Доброволец: Сколько стоит свобода?

NC-17
В процессе
16
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 60 799 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник

Теперь все в порядке

Настройки
— … А потом я стреляю холостым патроном себе в голову и падаю на землю! Ты бы видела его лицо… Тебе бы понравилось! — Ты чёртов безумец! — воззликнула Найроби и разразилась смехом, не в силах сдержать его после очередной истории Мориарти, который рассказывал с таким наслаждением, будто проживал каждый момент заново. Его глаза искрились от азарта, губы выгибались в тонкую, почти вызывающую улыбку, а руки жестикулировали, подчеркивая драматизм слов. Черный бронированный автомобиль мчал ночными улицами Лондона, словно каждый светофор, каждый знак и каждая машина — это просто лишние препятствия на пути к их цели. Город скользил мимо окон, отражаясь в стеклах темного салона, где свет от уличных фонарей создавал рябь на глянцевых панелях. Эти двое — Агата и Джеймс — казались словно отрезанными от реальности, погруженными в свою игру слов, шуток и лёгких провокаций. Разговоры смягчали напряжение долгого пути, словно создавали собственный ритм внутри ускоренного Лондона. Сбавляя скорость, автомобиль свернул во двор старинного двухэтажного дома. Плющ, покрывающий кирпичный фасад почти полностью, казался живым и тянулся к окнам, словно сторожа, обрамлял главный вход аккуратной зелёной рамкой. Окружающие насаждения ухожены до идеала, а фонари вдоль дорожки мягко подсвечивали путь к двери. Агата, выглянув в окно, на мгновение задержала взгляд на архитектуре, ощущая редкую гармонию между стариной и комфортом. С лёгкой подачи британца девушка выпорхнула из машины, почти паря над дорожкой, и они вместе направились к дому. Внутри обстановка была лаконичной: уютно, без излишеств и показной роскоши. Нет золотых рам на стенах, комнаты были умеренных размеров, а отсутствующая армия прислуги лишь усиливала ощущение живого дома, настоящего убежища. Гостиная была выкрашена в темно-изумрудный цвет, дубовый пол блестел в мягком свете ламп, создавая гармоничный контраст с зеленью на стенах. — Бренди, виски или просекко? — Джеймс открыл один из шкафчиков и, с лёгкой игривой улыбкой, предложил напиток. — А если мне ничего не подходит из предложенного? — ехидно улыбнулась Найроби, скользя взглядом по его лицу. — Тогда, — он подошёл к дивану, где она уже устроилась, — скажи, что хочешь, и тут же я это исполню! — его тон был одновременно властным и мягким, глаза искрились азартом. Агата посмотрела прямо в карие глаза Мориарти, ощутив, как тепло его присутствия разливается по телу. Его рука легла ей на плечо, плавно скользнула вниз по руке, оставляя тонкую дрожь на коже, пробуждая мурашки по спине. В этот момент мир снаружи перестал существовать: только её дыхание, его движения и тихое шуршание ткани. Агата медленно приблизилась к Джеймсу, и через мгновение её губы накрыли его. Поцелуй был сначала лёгким, исследующим, затем превратился в тихую, но неистовую страсть. Плавно обняв девушку, британец уложил её на бархатный диван, его руки уверенно удерживали, но не сковывали. Постепенно он поцелуями спускался на шею и ключицы, оставляя лёгкий след тепла и нежности, пока их дыхания смешивались, создавая почти осязаемую гармонию. Испанка медленно растегнула пуговицы белоснежной рубашки от Вествуд, пальцы скользнули под ткань, чувствуя мускулы Джеймса, и в этом мгновении время будто остановилось, оставив только их двоих. Внезапно в доме раздался сильный грохот. Сердце Агаты вздрогнуло, она резко отстранилась, глаза расширились от неожиданности. Джеймс мгновенно напрягся, не спуская взгляд с двери, а его дыхание стало ровным, но внимательным, словно слух обострился до предела. — Что происходит? — недоумевающе спросила она, голос дрожал, пальцы невольно сжали край дивана. — Тише… — Мориарти лишь жестом попросил помолчать, медленно застегивая рубашку. Каждое его движение было аккуратно выверено, словно он уже предчувствовал возможную угрозу. За дверью послышались медленные, уверенные шаги, и Джеймс резко встал. Он подошёл к комоду, достал пистолет, перезарядил его отточенным движением и встал у двери. Медленно приоткрыв её, он вышел наружу, слыша громкую британскую речь и стук шагов по паркету. Шум постепенно стих, пока наконец не прекратился совсем, оставляя ощущение напряженного молчания в доме. Когда британец вернулся, Агата стояла у книжного шкафа, слегка отстав от дивана, пальцы изучали корешки книг. Он тихо подошёл со спины, обнял её за талию и поцеловал в шею: — Теперь все в порядке… Агата повернулась, встретив взгляд Джеймса, чёрные глаза которого приковывали её взгляд, как магнит. Не отрываясь, ловким движением руки она вновь растегнула пуговицы на его рубашке, ощущая тепло его кожи под пальцами. Сердце стучало ровно, дыхание смешалось с его, и в комнате воцарилась тихая гармония, где каждый взгляд, каждое прикосновение и каждое мгновение были их собственным, невидимым миром.

***

Медленно шагая узким коридором министерства безопасности, Летиция ощущала, как каждый её шаг отзывается в груди и в голове эхом давно забытых тревог. Коридор казался длиннее, чем на самом деле, словно пространство растягивалось в её сознании, повторяя все сомнения, страхи и нерешённые вопросы. Она чувствовала, как под ногами мягкий ковер гасит шаги, но вместе с тем усиливает ощущение одиночества — в этих стенах, между этими дверями, она оставалась одна со своими мыслями. Повернув ручку двери, Летиция тихо вошла в кабинет. Просторное помещение, аккуратно расставленные папки, строгие линии мебели — всё это должно было внушать уверенность, но сейчас только подчеркивало её собственную растерянность. Она подошла к столу, и глаза скользнули по блестящей поверхности, по идеально выстроенным документам. Казалось, мир вокруг был идеален, а она — всего лишь непрошеный хаос, витающий среди порядка. С глубокой тяжестью в груди она достала из сумки сувенирный камертон, маленький, но холодный на ощупь. Она качнула стрелку, и размеренное тиканье заполнило комнату. Оно звучало словно пульс, словно метроном, отмечающий каждый её внутренний вздох, каждое нерешительное движение сердца. Тик. — Я умираю… — мысли звучали как признание, которое она давно не могла себе позволить. Тик. — Быстро. Моё мучение не будет долгим… Тик. — Я стала плохим человеком… Тик. — Зато никто не будет по мне плакать… Каждое слово отдавало эхо в душе, оставляя следы боли, стыда и бессилия. Она позволила себе почувствовать это: одиночество, несправедливость к себе, утраченные надежды. И в этом тиканье была жестокая правда — никто не сможет спасти её от самой себя. Внезапно дверь кабинета скрипнула, и голоса Холмсов проникли в комнату. Летиция вздрогнула: — Шерлок, у меня встреча! — прозвучало нервно, и дверь с хлопком закрылась. В кабинет вошёл Майкрофт. Его шаги были тяжёлыми и точными, словно каждый удар каблука отбивал ритм её собственного сердца. Он подошёл к столу, и Летиция ощутила, как напряжение в воздухе словно усиливается: рядом с ним невозможно было быть безоружной. — Балуешься с камертоном? — ровный голос с едва заметной ноткой ехидства. — А чем же мне ещё заняться, пока я тебя ждала? — Летиция улыбнулась, но в улыбке слышалась усталость, тихий вызов. — Ты ведь вечно где-то ходишь… Он осторожно вернул маятник на место, но не остановил тиканье. Комната стала камерой времени, где каждое движение и звук подчёркивали её уязвимость и ожидание. — Есть такое явление, как работа, и оно занимает большое количество времени! — ровно сказал он, но её внутренний мир вздрогнул: слово «работа» было одновременно обвинением и напоминанием о том, как много она жертвовала собой ради долга. — Представь себе, я знаю, что это такое… — сказала она с тенью сарказма в голосе, садясь на край стола, чуть выше, чем хотелось бы. Каждый её жест был балансированием между вызовом и страхом. — Я тебя позвал не для колкостей, а обсудить кое-что… — он встал напротив, взгляд не отрываясь, холодно-пронзительный, но с редкой искрой заботы. — Наверно, это что-то безумно важное… — она попыталась звучать легкомысленно, но сердце бешено колотилось, пальцы непроизвольно сжались в кулаки. — Безусловно! — он сделал шаг ближе, и пространство между ними стало напряжённым, почти электрическим. — Всё, что касается тебя, меня волнует! Летиция моргнула, сердце подпрыгнуло. Слова повисли в воздухе, тяжёлые, почти невозможные для восприятия. — Мы знаем друг друга уже много лет, и впервые слышу о твоём интересе ко мне… — её голос был тихим, но наполнен страхом и любопытством одновременно. — Не всегда так было… — ответ прозвучал как признание, мягкий и нежный, но при этом сдержанный, словно он боится разрушить нечто слишком хрупкое. — А что тогда изменилось? — глаза Летиции блестели. — Вечно правильный, отстранённый и холодный Холмс… впервые не знает, что ответить? Молчание растянулось, как туман. В комнате ощущался каждый вдох, каждое напряжение мышц, каждая дрожь. Старый, замороженный роман, о котором они оба пытались забыть, теперь оживал в этом молчании: прошлое и настоящее сталкивались, и никакая карьера, никакие обязанности не могли их разделить. — Так и будем делать вид, что всё нормально? — почти шёпотом спросила она. — Что мы «просто знакомые и коллеги»? Ответа не последовало, но воздух стал плотным, как будто пространство сжалось. Летиция потянулась к камертону, но вдруг ощутила крепкие объятия и тёплое дыхание на шее. — Ты никогда не отвечал на этот мой вопрос… — голос дрожал, глаза наполнились слезами. — Ты оставлял меня в неизвестности, в смятении. Если не можешь решиться — не касайся моего сердца! Он обнял её крепче, и слёзы покатились по щекам. Тело задрожало, ноги подкосились, а он стоял рядом — твёрдый, надёжный, словно скала, которая не позволит рухнуть. В этот момент Летиция поняла: все её страхи, все её мучения — пустое эхо, пока он рядом. Тиканье камертона стало почти неразличимым на фоне внутреннего хаоса, но в этом хаосе появилось удивительное ощущение: несмотря на боль, несмотря на годы молчания, они всё ещё могут быть друг для друга якорем. И каждый вдох, каждое прикосновение было подтверждением того, что их история ещё не закончена, что её сердце всё ещё принадлежит этому человеку, каким бы холодным и недоступным он ни был.
16 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (4)