Случайности

PG-13
Завершён
автор
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 14 467 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Нравится 48 Отзывы 57 В сборник

Что бы то ни было, я помогу тебе

Настройки
Примечания:
      Потягиваясь, Уильям поднимается с кресла и бросает взгляд на часы. Ого, уже четверть двенадцатого. Неплохо он так придремал. Стоит больше давать организму отдыха, а то ещё привыкнет спать больше привычных восьми часов.       За окном давно во всю кипит жизнь, а на журнальном столике лежит записка от младшего брата. Он вновь удалился с самого утра по делам, воспользовавшись тем, что Уильям спал дольше обычного.       Льюис заботливо выполнял всю работу по дому и часто помогал мисс Хадсон, у которой они снимали прекрасную квартирку. Шумная и скорая жизнь была ему не по душе, как и старшему брату, но тот со временем втянулся в неё. Привык и стал принимать маломальское участие в ней.       — Мисс Хадсон, на моё имя не приходило писем? — окликнул Уильям хозяйку квартиры, поднимаясь с места. Скорее всего, скоро вернётся Льюис, нужно будет ещё от него узнать новости утра.       — Ох, вы уже проснулись. Сейчас приготовлю вам чего-нибудь перекусить, — в дверях гостиной появляется добродушная мисс Хадсон, пребывавшая в отличном расположении духа. — Была пара писем, но их, кажется, забрал Льюис. К слову, он говорил, что сегодня задержится и вернётся только к двенадцати.       — Большое спасибо за вашу заботу, — улыбается в ответ Мориарти, поднимаясь в свою комнату.       Нужно переодеться и привести себя в порядок. Было любопытно, по каким же причинам Льюис выбрался в город, ещё заранее зная, что не успеет к завтраку. Какие-то очень срочные дела? Когда придёт, он, наверное, всё расскажет.       Переодевшись из халата во что-то более приличное, Уильям спускается. Мисс Хадсон уже накрывает на стол, похоже, она уже подстроилась под его нестабильный режим. За это и многое другое он был благодарен ей.       Спустя время, ровно к двенадцати часам, в гостиную входит Льюис. К тому времени Уильям занялся своими делами, закрывшись в комнате. Но только раз глянув на часы, понимает, что пора идти встречать брата. Было даже интересно, что же в этот раз.       — С возвращением, Льюис, — спустившись в гостиную, братья обнимаются. Младший непривычно напряжён, похоже, в городе дела обстоят нелегко.       — Ты же ещё не читал утренний выпуск? — после приветственных объятий, Льюис протягивает брату только что купленную газету. — А ещё... — и отдаёт одно из писем, которые забрал с собой.       Уильям принимает всё это и отдаёт предпочтение письму, заинтересовавшее его. Почерк и имя отправителя были довольно знакомы, поэтому он немедленно распечатывает его, забывая о внешних раздражителях. Не терпится узнать, зачем же ему послали письмо? Скорее всего, это очередная просьба о помощи, в которой он не сможет отказать. «Я рад писать тебе вновь, мы так давно не общались, я уже соскучился, и, как ты мог догадаться, с просьбой о помощи. В последнее время всё идёт совершенно не по плану и мне нужна твоя помощь. А ещё все очень настаивали та том, чтобы я обратился к тебе. Представляешь, Фред даже хотел от моего имени написать тебе! это очень опасно, понимаешь? Поэтому пишу тебе я Ровно без четверти три я подъеду за тобой и Льюисом, мы отправимся в театр. Билеты прилагаются к письму. Всё обсудим уже в дороге. Чёрт, опять кто-то стучится. Да что им от меня надо? я сомневаюсь, что это Майкрофт или кто-то из наших коллег Надеюсь на твоё понимание и содействие. без тебя мы вряд ли справимся Но это должно остаться строго между нами. они всё равно умудрятся узнать об этом Твой давний друг, Шерлок Холмс ты моя единственная надежда»       За время чтения Уильям не заметил, как Льюис переместился ему за спину и тоже с интересом прочёл письмо. А также достал из конверта те самые билеты, о которых упоминал Шерлок. На сколько всё серьёзно они могут только догадываться, но эти догадки, увы, далеко не весёлые. Они прекрасно знали Холмсов, поэтому понимали, что проблемы у них не шуточные. В противном случае не стал бы младший писать им.       Закончив чтение, Уильяму достаточно только бросить взгляд на билеты, Льюис в ту же секунду отправляется сперва в свою комнату, после в комнату брата. Возвращается он с тростью в руках и плащом брата.       Это небезопасно       Благодарно кивнув, старший забирает вещи и садится в кресло. У них есть почти три часа для сборов и подготовки к предстоящему походу, так что можно немного перед этим передохнуть. Многообещающее начало дня.       Присев на соседнее кресло, младший внимательно следил за расслабленным братом. Ему не нравилось подобное, но говорить что-то бессмысленно. Они не могут не помочь, всё же, Шерлок был давним их другом. К сожалению, ситуация явно была сложной и, возможно, несколько запущенной.       — Льюис, что ты думаешь по этому поводу? — спрашивает Уильям, прищурившись. Его мысли, план, были вне досягаемости в данный момент. Ясно одно — он собирается выполнить просьбу друга, поэтому сейчас отправился в чертоги разума, дабы найти там ответ.       — Ты прекрасно знаешь мой ответ, — Льюис в свою очередь сосредоточен на другом. Пускай план будет проработан досконально, но с чем им предстоит столкнуться? Шерлок не обращался к ним уже очень давно, да и на друзей они не были похожи, хоть тот всегда так подписывал письма.       — Да, оно всё так, — щурясь ещё сильнее, отвечает ему брат. — Каковы твои мысли по поводу Шерлока?       Ненавижу       — Ни за что на свете.       Ненавижу       — А если он...       Только через мой труп       — Пожалуйста, брат. Хотя бы до моего дня рождения, — Льюис на дух не переносит Шерлока с самого того момента, когда они познакомились. После того, как вскрылась правда о том, что тот ещё и соулмейт его брата, отношение к Холмсу стало только хуже. И тут не помогали никакие уговоры.       — Хорошо. Но перед этим нам нужно помочь ему, — Уильям неспешно кивает, отвлекается от размышлений на трость. Она всё ещё должна быть во вполне неплохом состоянии, но ею он, как бы то прискорбно ни было, давненько не пользовался.       Только ради тебя       В оставшееся время они молча сидят возле камина. Каждый думает о своём, но их отвлекает стук во входную дверь. Даже на время не нужно смотреть, чтобы понять, что это прибыл Шерлок. Им пора выдвигаться.       Распрощавшись с мисс Хадсон, братья спускаются на улицу, где их уже ждёт карета. Не сомневаясь ни в чём, они садятся в неё, после чего сразу трогаются. Там их уже ждёт их давний друг.       Шерлок сидит напротив братьев, в своём, как им кажется, единственном парадном костюме, пережившим уже не одно опасное дело. Руки скрещены на груди, нога закинута на ногу, взгляд упёрся в Уильяма.       Как только карета трогается с места, он чуть более расслабленно выдыхает и стремительно прячет руки в карманы брюк. Очевидно, он не хочет, чтобы его друзья о чём-то узнали, сделали из этого вполне логичные выводы, но ему это не удаётся.       — Я, честно, не надеялся, что ты примешь моё предложение, — усталый, но всё такой же цепкий, взгляд переводится на Льюиса. Намекает, что младший был бы против этой сомнительной авантюры. Да тот и сейчас против.       Почему, брат? Для чего? В чём смысл?       — Я не мог отказаться. Мы давно не виделись, — добродушно улыбается Уильям, мимолётно глянув на левую руку друга. Тот несколько напряжённо пожимает плечами.       — Кто ж тебя знает. Льюис так подрос, вдруг и его ненависть ко мне возросла в... Как же... Геометрической прогрессии, во! — смеётся Шерлок, заставляя и братьев улыбнуться. Точно подмечено, но что важнее и настораживает, это весьма добродушная шутка. Обычно подколы со стороны Холмса намного неприятнее.       Верно. обрати внимание...       — Как поживает Майкрофт? — ради приличия спрашивает Льюис, не успев уловить конец заветной мысли. До него дошла только первая её часть. Очень печально, хотелось бы знать её содержание полностью.       — Да нормально. Потом, если хотите, может заехать к нам, пообщаетесь, — с улыбкой отвечает Шерлок, вынимая правую руку из кармана, но никак не левую. И это сильно настораживает Уильяма, он внимательнее следит за движениями друга.       считай, это официальное приглашение       И подмечает для себя много важных деталей, пока Холмс отвлечён разговором с братом. Его движения, мимика, довольно скованные, будто он чувствует себя не в своей тарелке. Или его что-то беспокоит, к примеру, что за ними следят и он старается не выдать себя. Скорее всего, это касается той самой просьбы. Да, в этом нет сомнений, между его поведением и просьбой есть прямая связь.       Уильям был не уверен, но когда Шерлок прятал руки в карманы — он это сделал слишком быстро, — то его левое запястье было перебинтовано. Из этого следовало ничего хорошего, если предположение верно. А оно, процентов на шестьдесят пять-семьдесят, верно, иначе для чего Холмсу так старательно прятать руку в кармане? Никаких обнадёживающих выводов из этого, соответственно, не следует.       — Уильям, ты чего такой задумчивый? Опять по астралу блуждаешь?       Уильям?       — Да, кажется, я что-то призадумался. Простите.       пожалуйста, не отвлекайся, только ты можешь мне сейчас помочь       Уильям хмурится, ему это всё меньше и меньше нравится. Он полностью сосредоточен на Шерлоке, на его мыслях, на разговоре.       я загнан в угол, поэтому прошу о помощи       Не будь он гением, давно потерял бы из виду единственно верную мысль. Но сейчас важнее...       Я помогу, брат, не беспокойся       Всё это внушает надежду, поэтому остаётся только немного расслабиться. Пока они не приедут в театр, их не тронут, а вот там начнётся настоящее представление. Уильям уверен во всех своих выводах.       спасибо, Лиам
Примечания:
Нравится 48 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (7)