушала. — сказал Ник, поднимаясь с постели, он мягко целует её в лоб, — А тебе сейчас нужен отдых, тебе крепко досталось. Диана чуть кивнула, встретившись с ним глазами. Вскоре Бойд покинул лавку, оставляя девушку одну. Диана попробовала вновь уснуть, но сон никак не шёл, перед глазами всё время вставал образ Чёрной феи, её злорадная ухмылка, и гибель её возлюбленной волчицы. Девушка проронила кроткую слезу. …       В это время, Бэлла сидела в сквере поздно ночью, тяжело вздохнув, глядя на плюшевого мишку в руках, проронила слезу. Она скучала по дочери, которую пришлось отдать, чтобы защитить от влияния супруга. — Бэлла, — осторожно чуть слышно окликнул её тёмный, появившись в сквере рядом с супругой, девушка бросила на него взгляд, — Хорошо выглядишь, с учётом… — Ты ускорил беременность, феи процесс моего выздоровления, — сказала Бэлла, — Хоть мне от этого и не легче. Давай без расспросов. Всё равно не скажу, куда отправилась Диана с нашей дочерью. — Диана здесь, — сказал Ник, — Она вернулась, но одна. Наша дочь пропала. Бэлла бросила на него взгляд, изменившись в лице. — Что?! — не поняла она, поднявшись с лавки, глядя в его медные глаза, — То есть как?! — Я нашёл Диану в переулке, за лавкой, она потеряла много крови, она была слаба, истощена. — сказал Ник, — Наверное на них напали в пути, Диана боролась, как могла защищала наше дитя, но из-за метки колдовать в полную силу для неё равно смертному приговору. Тот кто напал на них, сильно избил её и отнял дитя. Ей едва хватило сил, чтобы открыть портал и вернуться обратно, чтобы просить помощи. Я пытался отследить нашу дочь с помощью магии крови, ни где нет. В смысле вообще. — Бэлла смотрела на него скептическим взглядом, — Понимаю, что ты вряд ли поверишь мне на слово, подкреплю делом. — он щёлкнул пальцами в тот же миг снимая с запястья жены отслеживающий браслет, — Вот. Речь идёт не о контроле, речь о безопасности нашей дочери. Ладно, мне ты не веришь, и это понятно, я бы сам не поверил, после всего-то что было, можешь спросить Диану, она в моей лавке, отходит после случившегося. Идём. — Ладно, идём к Диане. — сказала Бэлла, смерив его взглядом, пошла вперёд. Ник последовал за ней. — Поговорим. …       Зачарованный лес, параллельная земля, какое-то время спустя,.             В тронном зале королевского дворца собралось пол королевства, в честь инаугурации принца Дерека, рыцаря королевства.       Дана стояла рядом с родителями в центре зала, в ожидании начала церемонии. Подданные, слуги и гости церемонии были как на иголках от волнения перед началом, перешёптываясь между собой. Марисса бросила взгляд на дочь, чуть улыбнулась, поймала её встревоженный и слегка напуганный взгляд, после того, что случилось в лесу. Дане казалось, что что-то могло пойти не так, что возвращение Злой королевы в их королевство не спроста, и что их маленький мирок мог рухнуть в любой момент, но больше её напрягала спутница королевы, кто она такая, откуда знает её?.. Марисса коснулась руки дочери, сжав её в своей, пытаясь успокоить её нервно бьющееся сердце. — Всё будет замечательно. — сказала Марисса, встретившись с ней глазами, — Победили королеву раз, одолеем опять. Сейчас посвящение твоего брата, Дерека. — Что б я без вас делала, не знаю, — сказала Дана, чуть улыбнувшись, бросив на родителей взгляд. — Его королевское высочество, принц Дерек! — представил принца главный церемониймейстер, в следующий миг в зале под звуки фанфар и и барабанную дробь появился парень, облачённый в золотой доспех, как у всех в королевской гвардии. Дана бросила на брата взгляд, чуть улыбнувшись. — Совсем взрослый, и когда только вырос?! — сказала она, чуть слышно стоящей рядом матери. Марисса с улыбкой смотрела на сына. Дерек шёл через зал, с гордо поднятой головой, поравнявшись с родителями и старшей сестрой.       В это время находившиеся неподалёку Нарисса и Лиллит, наблюдали за церемонией, прячась за стеной. — А он хорош, правда, я бы запала, не будь я замужем и вообще,. — сказала Лиллит, глядя на спину молодого парня, Нарисса сразила её взглядом, закатив глаза, — Что?!       Королевская стража вскоре закрыли двери, ведущие в зал, когда принц поравнялся с Мариссой и Дэвидом, закрывая им угол обзора.       Марисса достаёт меч из ножен супруга, встретившись глазами с сыном. Парень поймал на себе взгляды подданных, родителей и сестры и опустился на одно колено. — Готов ты, принц Дерек, стать рыцарем без страха и упрёка? — сказала Марисса. — Готов. — твёрдо ответил Дерек, подняв взгляд на мать. — Готов служить королевству верой и правдой? — спросил Дэвид, Дерек чуть улыбнулся встретившись глазами с сестрой, — По рыцарски и беззаветно? — Готов. — ответил Дерек. — Преисполнившись гордости, мы, королева и король Зачарованного леса, посвящаем… — сказала Марисса, коснувшись мечом плеч молодого человека, посвящая его в рыцари, когда их неожиданно прерывают весьма нежданные гости. — ААА! — Лиллит криком банши буквально сносит двери с петель, едва не оглушив нескольких жителей Зачарованного леса мощным ударом звуковой волны. — Ах! — несколько жителей испуганно заозирались, бросив взгляды в проём, у входа стояли Злая королева Нарисса и Лиллит, она же Анабель Хейл, полукровка и банши, они прибывают на церемонию, дабы свершить свою «месть», (на самом деле чтобы, притворившись злодейками постараться пробудить в Дане Спасителя). — Не обязательно было так выпендриваться, помни что это лишь игра. — сказала шёпотом Нарисса, бросив взгляд на Лиллит. — Для достоверности, мама бы оценила такой эффектный заход, она сама если помнишь не чуралась театральности. — сказала Лиллит, с улыбкой, встретившись с ней глазами. — Не нужно походить на Моргану, ты сто крат лучше, чем была она. — сказала Нарисса. — Спасибо тебе за комплимент, — сказала Лиллит, — Даже слегка неожиданно, но только нам нужно быть злее, если мы хотим вернуть Дану, сделать её Спасительницей. — Ладно, начнём спектакль. — шёпотом сказала Нарисса, ухмыльнувшись злорадной усмешкой, и на минуту Лиллит показалось, что перед ней и есть та сама Злая королева, в отражении её глаз блеснул какой-то странный отблеск. Они бросили взгляды на присутствующих гостей церемонии, — Надеюсь, мы не опоздали?! Они прошли гордой походкой в сторону королевской семьи, в центр бального зала. — Простите за дверь, не рассчитала силу. — сказала Лиллит, чуть ухмыльнувшись, глядя на них, — Я всё возмещу,. хотя кого я обманываю!.. Дана испуганно бросила взгляд на родителей, Дэвид схватился за свой меч, испепеляя королеву и её «напарницу» взглядом, закрывая супругу и дочь. Дерек встал в позу, направляя меч на женщин. — Королева! Спасайтесь! — сказал один из гномов, глядя на них, королевская стража направилась на них, готовые схватить их, но тут же оба отлетели в стороны. Нарисса раскидала стражников в обе стороны подальше от себя и от Лиллит. — Она больше не короле… — сказала Марисса, выхватывая меч и направляя его на сводную сестру, прожигая её взглядом, но тут же Нарисса замораживает их с помощью чар, останавливая обоих. — Вот досада, взяли и испортили во всех смыслах счастливый день. — сказала Нарисса, ловя испуганные взгляды людей. Дерек бросил взгляд в сторону сестры, та испуганно озиралась по сторонам, не понимая, что происходит. — Клянусь, пока не сживу их со света, я никогда не успокоюсь! Дана бросила взгляд на тётку, аля Злую королеву, подходя к ней ближе. В глазах читалась паника и отчаяние. Лиллит бросила на неё взгляд. — Прошу, сохрани им жизнь, — сказала Дана, встретившись с ней глазами. — Вот чего не могу, того никак не могу! — сказала Нарисса, стараясь не выходить из образа, что больше пугало Лиллит, чем остальных, ведь она единственная кто знал правду, о том что это лишь игра. — Разве что ты знаешь, героя, что остановит меня. Дана опустила взгляд, словно королева только что больно кольнула её чем-то острым под дых, она не знала, что ей делать, а может и знала, да только не помнила. — Пощади их, — сказала Дана, в тот же миг упав перед королевой ниц, опустив взгляд, Лиллит закатила глаза, наблюдая за ней. Королева усмехнулась, бросив на неё взгляд. — Хах, ищи героя! — сказала Нарисса, ухмыляясь, глядя на Дану, — Принцесса. И если найдёшь, приходи мы будем ждать. — О, кстати, чуть не забыла, за пленение моего дорого и горячо любимого брата, вы тоже ответите, но боюсь что не сегодня, — сказала Лиллит, ухмыляясь, бросила взгляд на Дану и подмигнула Дереку, явно заигрывая с ним, принц еле сдержал рвотный спазм в животе. — Ещё увидимся, дорогуша. Нарисса взмахнула рукой и в тот же миг они исчезли в клубах фиолетового дыма из тронного зала, прихватив с собой чету Прекрасных, Мариссу и Дэвида. — Ах! Дана заозиралась по сторонам, совершенно точно не понимая, какого хрена здесь происходит?! — Сестрица, — сказал Дерек, бросив взгляд на Дану, он коснулся своей рукой её плеча, Дана бросила на него взгляд, — Что будем делать? — Не волнуйся, я всё улажу. — сказала Дана, изменившись в лице. …       Наш мир, чуть позже, участок шерифа,.             Кристиан, Изабель и Терелин находились в участке шерифа, глядя на часы, в томительном ожидании Дэвида. — Он сказал в 10:00?! — сказал Кристиан, глядя на время, на часах уже было 10:15. — Где Дэвид? Опаздывает?! На него не похоже. Терелин захлопнула книгу теней, пряа её в своей сумке, подошла к пирату и старой подруге. — Да, верно, не похоже, — сказала Терелин, мрачнея, — Его жена безвременно спит вечным сном, а дочь неизвестно где, там где даже моё кольцо не ловит сигнал, битый час не могу связаться с Лиллит, чтобы узнать, как они там… и если я едва сдерживаюсь, чтобы не вломить королеве по первое число и начистить её самодовольное табло, то могу себе только представить что может чувствовать сейчас он. — она встретилась взглядами с пиратом и Изабель, поймав их озабоченные лица. …       Офис мэра, в это же время,.             Дэвид приходит в ратушу, бросая меч в сторону Королевы, та стояла у стола, допивая уже вроде бы пятый бокал с мартини, (хотя кто его знает). Королева ухмыльнулась, словно почуяв мужчину. — А, Дэвид, — сказала она, усмехаясь, расплываясь в усмешке, бросила взгляд на принца, — Ахах, то-то пахнуло моралью. — Подними его. — сказал Дэвид, сквозь зубы, едва сдерживая бушующий внутри ураган эмоций, чтобы не набросится на стерву прямо сейчас и не пустить её в расход, за то что на сделала, и что может сотворить с его семьёй и городом. — Хах, зачем?! — усмехнулась Королева, — Кто бросил, тот и поднимет. — Похоже что порох-то в пороховницах иссяк. — сказал Дэвид, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами, — Наёмник, Бойд, волшебная лампа. Для разнообразия могла бы и сама потрудиться, змея! В эту секунду Дэвид набрасывается на Королеву с мечом на перерез, замахиваясь для решающего удара, (то ли от отчаяния, то ли от злости, его взяла не человеческая ярость, почти такая же что была у Терелин когда предприняла попытку убить Королеву, бросив дакру в Нариссу, возможно сделай она это они сейчас избежали бы всего этого и вечный сон на двоих и прочие проблемы, возникшие после), но тут же Королева отбрасывает его от себя не без помощи силы, в стену. — Агх! — Дэвид падает, ударившись локтем о каменный пол, едва не сломав себе руку и пару рёбер. — Змея?! — сказала Королева, подходя к нему ближе, — Да кто ты такой, чтобы убить меня, фу! Пастух недоумок! Дэвид находит в себе силы подняться на ноги, с трудом конечно, и в следующий миг он бросается к столу, схватив лежащую на нём волшебную лампу. Королева вздрогнула, бросив на него взгляд. — Вот спасибо, — сказал Дэвид, встретившись с ней глазами, он чуть ухмыльнулся, — Убить не убью, но весёлую жизнь устрою. — он потёр лампу, и в тот же миг из неё показался Айзек в клубах жёлтого дыма. — Теперь ты мой хозяин?! — не понял Айзек, бросив взгляд на Дэвида. — Да, Айзек, я. — ответил Дэвид, ухмыльнувшись, бросив взгляд на королеву. Та сразила его стальным взглядом, на скулах показались желваки от злости, а на лбу вздулась вена. … — Колдовство, то в чём ты не смыслишь, и с ним не шутят! — процедила Королева, испепеляя его взглядом, полным злобы и гнева. — О, поверь, я буду осторожен. — сказал Дэвид. — Готов повиноваться, уж с не-то отведу душу. — сказал Айзек, прожигая взглядом королеву, — Но помни, у всех желаний своя цена. — Помню, помню, поэтому моё желание не коснётся, ни Даны ни Мариссы, ни всех тех, кто мне дорог. Нет, Айзек, пусть она сама поплатиться за всё. — сказал Дэвид, бросив взгляд на королеву. — Джинн, желаю, пусть Злая королева получит по заслугам. Айзек взмахнул рукой, в тот же миг исполняя заветное желание принца, но к их общему удивлению, «ВАУ» — эффекта не происходит. Королева злорадно усмехается, поймав их недоумённые взгляды. — Айзек в чём дело?! — не понял Дэвид. — Не знаю, желание исполнено. — сказал Айзек. — Ахах, — усмехнулась королева, глядя на них, — Ошибаешься, профукано. Моя голубая мечта, разрушить ваше счастье, сбылась, верно. Твоя дочь увязла в иллюзии. Супруга спит беспробудным сном.Твой удел одиночество, так и не понял, нельзя пожелать другому того, что у него уже есть в избытке! — Я. Тебя. Убью! — выпалил Дэвид, в тот же миг со злости налетев на королеву, сжимая в руке меч, но тут же она берёт его магией за горло, останавливая его. Меч падает из его руки на пол. — Хорош герой, жаждешь крови! — сказала Королева, усмехаясь, глядя ему в голубые глаза, — А я всегда подозревала, что зло тебе будет к лицу. — Дэвид! — окликнул его пират, появившись вместе с Терелин и Изабель в офисе мэра, поняв что задумал принц. Королева бросила на них троих взгляд. — Айзек! — сказала Изабель, бросившись к парню, заключая в объятия, — Всё хорошо. — Отпусти его! — сказал Кристиан, бросив взгляд на королеву. Терелин сжала в руке дакру, готовая ели что пустить её в ход.       В этот момент в офис также прибегает Люси, держа на руках сестру, остановившись позади пирата и новоиспечённого сестры света. — Нас больше, и у нас лампа. — сказал Кристиан, — Ты проиграла. Королева в ту же секунду отпускает Дэвида, мужчина падает на пол, обессиленный. — Смерть, для тебя это роскошь! — выпалила Королева, бросив на него взгляд, она ухмыльнулась, — Но нет, так легко, ты не отмучаешься. — она взмахнула рукой, тут же исчезнув из офиса в клубах фиолетового дыма.       Терелин убрала дакру за пояс брюк, подбегая к принцу, она протянула ему свою руку, Дэвид сжал её, поднимаясь на ноги. — Ты как?! — спросила она. Дэвид чуть заметно кивнул, встретившись с ней глазами, он знал, что чтобы сейчас не ответил, это будет ложью, к тому же в присутствии эмпата, что за милю чует чужие эмоции. Гнев. Боль. Тревогу. Отчаяние. И на долю секунды чувство триумфа, маленькой победы. Они встретились взглядами. переглянувшись друг с другом. …       Замок Злой королевы, мир созданный желанием, чуть позже,. — Чтобы вы обе не задумали, не получиться. — сказал король Дэвид, его лицо не выражало никаких эмоций, глядя куда-то в одну точку позади Нариссы и Лиллит, прожигая их обеих взглядом, — Мы победим, Нарисса, как и всегда. — Побеждали, помню, помню, на то и расчёт. — сказала Нарисса, меряя неровными шагами покои, она закатила глаза. — Думаешь, это сработает, она придёт? — сказала Лиллит, мучаясь в сомнениях, — Не знаю как ты, а я как-то не сильно доверяю плану Леонарда Хейла, хоть мы с ним и родня, или вроде того, если это можно так назвать. По мне так всё это чушь и злодейки из нас обеих никакие, столько воды утекло, ты может и можешь сойти за стерву, но я точно не моя мать. Сомневаюсь, что хоть кто-то нам поверил, а страх, это лишь старый рефлекс, и больше похоже на шок. — Не нуди, Лил. — сказала Нарисса, сразив её взглядом, — И имей немного веры и терпения. Всё будет. — Ох, я надеюсь. — сказала Лиллит, тяжело вздохнув, она отошла к столику, бросив взгляд на своё отражение в зеркале, поправляя светло рыжие волосы, заправив выбившие пряди, она увидела в отражение Дану, чуть улыбнувшись, — Похоже, сработало. Легка на помине. Она бросила взгляд в сторону вошедшей в покои королевы подруги, с улыбкой на лице. — Не бойтесь, она вас не тронет. — сказала Дана, подходя к ним, — Они обе. Всё будет хорошо. Король и королева бросили взгляды на появившуюся дочь, чуть улыбнувшись. Нарисса и Лиллит также просияли надеждой, завидев её, неужели сработало?.. — Ну вот, узнаю героиню. — сказала Нарисса, бросив взгляд на племянницу. — Да, это по нашему, сестрёнка. — сказала Лиллит, улыбаясь, но тут же в её груди что-то ёкнуло. Сердце сжалось, от дурного предчувствия. — Так, осталось закрепить успех. — сказала Нарисса, и тут же в её руке появился огненный шар, что не обошло вниманием банши, которая как-то странно и болезненно на неё посмотрела, держась рукой о спинку кресла у зеркала, а другой рукой коснулась виска. Она прикрыла глаза, словно от боли, силясь прогнать наваждение. — Что это?! — не поняла Нарисса, изменившись в лице, когда в поле её зрение попал ларец в руках Даны, — Какое-то оружие?! — с надеждой в голосе спросила она, подходя ближе и улыбнувшись. В этот момент Дана открыла ларец в своих руках, показывая королеве то, что было внутри, склонив голову. — Ключ от королевства, — сказала Дана, смиренно, — Он ваш, ваше величество, мы сдаёмся. — Что?! — не поняла Лиллит, поравнявшись с Нариссой, она едва сдержала смех, прыснув в кулак. — Серьёзно?! — сказала Нарисса, ничего не понимая. — Жизни моих родителей дороже. — сказала Дана. — Так всё, я сдаюсь. — сказала Лиллит, закатив глаза, она отошла от них, тяжело вздохнув, — Это не моя подружка, она потерялась, план моего брата полное… Нарисса, смирись, всё кончено. Королева сразила взглядом банши, отказываясь в это верить. Нет, на не собиралась сдаваться. — Нет! — отрезала она, бросив взгляд с банши, которая обессиленно упала на софу, прикрыв глаза руками, на племянницу, — Дана! Да не нужно мне ваше королевство! — она взяла в руку ключ, в ту же минуту выбросив его подальше, — Я просто,… хочу чтобы ты вспомнила кто ты такая, и вернулась в Сторибрук!       В этот миг Дана переменилась в лице, когда услышала от королевы название мира из своего «сна». Лиллит подняла взгляд, бросив взгляд на подругу, увидела знакомый блеск в отражении её глаз, девушка подошла к королеве. — Сторибрук?! Как в моём сне? — спросила Дана, ничего не понимая, бросив на тётку взгляд, — Откуда ты знаешь про сон? — Да пойми, Дана это ЭТО всё сон! — выпалила Нарисса, встретившись с ней глазами, с какой-то долей отчаяния в глазах, — Ты обязана проснуться, но ты мне не веришь, так что… простите за жестокие меры. Королева подошла к королевской чете, которые буравили её глазами. В сердце Лиллит вновь кольнуло. — Нарисса! Что ты надумала?! — спросила она, бросив взгляд на королеву, когда Нарисса в одно движение руки вырвала сердца Мариссе и Дэвиду, держа их в своих руках, — А! — Агх! Лиллит едва не согнулась пополам от боли, едва сдерживаясь, чтобы не закричать. Дана ужаснулась, наблюдая за действиями тётки. — Нет! — выпалила Дана, подавшись вперёд, по щекам девушки текли слёзы. — Нарисса! Какого чёрта! — сказала Лиллит, подавшись следом за подругой в сторону королевы, — Это не было частью плана! Не нужно! Нам надо было пробудить в ней Спасительницу, а не Кровавую ярость! Не надо! Нарисса! — Я… я пожертвовала королевством,. отдала тебе всё, чего ещё ты хочешь?! — спросила Дана, упав перед ними на колени, солёные слёзы покатились из глаз, падая на каменный чёрный пол. — Дай мне отпор, и спаси их! — сказала Нарисса, бросив взгляд на племянницу. — Я… — сказала Дана, не в силах вымолвить и слова. — Не то, они умрут! — сказала королева, сильно сжав сердца в своих ладонях, королевская чета поёжилась от боли, как банши, которая всё чувствовала. — Агх! — Ах! — Я не… я не герой,. я… — сказала Дана, сквозь слёзы, — Я… не… Спасительница… — Нет! Герой! — выпалила Нарисса, глядя на девушку сверху вниз, она подняла на неё взгляд, полный слёз, — Поверь мне, Дана, ты никогда не сдаёшься! Вступаешь в бой, идёшь напролом! Вот это и есть, твой БОЙ! — она вновь с силой сжала сердца в руках. — Нет! Умоляю, — сказала Дана. — Да, действуйте, мисс Стивенс! — выпалила Нарисса, не выдерживая. — Я не знаю как?! — сказала Дана. — Хочешь, чтобы их кровь была на твоих руках! — сказала Нарисса, повышая голос, сжимая сердца, — Хочешь, ну! — в тот же миг она настолько сильно сжала их, что и не заметила, как сдавила их так сильно, что обратила в прах. — Ах! Нарисса, — сказала Лиллит, бросив на неё взгляд, она едва стояла на ногах, Нарисса бросила взгляд на свои руки с которых сыпался песок, и бросила взгляд в сторону софы, Марисса и Дэвид замертво упали, — Что ты сделала?! — Нет, — едва слышно прошептала Дана, глаза наполнились влагой, она уже не была в силах соображать, когда её затуманился, под ними появились красные круги, радушка налилась кровью, — Н-Е-Е-Е-Т! Нет! Дана поникла от боли, давая волю слезам. Нарисса бросила взгляд на племянницу, отчаявшись когда-либо достучаться до неё. — Всё позабыла окончательно, — сказала она, мрачнея, опустив взгляд. — Тут уже не до геройства. Лиллит бросила на Нариссу взгляд, бросившись к подруги, ей хотелось обнять её, утешить, хоть как-то да помочь, поддержать по дружески. Она заключает её в объятия, девушка на удивление не отстранилась от банши, прильнув к её плечу, роняя слёзы. — Здесь найдётся кому, с тобой сразится! — выпалил принц Дерек, появившись в замке королевы. Нарисса и Лилли бросили взгляды в его сторону. — За то, что ты их убила, ты дорого заплатишь! — выпалил принц, испепеляя королеву взглядом, сжав в руке меч, тот самый, Лиллит заметила красный камень на рукояти меча. — Постой, Дерек, я… — сказала Нарисса, пытаясь найти оправдание своему поступку. — Братец, — сказала Дана, бросившись к брату, — Дерек! Нет! — Всё хорошо, сестрёнка, — сказал он, коснувшись рукой плеча сестры, он подошёл к королеве, — Я справлюсь. — Я тебя не трону, Дерек, — сказала Нарисса, отступая на шаг. — Прощайся с жизнью! — сказал Дерек, занося меч на головой Нариссы, Лиллит прикрыла глаза, в сердце вновь болезненно кольнуло, от дурного предчувствия. Нарисса закрыла глаза, готовая принять свою судьбу, понимая что терять уже нечего. Дана наблюдала за ними, осушив слёзы, она встретилась взглядом с банши, и Нариссой. — «Он ведь убьёт её, Дана, неужели ты ничего не предпримешь?!» — мысленно спросила её Лиллит, — «Прошу, подружка, вернись к нам! Ты нужна мне. Ей. Всем нам. Пожалуйста!»       И в тот миг, когда Дерек едва успел нанести фатальный удар королеве, внезапно Дана его останавливает. — Дерек, стой! — выпалила девушка, наложив на брата чары, обездвиживая его в последнюю минуту. Нарисса часто заморгала, ничего не понимая, Лиллит прикрыла лицо руками, расплываясь в широкой чеширской улыбке. Дана сама не ожидала от себя, что только что сделала, изменившись в лице, бросила взгляд на тётушку и Лиллит, с её глаз будто сошли шоры. — Ах! — не поняла Дана, оглядев себя, бросив взгляд на разодетых Нариссу и Лиллит, не понимая что происходит. — Дана?! — не уверено спросила Нарисса, бросив взгляд на племянницу, во взгляде читалось сомнение, но шестое чувство говорила, что это она. Лиллит подошла к подруге, осторожно коснувшись своей рукой её плеча, заглянула в её небесно синие глаза. Дана поражённо уставилась на Лиллит, часто моргая, приходя в себя. — Дана! — сказала Лиллит, с улыбкой, в порыве эмоций банши заключает подругу в объятия. — Ты… спасла меня?! — сказала Нарисса, бросив на них взгляд, не в силах поверить. — Да. — сказала Дана, отстраняясь от подруги, бросив взгляд на тётю, — Раз ты явилась за мной, в этот скажем так дикий сон. Вы обе. — она вытерла слёзы со щёк тыльной стороной ладони, размазывая по ним тушь, образовывая под глазами тёмные круги. — Ты… вспомнила?! — спросила Нарисса. — Да, вспомнила, — сказала Дана, взяв Лиллит за руку, — Услышала словно бы телепатический сигнал в своей голове, голос Лиллит, и не могла просто стоять и смотреть, как мой пусть и фальшивый брат может убить человека, свершить то, что потом не изменишь, я просто… просто не могла остаться в стороне. И знаете, меня отпустило. Лиллит и Нарисса чуть улыбнулись, встретившись с ней глазами. — А они?! — спросила Дана, бросив взгляд в сторону погибших двойников своих родителей, ужаснулась. — Тоже иллюзии. — сказала Нарисса, махнув рукой. — Да, но чувства были реальными, — сказала Лиллит, мрачнея, — Я просто кожей чувствовала, что их приближающую гибель, и когда Нарисса раздавила сердца, я… — Я никого не убивала, — сказала Нарисса, бросив на неё взгляд. — Я поняла. — сказала Дана, тяжело вздохнув, — Хотели меня разбудить. Спасибо. Хотя действовала злобновато. — По мне так вполне в её стиле. — сказала Лиллит, бросив взгляд на Нариссу, — Но на миг даже я испугалась, когда узрела Злую королеву, в твоём исполнении, словно бы в прошлое вернулась. Но раз с этим мы закончили, может уже избавимся от этих тряпок? Как оказалось мне совершенно не идёт мамочкин стиль. — она оглядела взглядом своё чёрное платье в пол, с глубоким вырезом декольте, расшитым чёрным кружевом, с расклешёнными к низу рукавами и острым воротником, давящим на шею сзади. — Как вы вообще в этом ходите?! Не наряды, а орудие пыток, правда! Дана забрала меч из рук младшего брата, зачарованного магией, сжав его в руке. — Идёмте, надерём зад настоящей Злой королеве! — сказала Дана, встретившись с ними глазами. …       Наш мир, поздняя ночь, Злая королева шла вдоль Главной улицы города, пройдя мимо трактира «У Бабушки». — А городишко пожалуй не плохой, — сказала Королева, ухмыляясь себе под нос, бросив взгляд на показавшихся из трактира гномов, — Когда чернь не под ногами. — Звони Джереми, — шёпотом сказал Лерой своему собрату, Чихун потянулся за своим сотовым, когда тут же внезапно над тракиром налетел сильный ветер, внутри показался ярий свет, — Портал! Кого-то принесло! Гномы в ту же секунду бросились уносить ноги подальше от трактира, Королева закатила глаза, глядя на их сверкающие пятки. — Как быстро она обернулась, — сказала Королева, направляясь к трактиру, когда дверь кафе открылась из него вышла не Дана, как думала Королева, а некто, облачённый в чёрный плащ, лица его не было видно под капюшоном, и кто это разглядеть было практически невозможно. — А ты кто такой?! Таинственная фигура приблизилась к Королеве, в одно мгновение взмахнув рукой и и отбросив её от себя на несколько лик. Королева пролетела по асфальту, с трудом поднявшись на ноги, что ж, кто бы он ни был, если он хочет драки, королеве было чем ему ответить. Она прожигала его взглядом, тяжело дыша, и в следующую минуту тёмная фигура в плаще бросает в неё заклинанием, тут же в клубах чёрного дыма превращая королеву в кобру, зашагала дальше своей дорогой вверх по тёмной улице, неосознанно осуществив желание принца, Злая королева получила по заслугам, и для некоторых желаний как оказалось, потребовалось немного времени на их исполнение. …       Лавка Бойда, чуть позже,.             Диана задремала на постели в подсобке лавки, неудивительно побывав на волоске от смерти-то, чудом буквально спасшись. Она резко открывает глаза, услышав звонок входного колокольчика. От испуга, девушка дёрнулась, подумав что это кто-то чужой. Она дотянулась рукой до отцовской биты, лежащей на полу в лавке, в метре от неё и поднявшись с койки, прошагала к дверному проёму, разделяющему подсобку с главным залом. Она спряталась за стеной, держа на готове биту, готовая атаковать чужака, набросилась на него,. — Ах! — дёрнулась девушка, столкнувшись в проёме с Бэллой, вид у неё был напуганный, но ни сколько вида падчерицы с битой в руках, готовой ударить её, сколько того, что она слова её супруга возымели место, Диана в городе, и одна, совершенно, но где её дочь?! — Бэлла?! Ты здесь. — Значит, всё правда, ты вернулась в город. — сказала Бэлла, проходя в подсобку, Диана опустила биту, чуть заметно успокоившись, следом за ней вошёл и Бойд. — Да, и я полагаю, ты за ответами. — сказала Диана, словно предчувствуя её дальнейшие вопросы, уловив нотки тревоги в её глазах и голосе. — Что ж, я всё объясню, но для начала,. — она бросила взгляд на стоящего позади отца, — Пап, не мог бы ты… Ник Бойд театрально закатил глаза, но вышел, оставляя их вдвоём, понимая, что будет лучше им поговорить наедине. — Что ж, так что случилось, почему ты вернулась и где моя дочь? — спросила Бэлла, бросив на девушку взгляд, она оглядела её с головы до пят, на её руках, и лице были следы гематом, ссадины, кровоподтёки, она была уже вполне себе, но восстанавливалась медленно, так как у неё не было регенерации её тёти Лиллит, она была бледной, словно призрак, худой, но в целом держалась не плохо, вполне в стиле Хейлов, типа даже если ты слаб, остальные не должны этого видеть, жалость это худшее, что может испытывать к тебе человек, когда видит тебя. Дочь своего отца, чего уж думать. — Я всё тебе объясню, — сказала Диана, — Довольно секретов и тайн, но будет лучше, если ты сядешь, новость не из приятных. Бэлла села на постели, на которой минуту назад отдыхала девушка, заметив на ней следы чёрной крови, она подняла взгляд на падчерицу, встретившись с ней глазами, которые казалось были больше на осунувшемся лице.       Диана рассказала Бэлле всю правду матку, о том как Чёрная фея нашла её в Срединных землях, о том как похитила её возлюбленную, шантажируя её, что убьёт её, если та не сделает всё, как она просит, как вынудила её обманом выкрасть ребёнка Бэллы, ускорив беременность и втеревшись в доверие к Бэлле и её отцу, отчаянно ищущего любви. И после только молила о прощении, о том, как сильно сожалеет о случившемся. — Значит, ты заключила с Чёрной феей сделку? — сказала Бэлла, её глаза округлились после её рассказа, — Жизнь твоей волчицы, Руби, за жизнь моей дочери, так? Диана кивнула, глядя куда-то в пол. — Угу, — сказала Диана, найдя в себе силы посмотреть ей в глаза, — Но клянусь, я не желала Майе зла, я думала, что сумею спасти их обеих, откуда мне было знать, что фея убьёт Руби на моих глазах раздавит её сердце,. я пыталась бороться с ней, но сама понимаешь, из-за метки, я не могу колдовать в полную силу, она мне не подконтрольна, она оказалась сильнее сто крат, фея меня чуть не убила, она выкрала Майю, а мне едва хватило сил и энергии, чтобы открыть портал и вернуться сюда, чтобы просить помощи. Одна я не смогу её одолеть, несли бы только папа был рядом, вдвоём мы бы наверняка… Бэлла прикрыла глаза, словно от боли, пытаясь переварить услышанное, потёрла переносицу. — Да уж, и как мне угораздило то, а?! — сказала Бэлла, бросив взгляд вверх, — У меня была нормальная жизнь, нет надо было мне связаться с вашей проклятой семейкой. Ведь я знала, в глубине души всегда знала, чувствовала, что от Хейлов всегда жди неприятностей, вы их как магнитом к себе притягиваете и тем самым осложняете жизни всех, кто рядом с вами или губите. Верно говорят, яблоко от яблони, одна лжёт и манипулирует, использует моё дитя как разменную монету, чтобы спасти свою волчицу, а другой её покрывает, прикрываясь ещё большей ложью… Ох! — В каком смысле, покрывает?! — не поняла Диана, — Папа тебе разве ничего не рассказал?.. Неловко вышло, я наверно не должна была. — Да нет, хорошо, что ты рассказала, — сказала Бэлла, бросив на неё взгляд, — Я могу понять почему соврал он, и наверное примерно могу представить почему солгала ты, наверняка фея загнала тебя в угол, не оставив иного выхода… — Так и было. — сказала Диана, встретившись с ней глазами, в это время в подсобку возвращается Бойд, поймав виноватый взгляд дочери, и злой и напуганный взгляд жены, он понял, что Диана раскрыла Бэлле все карты, Диана бросила взгляд на отца, изменившись в лице, — Почему не сказал ей? — А что бы это изменило? Она бы мне всё равно не поверила бы, подумала бы что я оправдываюсь, пытаюсь спихнуть вину на родную дочь, чтобы вернуть её. — мысленно ответил тёмный, встретившись с ней глазами. — Я не просила этого! Я давно не ребёнок и в покровителях не нуждаюсь! — сказала Диана. — Верно, но ты мой ребёнок, а значит моя ответственность. — сказал Ник, встретившись с ней глазами. — Ты не должен платить за мои грехи. — сказала Диана, изменившись в лице, она чуть смягчилась, её губы дрогнули в слабой улыбке. — Не так. — Это не только твоя ошибка, я тоже отчасти виноват, — сказал Ник, — Я должен был понять раньше, должен был помочь тебе, но я был поглощен своими проблеми, что не понял сразу, что у тебя их не меньше. Меня не было рядом, когда ты больше всего нуждалась, и тебе пришлось проходить через весь этот ад одной, но как я и сказал, я не из тех, кто повторяет своих ошибок дважды. Ты больше не одна. И я могу тебе дать слово, та что отняла у тебя твою любимую, за всё ответит, а Леонард Хейл держит своё слово, особенно если дело касается тех, кто угрожает его близким. — И с чего мне вдруг верить тебе, после всего что случилось, после всей этой лжи! — сказала Бэлла, бросив взгляд на тёмного. — Она и моя дочь тоже, Бэлла, не забыла, и она в опасности, и я сделаю всё, чтобы вернуть её, даже если для этого придётся прибить собственную мать. — процедил Ник сквозь зубы. Диана бросила взгляд на Бэллу, скрестив руки на груди, поймав её взгляд, мол: «Что?!» — «Да ладно, как будто не знала.» — мысленно сказала ей Диана, изогнув правую бровь, встретившись глазами с отцом и мачехой. …       Мир желания, Зачарованный лес, в это же время,.             Дана, Лиллит и Нарисса шли вдоль берега реки, ближе к полудню, Лиллит и Нарисса наконец смогли избавится от неудобных нарядов. Банши даже вздохнула с облегчением, избавившись от корсета и вернув привычные джинсы и кожанку. — Сторибрук казался сном, да он и правда сродни фантазии. — сказала Дана, с улыбкой, Нарисса и Лиллит улыбнулись в ответ, — Не моё это, быть принцессой, драки, мытарство, в них я как рыба в воде. — Дана вновь бросила взгляд на меч в своей руке. — В них сильна, даже если в них моя смерть… Но принцессой быть как-то уж, слишком тошно. — Мда, поющая принцесса Дана, — сказала Нарисса, бросив на них взгляд, — Не самая удачная модель. — Я не пела. — сказала Дана, поймав взгляды Нариссы и Лиллит, — Это… просто… — Хах, — Нарисса прыснула в кулак, едва сдерживая смех, она вспомнила кое-что, о чём упомянула банши, пытаясь заставить Дану поверить, — Кстати, о какой вечеринке ты упомянула, Лил, тогда,. что произошло, если не секрет? Дана бросила на подругу взгляд. — Ты дала слово не вспоминать тот день. — сказала Дана, встретившись с ней глазами. — Знаю, прости, но я думала, что это могло бы помочь тебе вспомнить меня, то о чём знали только мы. — сказала Лиллит. — Понятно. — сказала Дана, елва ли не покраснев. она опустила взгляд. — Так, что это за страшная тайна? — спросила Нарисса, — Из-за которой Дана так засмущалась? — Да это не тайна вовсе, — сказала Лиллит, — Просто, однажды на первом курсе, перед Рождественскими каникулами, на вечеринке Мэг, нашей одногруппницы, и соседки по общаге, мы слегка надрались,. — Только слегка?! — сказала Дана, — Да ты была в стельку! — Уж кто бы говорил. — сказала Лиллит, встретившись с ней глазами, хлопнув её по плечу рукой, бросив взгляд на Нариссу, — Короче в то Рождество мы слегка выпили и нас немного развезло. Мы поцеловались. Это было так неловко и неожиданно, что мы поклялись молчать и хотели поскорее забыть об этом, но зато в тот день я поняла, что ничего кроме дружбы у нас с Даной быть не может, всё равно что поцеловать сестру, а это уж простите аморально, это одна из тех черт, что я бы никогда не переступила. — Да уж, ну от Аны я могла всего ожидать, но ты, Дана, признаюсь честно, смогла удивить меня. — сказала Нарисса, чуть улыбнувшись, — Как много я о тебе всё-таки не знаю. — Поверь, много чего. — сказала Дана, встретившись с ней глазами. — Ладно, нам пора домой, — сказала Нарисса, переводя тему, озираясь по сторонам, будто бы высматривая кого-то, — Где его черти носят?! — Кого? — спросила Дана, поймав взгляд тёти. — Да мы с Лилли тут сделку заключили, с тёмным. — сказала Нарисса, встретившись глазами с племянницей, переглянувшись с Лиллит, — Выпустили его из клетки в обмен на билет домой. — Нарисса! — выпалила Дана, поражённо, — Ладно Лиллит, но ты-то чем думала?! Вдруг он крушит селения направо налево? Нарисса ухмыльнулась, встретившись с племянницей глазами. — Хахаха, дорогуши, от лица всех Леонардов Хейлов живших на свете, я выполняю данное вам слово. — сказал Леонард, ухмыляясь, появившись позади них. Девушки бросили на него взгляды. Тёмный подошёл к Дане, встретившись с ней глазами, — Уверена, что хочешь всё бросить, принцесса? — Что там с нашим бобом? — спросила Нарисса, бросив на него взгляд. — Как обещано. — ответил Леонард, вложив боб в ладонь женщины, — Бросите о земь, загадаете место и вперёд. — Спасибо. — сказала Нарисса, чуть улыбнувшись. — Пойду крушить селения, — сказал тёмный, бросив взгляд на Дану и «сестру», Дана чуть ухмыльнулась, опустив взгляд, в тот же миг тёмный исчез в клубах багрово красного дыма. — Ну что, готовы? — сказала Нарисса, бросив взгляд на своих спутниц, сжав в руке волшебный боб. — Идёмте,. домой. — сказала Дана, бросив взгляд на тётю и подругу. …       Наш мир, лофт Прекрасных, чуть позже,.             Марисса спала беспробудным сном в спальне, Дэвид находился подле неё, глядя на супругу, изменившись в лице. — В кого я превратился, — сказал Дэвид, — Когда-то я чуть не казнил королеву, Марисса не дала, воззвала к милосердию, вдруг я стал таким же как брат! Терелин бросила на него взгляд, пролистывая книгу теней, она отвела взгляд, задумавшись о своём. — Всем свойственно ошибаться, делать глупости, но сути это нашей не меняет! — сказал Кристиан, подходя к мужчине, встретившись с ним глазами, — Давай, пора её целовать. — Да, — сказал Дэвид, коснувшись своей рукой плеча пирата, в это время бывшая исповедница пролистывая книгу теней, вдруг резко меняется в лице, обнаружив кое-что сверх необычное. — Дэвид,. Кристиан! — окликнула она их, девушка подошла к ним, держа в руке книгу, мужчины бросили на неё взгляды, поймав её озабоченный взгляд, полный тревоги. — Что такое? — спросил Дэвид. — Я кое-что нашла,. помните я уже ранее упоминала о несостыковках пророчества о Последнем сражении, я поняла в каком месте затык, видите. — сказала Терелин, показывая им книгу, — Страниц не хватает,. кто-то вырвал их, чтобы скрыть истинный смысл последнего знамения. Понимаете, два других чётко давали нам понять, что следует ждать перед роковым днём, и когда, появление Злой королевы, устроившей хаос в городе, и нарушившей порядок, вечный сон,. но третье, вызвало у меня некий разрыв сознания, согласно переводу Дианы, что та дала сделала по просьбе моей жены, оно гласит, лишь о том, что «Свет столкнётся со тьмой в роком бою, что решит её судьбу, падёт она, или восстанет.». — И в чём тут проблема?! — не понял Кристиан, — Вроде всё чётко, последний бой, в котором Дана погибнет. — Это фигня, перевод сделан кое-как, и либо Диана хреново знает язык книги теней, что мало вероятно, либо она лгунья, которая хотела что-то скрыть, чтобы кого-то защитить. — сказала Терелин. — Но если это правда, то как узнать истину, если страниц оригинала нет? — спросил Дэвид, бросив на девушку взгляд. — Ты меня огорчаешь, Дэвид, думала ты меня хорошо знаешь, чтобы понять, что я не с потолка взяла эти выводы, я читала эту книгу настолько много раз, просто так от скуки, что успела вникнуть, и я знаю язык книги не хуже дочери тёмного, если не лучше. — сказала Терелин, — И я знаю, о чём на самом деле говорится в третьем и последнем знамении, предвещающим последний бой, «Когда исполнится заветное желание Хранительницы света, нарушительница порядка, восставшая из пепла получит сполна, от рук той. что явится, под ликом ребёнка, истинное зло. Тёмной наследницей её назовут и станет так.» Мы так углубились в поиски способа спасти Дану, что упустили из виду то, что всё время было перед глазами.       В этот момент в лофте появляются Изабель, вместе с Айзеком и Люси, подходя к ним. — А может. пожелаешь снять заклятие с Мариссы? — сказала Изи, протягивая принцу лампу джинна. — Спасибо, но с желаниями у нас не складывается. — сказал Дэвид, тяжело вздохнув, глядя уда-то в пол, — Как бы ни стало ещё хуже. Забирай, дарю, будешь госпожой своему джинну. — он возвращает девушки лампу, встретившись с ней глазами. — И надеюсь мудро распорядишься его силой. — Благодарю. — сказала Изабель, — Про расплату я знаю, но мы с Айзеком всё же рискнём, чтобы отыскать Аграбу. — Хотите её найти? — спросила Люси, бросив взгляд на Изабель. — Любой ценой. — сказала Изабель, — В этом мой долг, как принцессы и я готова его исполнить. — Мы оба. — сказал Айзек, поравнявшись с девушкой, он взял её руку в свою, встретившись с ней глазами, Изи чуть улыбнулась. — Будем скучать. — сказала Люси. — Да, — сказала Терелин, бросив взгляд на старую подругу, — Было здорово снова встретиться Изи, спустя столько лет, и я надеюсь, что однажды судьба вновь сведёт нас, но при иных обстоятельствах. — Изабель чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами, — Более благих, скажем так. — До встречи, — сказал Айзек, достав из кармана золотого скарабея, он протянул его Люси, — А пока, передай это своей маме. От Спасителя Спасителю. Люси чуть кивнула, встретившись с ним глазами, сжала в руке скарабея. — Доверяешь мне? — спросила Изабель, бросив взгляд на парня, взяв его за руку. — Безоговорочно. — ответил Айзек, с улыбкой, встретившись с ней глазами.Девушка улыбнулась в ответ. — Тогда, повелеваю, доставь нас в Аграбу. — сказала Изабель, и в то же миг Айзек взмахнул рукой и они тут же исчезли, растворились в воздухе. Дэвид, Кристиан, Терелин и Люси переглянулись между собой. …       Лавка Бойда, в это же время,. — Лео, Чёрная фея, твоя мама! — выпалила Бэлла, бросив взгляд на тёмного, Диана стоявшая подле них, закатила глаза. — Тебе напомнить, кто добровольно отдал её моей дочери. — сказал Ник, — Думая, что она защитит её лучше родного отца. Может моя дочь и лгунья, обманом выкравшая наше дитя. чтобы использовать её в качестве разменной монеты за жизнь своей волчицы, которая всё равно погибла, но ты сама отдала нашу дочь! — А кто меня спровоцировал! — выпалила Бэлла. — Бэлла, клянусь, я не химичил с родами. — сказал Ник. — Я бы не стал. — Зато твоя дочь прекрасно справилась с этим сама! — сказала Бэлла, бросив взгляд на Диану. Девушка театрально развела руками, закатив глаза. — Я уже извинилась, к тому же я уже сказала, что будь у меня иной выход, думаете я бы им не воспользовалась. — сказала Диана, — Иначе зачем мне было отдавать отцу медальон моей матери! Я чувствовала, что Чёрная фея не сдержит слово, и может навредить Руби даже если я сделаю как она велит, вы знаете я не шибко доверяю злым ведьмам, последняя погрузила меня в вечный сон и то что я здесь стою заслуга Руби, ну и конечно твоя пап, хоть я и не просила о том, чтобы спасать меня. — сказала Диана, встретившись с ними глазами, — Я дала тебе кулон и чернила, в надежде, что ты последуешь за мной в мир тюрьму, туда где находится Чёрная фея, и если бы ты пришёл, мы бы вместе нашли бы управу на эту стерву и смогли бы спасти их обеих! И возможно весь этот мир! Я бы никогда не подвергла жизнь Майи опасности, если бы только знала, она моя сестра чёрт подери! — Что мы с тобой натворили?! И на что обрекли нашу дочь? — сказала Бэлла, чувствуя как к глазам начали подступать слёзы, Диана потянулась к заднему карману брюк, выуживая оттуда лист бумаги, сжав их в руках, переменилась в лице. — Как бы то ни было, разгребать нам придется всё вместе, — сказал Ник, бросив взгляд на дочь, чародейка убрала записки в карман, встретившись с ним глазами, — Пока ещё не слишком поздно что-то исправить,. существуют миры, которые нам недоступны, вот в их-то мгле и прячется мать. — Где она её держит? — спросила Бэлла, бросив взгляд на супруга и падчерицу. — Я без понятия. — сказал Ник, — Могу лишь догадываться, со слов Дианы о мире тюрьме, так называемом тёмном измерении. Самом неприглядном из миров. Там, где сосредоточена темнейшая из магий, там иное течение времени, закономерности, там всё возможно. — И к счастью, я там бывала, и знаю дорогу. — сказала Диана, — Только энергии это потребует не малой, а я ещё слаба после прошлого столкновения с бабулей, и переход истощит меня ещё больше, если не прикончит. — И что будет с нашей дочкой?! — испуганно спросила Бэлла, бросив взгляд на супруга. Ник помрачнел, встретившись с ней глазами, в его глазах также было беспокойство и тревога, а то и страх. …       Лофт Прекрасных, в это же время,.             Через минуту после отбытия Айзека и Изабель, в лофт наведываются Лерой и гномы. — Час от часу не легче. — сказал Лерой, проходя в лофт, держа в руках клетку с королевской коброй, буквально, так как это была Злая королева, только заколдованная, пришлой чародейкой, появившейся из портала, что открылся в трактире. Он поставил клетку на пол перед героями. — Ну и что там? — спросил Дэвид, бросив взгляд на клетку. — Там, — сказал Лерой, сдёргивая с клетки старую ткань, в ней находилась змея, — Злая королева. Они бросили взгляд на кобру в клетке, узнав её по золотому браслету на её теле, что они видели на руке королев несколько часов назад. -"Нарушительница порядка, восставшая из пепла получит по заслугам…» — повторила Терелин слова пророчества, третьего знамения, из книги теней, того что было уничтожено, глядя на кобру. — Получила по заслугам, кто её заколдовал? — спросил Дэвид. — Тип в капюшоне. — сказал Лерой, — Ни с того ни с сего, в трактире «У Бабушки» открылся портал. Терелин, Дэвид, Кристиан и Люси переглянулись, поняв что происходит. — «От рук той, кто явится в этот мир, под ликом ребёнка, лишь для того, чтобы сразить Хранителя света,. истинное зло,. тёмная наследница.» — сказала Терелин, чуть слышно, лицо её было мрачным, почти напуганным, — Она здесь. — девушка бросила взгляд на Люси, Кристиана и Дэвида, которые тоже были ошарашены новостью, что убийца Даны теперь бродит по улицам их города. — Из видения,. не рассмотрел, кто это был? — спросил Дэвид, бросив взгляд на Лероя, — Ты не видел лица под капюшоном?! …       Лавка Бойда, в это самое время, пока Ник, Бэлла и Диана спорили о том как им быть дальше и как помочь Майе, спасти её от участи, что уготовила для неё Чёрная фея, к лавке подошла та самая тень. Тёмная фигура вошла в лавку, сталкиваясь там с ними. Ник, Бэлла и Диана бросили на гостью взгляд, изменившись в лице, когда она сняла капюшон своей чёрной накидки, открывая свой лик. Русые волосы, собранные в косу, медно карие глаза, большие длинные ресницы, алые губы, девушка чуть ухмыльнулась, глядя на родителей и старшую единокровную сестру. — Здравствуй, мама,… здравствуй, папа, — сказала Майя, ухмыльнувшись, — Привет, сестрица,. скучали?! — Майя?! — сказали Ник и Бэлла почти вместе, явно шокированные её появлением, но Диана казалась спокойной, и не спроста, она знала, что это случится, что она явится сюда, и именно сегодня, когда до последнего боя рукой подать. Она улыбнулась. — Майя. — спокойно сказала Диана, поймав её прямой проницательный взгляд. …       В это время в мире желания, Нарисса, Лиллит и Дана, бросают волшебный боб, открывая воронку портал, чтобы вернуться в Сторибрук, ещё не зная, что там происходит.       Они взялись за руки, готовые сделать шаг, но тут им неожиданно мешает прилетевшая в их сторону стрела. Девушки успевают пригнутся, что стрела пролетает мимо, врезаясь в ствол полусгнившего дерева позади них. — Ах! — вздрогнули они. — Что?! — не поняла Нарисса, бросив взгляд в сторону стрел, она узнала оперение, чересчур знакомое. — Дамы! — окликнул их разбойник, стоя вдали от них с луком на перевес, — Стоять где стоите! — Нет. — сказала Нарисса, едва слышно, не веря своим глазам и ушам, бросив взгляд на разбойника, Лиллит и Дана бросили на неё взгляд, изменившись в лице, — не может быть?! — Это ограбление! — сказал Робин, натянув тетиву лука направляя стрелу на девушек. — Нарисса?! — сказала Дана, бросив взгляд на тётю, Нарисса словно под гипнозом прошла к разбойнику ближе. — Похоже мы её потеряли, — сказала Лиллит, — Нарисса! — она коснулась своей рукой её, — он не реален, двойник, как и все в этом мире. — Робин?! — сказала она. — Чего ждём? — сказал Робин, — Украшения снимаем! — На самом деле его тут нет. — сказала Дана, — Это не Робин! — она бросила взгляд в сторону портала, что вот вот закроется, — Нарисса, уходим, ну! Но Нарисса будто бы их не слышала, она медленно шла в сторону разбойника, на её лице появилась едва заметная улыбка, а к глазам подступили слёзы — Робин, — сказала Нарисса, почти поравнявшись с ним. — Нарисса, — сказала Дана ей в спину, — Портал закроется! — они бросили взгляды в сторону воронки, которая в тот же миг затянулась, не став ждать пока они соизволят прыгнуть. — Нарисса! — выпалили девушки почти в унисон, упуская возможность уйти из этого мира по вине сентиментальности Нариссы. Женщина продолжала смотреть в упор на разбойника, что держал их троих на прицеле своего лука. Дана и Лиллит роняли взгляды поочередно с Нариссы, на место где минутой ранее был портал и возможность вернуться домой, в родные края, переглянувшись друг с другом.                                                  Продолжение следует…                  
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.