Nailing it

Перевод
G
Завершён
218
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
162 страницы, 52 910 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
218 Нравится 35 Отзывы 34 В сборник

Ключи от дома

Настройки
Неделя пролетела быстро после субботнего визита Какёина. Джотаро решил, что сначала надо закончить с расстановкой мебели. Вдали от надоедливых преподавателей, которые любили болтать с ним каждые десять минут. Они были добры, но Джотаро не мог удерживать свои мысли дольше десяти минут, когда был в кампусе. Джолин скоро пойдет в новую школу, но должно пройти еще несколько дней, поскольку не все документы еще готовы. Итак, первые несколько дней недели Джолин и Джотаро были только вдвоем. Пока Джотаро работал в своем офисе, отчаянно пытаясь проделать последние шаги подготовительной работы, Джолин бродила по его офису, рисовала, читала или пыталась отвлечь своего отца. Но он знал, она делала это не специально, она была ребенком с огромным количеством энергии. Джотаро застрял в доме, значит, и она тоже. Джолин развлекалась только тем, что смотрела те же три канала и спрашивала Джотаро, что он думает по поводу 90% животных мира. Он сделал себе пометку никогда больше не ругать лошадей перед Джолин, если только он не хочет, чтобы ее крохотная рука ударила его по голове так сильно, что у него звенело в ушах. У малышки была тяжёлая рука. Итак, в середине недели, после множества надоедливых вопросов, старший Куджо решил, что им нужно выбраться из дома. Джотаро повернулся на стуле и встретился лицом к лицу с Джолин, которая драматически лежала на спинке его офисного дивана. Она была здесь большую часть утра, как и все эти четыре дня, отчего её распорядок дня был похож на бесконечный домашний арест. Она лежала, откинув голову назад, волосы свисали с края дивана. Она смотрела, как ее ноги болтаются в воздухе. Да, ребенку было скучно до безумия. «Джолин». -начал Джотаро, и Джолин в ожидании села. «Нам нужно пойти за продуктами, иди одевайся». Она ахнула и соскользнула с дивана, более взволнованная, чем в прошлые дни. Джотаро выключил компьютера и встал. Ему тоже нужно подготовиться; он не знал, когда в последний раз стирал одежду, все его черные рубашки выглядели одинаково, и в его уставшему от работы мозгу не было сил, чтобы проверить их. Он повернул в коридор и поднялся по лестнице. Они просто шли за продуктами, верно? Ему не нужно было надевать что-то особенное, не так ли? В свои 30 с лишним лет жизни он никогда особо не заботился о моде или одежде, он просто носил то, что было проще всего. Джотаро вошел в свою комнату и открыл шкаф. Он вытащил черный верх и пару серых спортивных штанов, которые, насколько он знал, были чистыми. Какёин, казалось, всегда подбирал красивую одежду; видимо, в наши дни двадцатилетние следили за модой больше, чем он. Казалось, Какёин мог подобрать что угодно к своему яркому цвету волос, и всегда носил серьги, которые привлекали внимание. Рука Джотаро скользнула по его собственным гвоздикам в ушах, он никогда особо не удосужился искать серьги, помимо простых гвоздиков, они были удобны. Металлические круги в его ушах были с тех пор, как он был подростком; он вспомнил, как его мама делала себе пирсинг в ушах, и он был достаточно заинтригован, чтобы сделать это тоже. Боль почти не ощущалась, Джотаро слышал, как сработала пружина в колющем пистолете, и ожидал большего. Несмотря на это, улыбка, который одарила его мать, когда увидела их, того стоила, он выдержал бы больше боли, чем пронзительный пистолет, чтобы сделать ее счастливой. «Папа! Я готова!» Оклик Джолин раздался эхом вверх по лестнице, где она, предположительно, ждала его у входной двери. Джотаро поплелся ей навстречу. Он натянул сандалии и взял ключи от машины с вешалки. Его глаза на секунду застыли, вспоминая, что Какёин сказал в прошлый раз об использовании запасного ключа. Джотаро медленно взял ключи от дома и сунул их в карман, его мозг все еще запаздывал с прошлыми разговорами. Он открыл дверь, позволяя Джолин бежать к машине, и смотрел, как она тянет дверную ручку, несмотря на то, что машина ещё закрыта. Он отпер двери, Джолин залезла на заднее сиденье, внутри уже было жарко от солнечного тепла. Воздух в машине был немного влажным. Джотаро опустился на водительское сиденье и посмотрел на Джолин в зеркало заднего вида. «Ты пристегнулась?» «Ага». Дорога до местного супермаркета была недолгой. Город, в который они переехали, был красивым и относительно небольшим. Казалось, что сообщество было маленьким и сплоченным, хотя это не помогало тому факту, что он был отцом-одиночкой, поселившимся тут за много миль от дома. Он знал, что люди смотрят на него с осуждением. Он был уверен, что как только он покидал любой магазин или общественное место, начинались бесчисленные приглушенные разговоры, в которых спрашивали, кто такой высокий сварливый незнакомец и почему их дочь все время бегает. Когда это место станет похоже на дом? Его дом был красивым, его работа была хорошей, он больше не состоял в браке, в котором его жена не интересовалась его карьерой точно так же, как и он ее. Его дочь была счастлива. Он остановил машину и быстро вышел. Прикрыв глаза от палящего полуденного солнца, другой рукой он сжимал ключи, Джолин открыла дверь. «Давай, папа», — Джолин заскулила, ожидая, пока он запрет дверь, и потянула его за руку. «Да, я иду». Воздух у входа в магазин был прохладным; Джотаро схватил тележку для продуктов. Джолин была слишком взрослой, чтобы ее заставляли сидеть в тележке, он протянул ей руку, чтобы она держалась за нее и не потерялась во все еще относительно новой местности. Они подошли к прилавкам с продуктами и уставились на ряды овощей в прохладном освещении магазина. «Хорошо, что нам нужно?» «Хммм», — Джолин выглядела такой же потерянной, как чувствовал себя Джотаро. Джотаро нужно было научиться нормально готовить. Он и Джолин больше не могли жить на бутербродах. Он только сейчас понял как роскошно ему было детстве благодаря восхитительным рецептам своей матери, и когда Марина готовила для всей семьи. Джотаро понятия не имел, с чего начать. Он вытащил телефон и стал гуглить рецепты. Джолин потянула его за свободную руку. «Нори!» «Нет, Джолин, мы не можем просить Нориаки о помощи прямо сейчас. Не думаю, что он захочет помогать нам с покупкой продуктов». Джотаро солгал бы, если бы сказал, что не собирался просить Какёина о помощи, он был уверен, что тот не откажет. Но ему было неловко спрашивать, он просто няня Джолин. Он не мог обращаться с ним, как с их личным дворецким. Он предполагал, что ему придется позвонить своей маме и спросить ее рецепты, хотя без ее обучения здесь он сомневался, насколько хороши будут его первые попытки готовить. Джолин продолжала тянуть Джотаро за руку, пока он в раздумье не сводил глаз с телефона. Молчание Джотаро явно было проигнорировано. «Нет, Нори здесь!» Джотаро взглянул туда, куда радостно указывала Джолин. Конечно же, он увидел рыжие волосы недалеко от прохода, Какёин стоял спиной к двум Куджо. Джолин быстро отпустила руку Джотаро и на полном ходу бросилась к няне. «Джолин, эй, Джоли…» Джотаро попытался крикнуть ей, но это было бессмысленно, он вздохнул и схватил тележку, которая все еще была смущающе пустой. Джолин быстро догнала Какёина, в спешке чуть не врезавшись ему в заднюю часть ног. Она оттянула его толстовку сзади и отступила, когда он повернулся к ним лицом. На руках он держал маленькую девочку. На вид она была примерно того же возраста, что и Джолин; ее более короткие волосы ниспадали мягкими розовыми прядями вокруг лица. Она не могла быть дочерью Какёина, не так ли? Ее волосы были примерно того же блестящего оттенка, что и его. Какёин сначала встретился взглядом с Джотаро из-за роста Джолин, он продолжил приближаться, когда взгляд Какёина переместился на дочь Джотаро. «Нори, Нори!» «Привет, Джолин… и Джотаро». Маленькая девочка, сидящая на бедре Какёина, повернула голову, когда увидела приближающуюся фигуру Джотаро, слегка уткнувшись носом в грудь Нориаки. Какёин успокаивающе положил свободную руку ей на голову. «Это Триш». Какёин не присел до уровня Джолин, как обычно, во время разговора, чтобы они могли встретиться лицом к лицу. Вместо этого, все еще держа в руках Триш, он склонил голову набок, разговаривая с Джолин. «…Она немного устала, так что не расстраивайся, если она не хочет играть, Джолин?» Какёин казался немного обеспокоенным из-за того, какой будет ответ Джолин. Триш явно немного волновалась встретиться с ними. Джолин начала было говорить, но Джотаро перебил ее: «Она твоя?» Он спросил быстрее, чем успел подумать. Почему он так сказал, почему его это волнует? Если у Какёина был ребенок и он решил не рассказывать Джотаро, то его это не касалось. Хотя, это бы объяснило, почему Какёин так хорошо ладит детьми. Выражение лица Какёина само собой все говорило. Его брови нахмурились, и он наполовину весело, наполовину обеспокоенно рассмеялся. «Джотаро… ты же понимаешь, что я работаю няней, верно?» Верно, идиот. Он вспомнил, что Какёин действительно работал няней. Следовательно, иногда сидел и с другими детьми. Тупица, почему он сделал такой вывод? «…Точно. Да» Джотаро надеялся, что его идиотизм получился лучше, чем он чувствовал. Конечно, Триш не была его дочерью — у него должны были быть другие клиенты, кроме Джотаро, и если бы Триш была примерно того же возраста, что и Джолин, Какёин должен был обзавестись ребенком очень рано. Какёин искренне улыбнулся, но легкое недоумение от слов Джотаро осталось в его глазах. Он подмигнул, прежде чем взглянуть на Джолин, побуждая ее говорить так же, как до того, как Джотаро перебил ее. «Я хотела сказать: «Привет, Триш, меня зовут Джолин. Если ты слишком устала, чтобы заводить друзей, ничего страшного» «. Триш поднялась со своего места на груди Какёина, Джолин говорила спокойно. Более спокойно, чем обычно, она явно заметила нерешительность Какёина и Триш. Она не хотела отпугивать нового друга. Такой подход выглядел так, как будто он может сработать, Триш продолжала смотреть на Джолин с недоумением. Она ненадолго взглянула на Джотаро, прежде чем снова склонить голову к Какёину. Триш начала извиваться в руках Нориаки, он осторожно наклонился и поставил ее. «Привет, Джолин», — тихо сказала Триш, нерешительно протянув руку. Как Какёин сделал при первой встрече с Джолин, так и она подала руку Триш. Тепло распространилось по груди Джотаро, девочка действительно выглядела и вела себя так, как будто она могла быть дочерью Какёина. Может быть, Нориаки был близок со своими другими клиентами… он задавался вопросом, думают ли люди, что Джолин дочь Какёина, эта мысль делала с его сердцем плохие вещи. «Думаю, я не слишком устала». Две девочки улыбнулись друг другу, Джолин с радостью взяла Триш за руку и пожала ее. Какёин так же улыбнулся и повернулся, чтобы взглянуть на Джотаро. «Я смотрю у тебя там полная тележка, хах?» — глаза Какёина озорно сверкнули, кивая на тележку Джотаро, полную пустоты. «Да, я… на самом деле хотел бы тебя об этом спросить». Джотаро смущенно провел рукой по волосам, но на нем не было кепки, поэтому он не мог спрятаться под ее полями от стыда. Несмотря на небольшую паузу, Какёин, казалось, понял каждое его слово. «Я… я не умею правильно готовить. Я не знаю, с чего начать». Какёин медленно кивнул, будто обрабатывая слова Джотаро, прежде чем взглянуть вниз. Две девочки продолжали весело и тихо болтать. Какёин снова кивнул и взглянул на Джотаро, его задумчивость отразилась на лице, Куджо хотел улыбнуться, наблюдая, как думает Какёин. Это было очень мило. Он сам не знал почему. «Ну… эти двое, кажется, ладят, хочешь, мы можем вместе пройтись по магазину?» Девочки обрадовались этому предложению, счастливо кивнув, Джотаро вздохнул с облегчением и разжал свои слегка сжатые кулаки. «Если бы ты мог… Спасибо». Их компания медленно разошлась по всему магазину. Какёин указал на продукты и объяснил, для каких рецептов предназначен каждый ингредиент. Джотаро был уверен, что он уже знал половину из этого, но просто никогда не удосужился приготовить, однако он промолчал, позволяя Какёину объясняться и говорить, пока две девочки разговаривали. На выходе из магазина Какёин повернулся к Джотаро: «Хэй, я собирался отвезти Триш в парк в конце квартала прежде чем отправиться домой, чтобы приготовить ужин» Какёин убрал часть волос со своего лица за ухо. Джотаро отметил выбор сережек, вместо вишен свисали красивые зеленые изумруды. Они немного покачнулись, когда он продолжил: «… Я вот подумал, не хотели бы вы и Джолин тоже ненадолго заехать, я имею в виду, если у вас есть время». Джотаро действительно нужно было закончить некоторые документы, и он собирался позвонить Марине и спросить, в какую коробку она положила один из любимых DVD Джолин. Но Джотаро посмотрел на улыбку дочери, когда она болтала с Триш, и снова посмотрел на слегка розовые щеки Какёина и решил, что это может подождать. «Конечно. Но сначала мне нужно положить пакеты в машину». «О, конечно, конечно». Какёин и Триш последовали за ними к машине и помогли сложить продукты в багажник. Какёин двинулся дальше по кварталу в парк. Две девочки взволнованно побежали играть, а взрослые сели на скамейку. Какёин откинулся на скамейке, и Джотаро внезапно осознал, что его нога упирается в ногу Какёина. «Джолин замечательный ребёнок». Какёин сказала это, глядя на двух девочек, которые сидели на газоне неподалеку, собирали ромашки и разговаривали. «Триш …» — Какёин понизил голос, глядя на землю, — «Что ж, Триш удочерили». Джотаро промычал в ответ, призывая Какёина продолжить. «Она была удочерена замечательной парой, семьей Буччеллати, они стали моими хорошими друзьями. Но отец Триш до них был ужасно абьюзивным. Леоне и Бруно- невероятные родители, но иногда ей требуется время, чтобы открыться людям — она ​​все еще сильно волнуется». Какёин посмотрел вдаль, а потом повернулся, чтобы снова заговорить с Джотаро. «Я до этого волновался, потому что ей потребовалось много времени, чтобы довериться мне. Я подумал, что, может быть, Джолин немного ее напугает, как это часто бывает при знакомстве с новыми людьми. Я обязан присматривать за детьми, находящимися под моей опекой, поэтому, даже если бы я хотел остаться и поболтать, но Триш волновалась, я бы ушел». Джотаро посмотрел ему в глаза, безмолвно побуждая его продолжить. «Но Джолин старалась… она все сделала правильно, ценила чужие границы и была уважительной. Вы так хорошо ее воспитали». Джотаро позволил себе немного улыбнуться Какёину. «Я думаю, что Триш тоже это оценила, у нее действительно не было много друзей с тех пор, как она переехала сюда со своей новой семьей». Джотаро мог представить себе тревогу, которую испытывала Триш. Быть оторванным от того места, где ты когда-то жил, и оказаться в новой среде. Не говоря уже о том, что ее отец- человек, который должен любить ее больше всего, причинил ей боль. Сердце Джотаро немного заболело при этой мысли. Джолин была центром его мира, было безумием представить, что кто-то хочет причинить боль своему ребенку. Триш заслужила этот новый шанс, хорошую жизнь с двумя новыми любящими папами. Какёин тоже явно хотел сделать ее новую жизнь хорошей. Джотаро был уверен, что сострадание Какёина должно быть очень сильным. Он чувствовал любовь и безмолвную заботу, которые он вкладывал в каждое слово к окружающим его людям. Язвительность и шутки сводились на нет благодаря тому, как быстро он был готов бросить все, чтобы помочь, даже если это просто помощь Джотаро с покупкой продуктов. Возможно, как и Триш, с ним они почувствовали бы себя как дома. Его горло сжалось, когда он обдумывал это. Его новый дом здесь. Его дочь растет здесь, и он может видеть, что Триш тоже счастлива здесь. Какёин помогает им почувствовать себя желанными гостями в новом городе. Джотаро был уверен, что сейчас он ведёт себя как идиот. Ему не нужно быть таким эмоциональным из-за того, что Какёин показал ему отдел с замороженными продуктами, не так ли? «Буччеллати — итальянцы?» Джотаро внутренне отругал себя за этот вопрос. Какёин только что описал трагическую историю Триш, а Джотаро сосредоточился на возможном итальянском происхождении новых родителей девочки? Его неспособность держать свои мысли по-настоящему сбивала его с толку. Какёин воспринял это спокойно, по-видимому, каким-то образом догадался, что именно Джотаро имел ввиду. «Да, и я, кстати, делаю им итальянское блюдо сегодня вечером. Для чего, собственно, мы и ходили по магазинам». «Они говорят на итальянском? Моя бабушка пыталась научить меня, но я просто ужасен в этом». Джотаро игнорировал свое лицемерие в этой ситуации. Он чувствовал себя виноватым, когда подталкивал Джолин изучать японский язык. Но это было частью его культуры, жизни, которую он оставил, когда переехал сюда. Его мать так старалась изучить все тонкости японского образа жизни и передала их ему. Для того, чтобы он переехал в Америку… Может, ему стоит быть немного помягче с Джолин, ему никогда не нравилось, когда Сьюзи Кью слишком серьезно относилась к нему по поводу итальянского. «Ах, итальянский- это сложно. Я помню, как учил его, это было болью. Могу представить, что у меня все еще ужасный акцент». «Что, твои родители заставляют тебя учить его?» Джотаро явно облажался. Спрашивая о его прошлом. Какёин стал немного бледнее при этом вопросе. Его нога слегка подёргивалась. Ясно, что о родителях нельзя было разговаривать, Джотаро, казалось, продолжал сыпать соль на больные места Какёина. «Хм, нет. Я-я учил его, когда впервые переехал сюда. Наряду с английским. В принимающей семье, где я был домохозяйкой, говорили на обоих». Он сказал это уклончиво. Возможно, Джотаро следует держаться подальше от личной жизни Какёина, если он сам не захочет от этом рассказать. Вероятно. Похоже, Джотаро задавал худшие вопросы о жизни Какёина, какие только можно было придумать. «Ты, должно быть, умен, если можешь говорить на стольких языках». «Вряд ли, я ходил в университет по искусству, ничего реального…» Слова были пронизаны циничной злобой, он смеялся, произнося их. Джотаро уставился на Какёина, откуда взялось это сомнение в себе? Какёин никогда не говорил об искусстве как о предмете, когда Джолин была рядом, на самом деле он пытался сохранить все сделанные ею работы, отдав их Джотаро в папке. «Ты так думаешь?» «Ну… я… я не знаю, но некоторые люди, мои… мои родители определенно так считают. Они… они ненавидели то, что я делал в подростковом возрасте». Какёин немного закашлялся, пытаясь смахнуть очевидную боль и оттенок смущения в голосе. Ах, это такой цинизм. Его родители издевались над ним за то, что он решил заниматься искусством? «Я все еще занимаюсь искусством… Скоро у меня будет выставка, но я больше не занимаюсь этим так много… из-за работы». Выражение лица Какёина теперь не было видно, он отвернулся от Джотаро, наблюдая за другими детьми в парке. Некоторое время они сидели молча на теплом воздухе, пассивная болтовня детей — лишь фоновый шум. Джотаро наблюдал за наклоном носа и профилем Какёина, его сильный подбородок казался таким мягким в солнечном свете. «Нам пора идти». Какёин сказал это медленно, неуверенный, хочет ли он уйти. «На самом деле я сейчас должен работать, мне нужно приготовить ужин для малышки». Он немного посмеялся и встал. Ветер подхватил его волосы, мягко развевая их. Какёин поднял сумку с продуктами. «Спасибо, Джотаро, было приятно видеть тебя, я напишу тебе в течение недели, чтобы подтвердить дни, когда ты работаешь. Если я тебе понадоблюсь для чего-нибудь еще… не стесняйся спрашивать». «Конечно». Джотаро сказал это неубедительно, беспомощно перед уходом Какёина. Он наблюдал, как Какёин подошел к тому месту, где сидели две девочки, и наклонился, чтобы поговорить с ними. Джолин выглядела расстроенной, но тем не менее помахала рукой на прощание. Какёин заключил Джолин в объятья, взъерошив ее волосы, прощаясь. Триш взяла Какёина за руку и кротко посмотрела на Джотаро, подняла вторую руку и помахала ему на прощание. Джотаро медленно кивнул в ответ. Джолин с Джотаро пошли обратно к автостоянке. «Мне нравится Триш, она пойдет в школу одновременно со мной на следующей неделе». «Да неужели? Это хорошо. Вы двое можете быть друзьями». «Ага, как ты и Нори». Джотаро демонстративно проигнорировал этот комментарий. Он пошел разблокировать машину, но остановился. Он похлопал по карману, обратив внимание на вес ключей внутри. Он вспомнил, что в продуктом магазине также было несколько киосков. «Подожди, нам нужно вернуться и кое-что достать». Поездка домой, когда они все закончили, была такой же быстрой, как и их отъезд, хотя после их длительного путешествия солнечный свет падал на припаркованную машину оранжевым светом. Джотаро немного вздохнул, он позвонит Марине завтра, а работу сделает позже. Прогулка в парке того стоила. Джотаро отпер входную дверь и позволил Джолин пройти внутрь с двумя меньшими сумками. Он положил ключи от машины и дома обратно на вешалку для ключей. Он провел большим пальцем по недавно скопированному ключу от дома в его кармане, Джолин выбрала для него симпатичный брелок. Он отдаст его Нориаки в следующий раз — Какёин не мог вечно пользоваться запасным, не так ли?
218 Нравится 35 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)