ID работы: 11042820

Лодка

Гет
NC-17
В процессе
436
автор
Liticia09 бета
Размер:
планируется Макси, написано 965 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 383 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава 20. Море

Настройки текста
Примечания:
      Танец кончился, скрипка затихла, а рука Драко медленно сползла с девичьей талии. Мягкие неловкие улыбки, и он проводил партнёршу к тому месту, где они стояли ранее. Рука Эйвери всё ещё лежала в ладони Малфоя, когда взгляд зацепился за мужчину в толпе. Тонкие пальчики выскользнули из крепкой ладони в тот же миг, когда взгляды отца и дочери пересеклись. Драко видел, как хладеет её взгляд, подбородок уверенно поднимается чуть выше, а челюсть спутницы крепко сжимается. Он взглянул на Лукаса, натянутого, словно струна на скрипке, которую, как оказалось, так любила его дочь. Мужчина неотрывно, внимательным взглядом следил за парочкой, отпив немного из своего бокала. Когда подобный взгляд направлен на тебя, а не куда-то в неизвестном направлении, отчётливо ощущаешь его, как внезапную опасность. Но вид Лукаса не пугал Драко, он ведь не позволил себе ничего лишнего по отношению к девушке, его мысли ни на долю секунды не были грязными, да и, если признаться честно, его больше волновал собственный отец, а не чужой и едва знакомый. Напрягая брови, блондин отвёл взгляд в сторону, мысленно соболезнуя одногруппнице с таким строгим папашей, который глаз не сводит с единственной дочери.       Прикрывая глаза, Лиа подумала о том, ожидать ли ей воспитательной беседы по возвращению домой или Лукас всё же не настолько сошёл с ума со своей строгостью и контролем? После тех воспоминаний из леса, что он видел, он, наверняка, уже предвзято относился к младшему Малфою. Но, благодаря Лии, Лукас вернул свою давно потерянную должность. Она имела право на один лишь танец, который, и тот, прошёл в его присутствии! Лиа обходила Пожирателей, направившись в сторону довольных Тео и Пэнси, заметив, что разговоры вдруг замолкали, когда она проходила мимо волшебников, и снова возобновлялись за спиной идущего позади неё Малфоя. Неужели простой танец стал предметом их разговоров? Или они сделали что-то не так? Лиа нахмурилась. Двое молодых многообещающих волшебников из небезызвестных семей, которых ранее никто не видел вместе, вдруг выходят к центру холла кружиться под чувственные звуки скрипки. Да, видимо стоило подумать об этом чуть раньше.       — Это был фурор? — не оборачиваясь, обратилась она к Малфою, продолжая медленно продвигаться в сторону друзей.       — Он самый, — Драко шепнул ей на ухо. Прохладные ладони коснулись рук Лии чуть ниже плеч, отодвигая девушку в сторону, и парень свернул, шагая в направлении к своей семье.       По возвращению домой Лию действительно ждал сюрприз. Лукас, несмотря на испепеляющий взгляд в Дуврском замке, не сказал ни слова по поводу танца и того, что весь вечер Лиа провела в компании школьных друзей. Мэриан ещё в зале старалась объяснить мужу, что такое поведение совершенно нормально для подростков и напомнила, каким он был по его же рассказам в эти годы, что смягчило обстановку.       Освободившись от платья, которое снимать вовсе не хотелось, Лиа плюхнулась на мягкую кровать, бегло осматривая потолок. Покрывало с грубой ручной вышивкой покалывало оголённые плечи, но приятный трепет и тепло разливались по телу, заглушая это чувство. Образ прошедшего вечера продолжал согревать душу. Волнительно. Почему-то волнительно, но в то же время непривычно спокойно. За долгое время Лиа снова почувствовала себя живой, лёжа на своей кровати и сдержанно улыбаясь. Живой, привлекательной девушкой, а всё лишь из-за одного только танца.       Семейным советом было решено, что в этом году Рождественские каникулы позволительно начать немного раньше, не отправляя дочь на три дня в Хогвартс до официального их начала. Это озвучил Лукас за завтраком, доедая яичницу с беконом, и с аппетитным хрустом отламывая кусочек тоста. Только самому отцу известно, что послужило причиной такому невиданному снисхождению. Может,его дочь и вправду заслужила несколько лишних выходных, а может, он не хотел, чтобы она лишний раз пересекалась со своими дружками. Против Паркинсон он ничего не имел, хоть и считал, что девчонка могла пагубно влиять на Лию, но так он думал несколько лет назад, а затем убедился, что повлиять на его дочь не суждено никому. Теодор был давним другом Лии, несколько раз дети даже гостили дома друг у друга, а вот Малфой… Не нравились они Лукасу. Как бы там ни было, если отец хотел ограничить общение Лии с друзьями, его план потерпел крах. Ближе к обеду, неприятно скребя в окно спальни девочки, филин принёс письмо, содержание которого было весьма… удручительным. Профессор Малфой прислал расписание их занятий на ближайшие две недели, и первое из них было назначено на сегодняшний вечер. И, как ни досадно, второе припадало уже на завтра. Беспощадный мучитель.       Вечера в одной из комнат Дуврского замка неожиданно стали сродни традиции и приятным поводом сбежать из дома для каждого из четверых студентов. Лиа не могла находиться в одних четырёх стенах и с радостью сменила их на другие. Паркинсон посвятила всё свободное время обучению, официально заявив отцу о своих намерениях не пускаться в бой, а оставаться в тылу, став полезным помощником. И он даже согласился, принося дочери нужную литературу. Уставшая, но впервые за долгое время довольная собой, Пэнси занималась вместе со всеми с особым рвением, а возвращаясь домой, снова открывала учебник. Замок стал приятным местом встреч, где подросткам не мешали, и, несмотря на постоянное присутствие в нём Пожирателей и частые визиты туда Тёмного Лорда, на них никто не обращал внимания. Оказалось, это приятно, быть собой, заниматься и видеть посторонних людей, которым нет никакого дела до тебя. После занятий слизеринцы выходили на заснеженный балкон, продолжая разговоры и делясь сложностями, спокойно закуривали, ведь всем вокруг было всё равно. Они рассматривали пейзаж, провожали солнце, пытались ощутить едва тёплые последние лучики, ловя их кончиками пальцев, плотно укутавшись в зимние мантии. Очень быстро замок стал заменой слизеринской гостиной и несколько раз за каникулы они даже приходили сюда в свои выходные. Здесь не было обязанностей, не было чётких правил, никто не объявлял тихий час после восьми вечера и не следил за тем, откуда доносится запах дыма и громкие разговоры. Хотя кое-что, всё же, было — профессор Снейп в замке был частым гостем, но здесь он предпочитал игнорировать своих студентов, если видел их поднимающимися по лестнице. Здесь было безопасно.       Они занимались даже в Рождество, предварительно обменявшись подарками. Слизеринцы договорились вместе выбрать по подарку каждому так, чтобы тот, кому он адресован, не знал о том, что же для него купили. В коробке, на которой красовалось имя Эйвери, девушку ждал тёплый терракотовый шерстяной шарф и смешные носки-тапочки, которые звенели при каждом шаге. Забавный подарок для того, кто передвигается по собственному дому на носочках, чтобы не привлечь внимания, и даже этим вечером покинул дом тайком.       — Не расстраивайся, это ещё не всё, — ободрительно сказал Нотт, сидя на полу напротив подруги, когда заметил, как Эйвери чуть досадно, пусть и с улыбкой, закатила глаза.       В мягком носке Лиа неожиданно нащупала небольшую коробочку, открыв которую, ахнула. Миниатюрная скрипка, в пятнадцать раз меньше настоящей, лежала в футляре и после лёгкого касания к ней, поднялась в воздух, заиграв трепетную мелодию. Эйвери сразу поняла, кто подал идею для подарка и отблагодарила блондина мягкой, немного неловкой улыбкой.       — Так, Пэнси, это тебе, — Лиа протянула подруге коробку побольше своей.       Пэнси с нетерпением вскрыла её и обрадовалась, найдя внутри чемоданчик для хранения лекарских склянок и записей. Придумать подарок для Пэнс было легко, хотя на его поиски ушёл не один час.       Нотт захохотал, как Санта, распаковав свой увесистый подарок, обёрнутый плотной цветастой бумагой. Они выбрали целую специальную коллекцию его любимого комикса «Чар и новости волшебного мира‎», и Тео не ожидал, что его всё ещё можно найти в магазинах.       — О, Чар, мне тебя так не хватало в этом году, — положив руку на сердце, заговорил Нотт, ведь комикс перестали выпускать ещё год назад.       — Почему в этих комиксах герои не пытаются сделать мир лучше, а только сохраняют текущее положение вещей? — задумчиво пробурчал Драко.       — Давай, герой, открывай свой подарок, и чтобы я больше ничего такого не слышал, — Нотт окинул друга взглядом, говорящим, что парень просто ничего не смыслит в искусстве комиксов.       Малфой несколько секунд глядел в свою коробку, ‎прежде чем сказать «‎спасибо». Для него ребята несколько часов блуждали по магазинам, выбирая подходящий подарок. По правде говоря, вопрос был не в том, чтобы подарок был именно подходящий, а в том, что никто даже не имел ни малейшего предположения, что нужно Драко Малфою. Они проходили мимо швейных мастерских с мантиями на витрине, но даже не зашли туда, потому что кто-кто, а Малфой может купить себе лучшую мантию сам. Они бродили по Косому Переулку, который уже успели отстроить, но половина магазинов так и остались закрыты, прошлись по Лютному Переулку, заходя в «У Кобба и Уэбба‎»‎, «Лавку древностей‎»‎ и «‎Горбин и Бэркес»‎, рассматривая артефакты, но так ничего и не выбрали. Затем они снова вернулись на Косой Переулок, и, проходя мимо «Квиддич — не игра‎», ‎ их осенило. Слизеринцы изрядно достали молодого продавца, требуя у него показать что-то редкое, дорогое и необычное. Они закатывали глаза и цокали языками от усталости тогда, когда волшебник приносил им старую форму малоизвестных игроков, предлагал мётлы и рукавицы из драконьей кожи. Всё было не то, и ребята отчаянно опёрлись на прилавок локтями, подпирая головы, пока Нотт не сказал что-то вроде: «Я уже не уверен, что здесь можно найти что-то для бывшего ловца. Может просто закажем ему что-то золотое у ювелира?»‎, и тут лампочка загорелась в голове Эйвери. Та позвала продавца, сказав, что им нужен золотой снитч, но парень пожал плечами, сказав, что такого к ним не привозят, но, как только Теодор звякнул горстью монет в ладони, волшебник сказал, что проблема решаема. Мэрлин знает, где он достал настоящий снитч, но это было именно то, что, без сомнений, они должны были вручить Малфою. И пусть он больше не играл, у изголовья кровати Драко всё ещё стояла его фотография на квиддичном поле, а, значит, эта часть жизни важна для него.       — Не один из тех, что ты поймал, но, — заговорила Пэнси, убеждаясь, что они не прогадали.       — Чёрт возьми, это лучшее, что можно было купить за деньги, — ответил Малфой, осторожно касаясь пальцем золотых борозд на снитче.       — Не парься, потом вернёшь, — пошутил Тео, показательно потерев большой палец о средний и указательный, намекая о цене подарка.       ‎Тем же вечером, после занятия окклюменцией, слизеринцы бросили свои записи, выбежав на улицу с удивительным чувством лёгкости. Они валялись в снегу, бросались снежными шариками и подло засыпали его друг другу за шиворот под громкие визги, оживляя окрестности замка. Молодые волшебники валили друг друга на землю, ставили подножки и скользили по намёрзшему льду, словно дети. Сколько лет стены замка не слышали заливистый и заразительный смех? Сколько десятков лет никто не задыхался на заднем дворе крепости от приятной усталости из-за искреннего хохота?       Тёмный Лорд наблюдал за ними с балкона на последнем этаже. Холодный ветер развевал длинную мантию, проникал в широкие рукава, пытаясь заставить тело волшебника дрогнуть. Но тёмный волшебник едва ли был живым, чтобы ощутить свежесть дуновения зимнего ветра. Едва ли он мог чувствовать холод, если сам состоял из него. Взявшись длинными синеватыми пальцами за каменные перила, Лорд смотрел на подростков, носивших его метку, но так не похожих на него и тех, кого он видит рядом ежедневно. Молодые, в жилах которых бурлит горячая кровь, жаждущие силы, славы, цепляющиеся за жизнь. Звонкий смех проникал в его ушные раковины, передавая вибрации, которые он давно не ощущал. Он никогда не был таким, как они. Не пускался в пляс на балах, не имел близких друзей. Он никогда не валялся в холодном снегу по своей воле. И, глядя на этих детей, его детей, ведь они принадлежали ему, решил, что должен продлить их жизнь. Они подавали большие надежды, были козырем в его рукаве, оказались способными и удивительно разными. Как глупо было бы тратить их жизни так же, как он делал это с другими его соратниками. Эти дети принесут победу, Волдеморт чувствовал это.       Эйвери, заливисто рассмеявшись из-за неожиданного грациозного падения Малфоя на льду, подняла голову вверх, подставив лицо под последние солнечные лучи. Чёрт, сам чёрт дёрнул её глянуть в сторону замка, обратить взгляд к последним этажам. Он смотрел на неё. Широко раскрытый в улыбке рот девушки медленно закрылся. Щёки давно покрылись морозным румянцем, губы налились кровью, выделяясь на бледном лице, а новый шарф грел шею, развеваясь от поднявшегося ветра. Она смотрела на Тёмного Лорда, пока мимо пролетал заботливо слепленный Теодором снежок. Не отводя взгляда от повелителя, Эйвери снова улыбнулась, потому что не боялась. Вид Тёмного Лорда уже давно не пугал, не наводил страх, не сковывал её, а позволил вернуться к их предрождественской детской забаве. От чего на лице старого волшебника заиграла ухмылка.       Лиа заметила его, но без стеснения и неловкости продолжила дурачиться и Лорда это зацепило. Пока отец Эйвери, как и отцы остальных юных Пожирателей, задерживали дыхание, когда он подходил к ним слишком близко, пока они склоняли перед ним головы, пока они боялись его и его гнева, младшая Эйвери была другой. Живая девочка, по жилам которой тёк не страх и желание подлизаться, чтобы получить выгоду и власть. Так он думал. Она казалась самодостаточной, в её молодом разуме были другие мысли, другие цели и нашлось место даже для детских забав. Лорд посчитал, что взгляды этой девочки могут помочь ему увидеть происходящее с другой стороны, заметить важные детали, которые следует учесть, но о которых никогда бы не сказал другой Пожиратель. Она не видит в нём угрозу, а значит, ожидать от неё правды и искренних высказываний более разумно, нежели требовать этого от тех, кто всё ещё не произносит его имени вслух. И эта же мысль послужила причиной того, что Лорд на секунду допустил мысль о том, что мысли волшебницы могут не совпадать с его собственными. Хитра, не обделена умом, и если это так, станет ли она беспричинно служить ему долгие годы? Нет, Лукас Эйвери сковывает эту девочку всю жизнь и когда-то жажда свободы одурманит её. Это и есть причина, по которой она не отводит взгляд, глядя тёмному волшебнику в глаза, и больше не чувствует страх. Волевая, не желает подчиниться, хотя выполняет каждый приказ. Волдеморт бесшумно хмыкнул, убеждаясь, что сделал правильный выбор, доверив ей медальон. Ведь если она предпримет действия, чтобы предать его, медальон это почувствует. Она подчинится, но не против своей воли, иначе когда-то её придётся убить. Волдеморт сделает так, что она сама захочет держаться рядом с ним, и если девочка сама придёт к этому… Станет той, кто сможет дойти с ним до конца.       Две недели пролетели слишком быстро. Возвращение в Хогвартс не заставило себя ждать, и поезд в который раз провёз их сквозь заснеженные горы и поля к замку, домой. Шли дни, которые заставляли чувствовать себя школьниками, впереди у которых только экзамены и ещё полтора учебных года. Всё было так, как раньше, пока в один мартовский день слизеринцы за обедом снова не получили письма из дома, прервавшие разговоры о весеннем обострении у гриффиндорцев.       Сова больно ущипнула за палец, довольно похрустывая острым клювом и заглядывая в глаза хозяйки. Шёпотом ругнувшись, Лиа отвязала от лапки пернатой письмо и вскрыла конверт.

‎«‎Здравствуй, милая. У нас всё хорошо. В последнее время прибавилось работы в LMA, денно и нощно сижу над бумагами, которые у отца всё не находится времени разобрать. Как ты? Сони приболел, пришлось отправить его в лечебницу, чтобы не сеял бациллы по дому. Профессор Снейп сказал, что роль старосты тебе подходит, когда тебя не отвлекают другие дела. Также я выведала у него несколько твоих последних оценок. Мы с отцом гордимся твоими успехами. Соскучились, приезжай на эти выходные.

Мама».

      Гордимся твоими успехами, как чудно. Правда было бы куда приятнее знать, что гордитесь мной.       — Ну что, мы неплохо отдохнули, — на выдохе сказал Нотт, пробегаясь по строкам своего письма.       — Кто как, — Пэнси бросила письмо на стол, устало зевнув.       — Зато мы тобой гордимся, — мягко сказал Блейз, приобнимая девушку за плечи и прижимая к себе. — Правда? — уже грубее обратился он к остальным, обводя слизеринцев серьёзным взглядом.       — Да. Конечно, — честно подхватили Теодор с Лией, согласно закивав.       — Угу, — промычал Малфой, держа письмо за уголок и покачивая пергаментом.       — Что «‎угу»‎, блять? — с наигранной серьезностью пригрозил Забини, запустив в парня виноградиной.       — Да гордимся немерено, что ты пристал ко мне, Забини? — без раздражения, что странно, воскликнул Драко, а после глянул на сидящую рядом Эйвери. — Засиделись, пора и честь знать, — обратился он ко всем, вставая из-за стола, чем подал пример остальным.       Собирая вещи в небольшую дорожную сумку, Лиа спокойно выдохнула, собирая также и мысли в кучу. Несколько месяцев блаженной тишины, и те, не смогли унести навязчивые размышления, что накатывали каждый вечер. Что-то подсказывало, что затишье было перед бурей, так ведь всегда бывает. Время, отведённое на то, чтобы привести себя в порядок и расслабиться, чтобы после, с новыми силами пуститься в… бой? Конечно, что же ещё их могло ожидать. Почти три месяца прошло с момента того бала в Дувре и за это время Лорд ни разу не звал их на собрания, не поручил ни единого задания. Словно исчез из их жизней, но напоминал о себе каждый раз, когда Лиа снимала школьную рубашку, переодеваясь в пижаму вечером, и рано утром, снова надевая форму.       Драко тихо постучал в открытую дверь, ведущую в комнату девочек. Их отношения стали теплее. Наверное, сейчас это действительно можно было назвать дружбой. Они бросались записками на занятиях и вместе варили зелья на уроках Слизнорта, так как больше остальных хотели получить оценку выше, чем у Поттера. На зельях этот тандем был идеален, а взаимодействия отточены до мастерства. Они вдвоём нависали над учебником, внимательно изучая рецепт, затем Драко отправлялся к ящикам с ингредиентами, всегда принося всё в нужных пропорциях и не забывая ни про единую составляющую зелья. Лиа обычно брала в руки нож только на несколько секунд, показывая, как лучше резать цветок зубастой герани, например, чтобы она не укусила, а затем парень молча повторял её движения, передавая уже готовый ингредиент, который Эйвери отправляла в котёл. Тогда Малфой засекал время и считал количество помешиваний, вовремя останавливая девушку, чтобы добавить следующие компоненты. Иногда Лиа меняла очерёдность, по которой ингредиенты, следуя рецепту, должны были отправиться в кипящей котёл. В такие моменты она увлеченно объясняла Драко, что если бросить семь огненных семян сразу, а затем высыпать толчёный рог дромарога, зелье начнёт пениться и противоядие будет испорчено. Блондин внимательно слушал, отсчитав сначала пять семян, так как по словам однокрусницы, это было максимальное количество, которое при первом контакте с порошком не среагирует, а затем осторожно высыпал оставшиеся к ней в ладонь, чтобы добавить их позже. Слизнорту очень нравилось смотреть за их слаженной работой, но не так сильно, как Эйвери нравилось в этом участвовать. Драко слушал её, ему не нужно было объяснять элементарные вещи, да и в целом ей не приходилось говорить, что делать, ведь парень был способным. А ему нравилось наблюдать за ней, когда она, полностью поглощённая в работу, что-то рассказывала о тонкостях приготовления зелий или просто что-то своё.       — Мы не против уехать без вас, — надменный мужской голос встрепетнул Дафну, которая только-только успела уснуть под монотонное шуршание собирающихся соседок.       — Мэрлин, Малфой, есть место, где тебя нет? — пробурчала она в подушку и тут же бросила её в подруг, хихикнувших с её слов.       — В твоей постели, Дафна, — сострил парень, махнув рукой девушкам, чтобы те поторопились, и вышел из комнаты.       — Здесь и без него места мало, — нахмурилась Дафна, приподнявшись на руках.       — Когда на третьем курсе мы здесь вместе спали на полу, одна твоя нога была на животе Пэнси, а вместо подушки ты использовала мою голову. Дело не в размере кровати, Даф, — продолжая хихикать, ответила Лиа, бросив подушку обратно на её законное место — на голову девушки. — А в том, что ты захватываешь всю территорию.       — Спит, как Нотт, может нам и по ней погоду научиться предсказывать? — Пэнси игриво взглянула на Эйвери, пытаясь не смотреть на Гринграсс, чтобы не рассмеяться слишком громко.       — До новых встреч, девочки, — сонно, опёршись щекой о плотный матрас, пробубнила Дафна.       Пэнси сунула коричневый джемпер в сумку, палочкой застёгивая её, и, сверкнув глазами, метнулась к Лие, задорно улыбаясь.       — Как тебе Драко? — будто невзначай шёпотом спросила она, загадочно улыбнувшись шире и заглядывая в глаза подруги.       — Как сборная Ирландии в девяносто четвёртом, — безразлично ответила Эйвери, ставя готовую сумку на край кровати.       — Это как? — Пэнси непонимающе сдвинула брови, опираясь на резную часть каркаса кровати, где был привязан тёмно-зелёный балдахин. Паркинсон не интересовалась квиддичем вне школьных турниров, потому ответ подруги не дал ей ровным счётом ни-че-го.       — Не знаю, — Лиа пожала плечами, ведь сама понятия не имела, как обстояли дела у ирландской сборной в девяносто четвёртом. Да и что у них было в девяносто пятом году, она тоже не знала. — О чём ты?       — Ну вы раньше не общались, а когда общались, то огрызались, а теперь ладите, — тихо, чтобы не мешать спящей Дафне, проговорила Паркинсон, ожидающе глядя на подругу.       — Да, он иногда бывает… милым.       — Значит, милый, — широко улыбнулась Пэнси, задирая старосту.       — Пэнс! — громко шепнула Лиа, мягко толкнув лоб подруги.       — Так нравится или нет? — обычным голосом полюбопытствовала она, схватив Лию за запястье, которое секундой ранее касалось лба Паркинсон.       — Вы мне не нравитесь, сматывайтесь отсюда, — вовремя по-доброму пробурчала Гринграсс. — Пока я вас не покусала.       — Тео, ты должен пригласить Дафну на свидание, более идеальной пары не представить, — рассмеявшись высказалась Пэнси, поднявшись в слизеринскую гостиную.       Забини чмокнул девушку в щёку на прощание и пальцами нежно ущипнул её за нос. Этим двоим, кажется, было хорошо вместе. Выбирая того, за кем сохнуть столько времени, Пэнси не прогадала. Блейз сумел поддержать Пэнси так, как ей того было нужно, принимал перепады её настроения, относясь к ним со всей серьёзностью, и Лиа даже не помнила, было ли такое, что парень хоть раз проигнорировал её тихий печальный вздох. А Паркинсон в последнее время светилась от того, как возлюбленный относился к ней. Во многом благодаря ему, она так усердно начала учиться, а он старался произвести на неё впечатление, более ответственно подходя к обязанностям старосты и своей роли в команде. Они тянули друг друга вверх, выше к достижениям, и это было чудесно.       — Да брось, в одно прекрасное утро я не проснусь, потому что она ляжет на моё лицо, и я задохнусь. Спасибо, но нет, — словно описывая реальный опыт, ответил Нотт, забрасывая рюкзак на плечо. — Погнали.       — Не скучайте, — Пэнси помахала ручкой Забини и Харперу, которые оставались в гостиной одни.       — Ta-a-ake o-on me-e, — Малфой себе под нос пропел слова популярной десять лет назад магловской песни, выйдя из замка и направившись в сторону карет.       — Ta-a-ake me-e o-on, — услышав мычание Драко, когда проходила мимо него, продолжила Эйвери, но чуть громче.       — I'll bе-e go-one, — подхватила Пэнси, пританцовывая к карете.       — In a day or two-o‐o! — взяв настолько высокие ноты, насколько позволили голосовые связки, пропел Нотт, открывая девушкам дверцу зачарованного средства передвижения под заливистый смех.       Малфой рассмеялся, садясь в карету и обнажая белые зубы. Следовало быть внимательнее, когда рядом с ним ребята, развесившие уши и способные услышать всё, что сказано не им. Зато когда дело доходит до серьёзных вещей, Эйвери всегда переспрашивает, потому что её мысли заглушают всё, что происходит в радиусе километра, и ничего кроме них она не слышит.

***

      Перед самим входом в замок, следуя за отцом, Лиа замедлила шаг, украдкой поглядывая на спрятанные в кармане мантии волшебные карманные часы. Секундная стрелка ритмично двигалась, тихо цокая, даруя чувство спокойствия и давая девушке осознать, что в ближайшее время ей ничего не угрожает, что бы ни сказал Тёмный Лорд и какое бы поручение не дал. Входя в стены крепости, ставшей уже родной за время Рождественских каникул, пусть прошло уже несколько месяцев и на дворе уже весна, а не бушующий и снежный декабрь, слизеринка почувствовала тепло приятных воспоминаний.       Лорд не соврал, говоря, что этот замок теперь их. Он принадлежал каждому в равной мере. Со стороны казался загадочным и опасным, но стоит пройти по мощёной камнем дороге и приблизиться к двери, ощущение опасности исчезает, сменяясь осознанием безопасности и мощи каменных стен. Пожиратели и те, кто хотел выслужиться перед волшебником, хорошо постарались, обустроив каждую комнату и коридор. Массивная дверь с бронзовыми ручками осталась позади. На стенах коридора серая строгая краска, вместо обшарпанных голых камней, которые были здесь до прихода Пожирателей. Кажется, они принесли в это место больше жизни и роскоши, чем было до. Широкий коридор разделялся на левое и правое крыло. Если идти прямо ещё несколько метров, перед гостем появлялся главный каминный зал, который здесь использовался для встреч и проведения собраний — сердце замка и несколько коридоров из него — артерии. Высокие стены обиты тёмным коричневым атласом с серебряными мелкими узорами. Панели снизу из красного дерева в метр высотой придавали стенам величественности и защищали нижнюю часть дорогой ткани. Большие узкие окна скрывались за тёмными плотными шторами, которые сегодня были не подвязаны в стороны. Несколько всегда зажжённых каменных каминов полыхали зелёным огнём. Лиа слышала, как отец говорил, что самолично накладывал на них заклинания, отрезая от общей каминной сети. Девушка подняла взгляд вверх, устремляя его в украшенный лепниной, как в доме Малфоев, потолок, а затем перевела на Тёмного Лорда, стоящего перед собравшимися Пожирателями.       В этот раз на собрание явились только приближённые, что означало, что у Лорда есть особые задания на сегодня и он предпочёл оградить их от лишних ушей. Когда Эйвери, наконец, различила шипение Волдеморта на фоне потрескиваний в камине и шёпота остальных волшебников, он уже отдал приказ нескольким Пожирателям, и те покорно растворились в зелёном пламени. Руки повелителя были скрещены за спиной, что только подтверждало догадки слизеринки о том, что в этот раз не предстоит ожидать чрезмерно рискованных заданий. Уверенная расслабленная поза волшебника говорила об удачных свершениях. Лиа осталась стоять в ряду со всеми остальными, остановившись недалеко от Ноттов, пока её отец прошёл чуть вперёд, став на одном уровне с Беллатрисой и Яксли. Какую должность при Лорде занимал Корбан Яксли, девушка не знала, но, судя по тому, как близко мужчина держался к повелителю, было несложно догадаться.       — Лукас, собери свой отряд, часть из них с Люциусом и Корбаном навестят администрацию Визенгамота, — Волдеморт задумчиво замолчал. — Они должны ответить за то, как судили нас. Следует напомнить им об этом и пошатнуть Министерство с другой стороны. Ты, Лукас, отправишься с остальными, нужно проредить ряды мракоборцев на северо-западе. Наведите шуму, и они сами вас найдут, — волшебник приподнял руки, держа их на уровне груди, прокручивая между пальцев светлую палочку.       — Слушаюсь, мой Лорд, — Лукас кивнул Малфою и Яксли, подтверждая, что отдаст своих подопечных.       Лорд указал взглядом на один из каминов, приказывая приступить к заданию немедленно, и Лукас послушно исчез, подзывая за собой ещё двух волшебников. Отец Малфоя отошёл от сына, глазами кивнув повелителю, и удалился прочь. Мистер Паркинсон, имя которого не называли, ушёл следом за Яксли, что означало, что отец Пэнси состоит в рядах, подчинённых Эйвери.       — Мои дети, — прохрипел змееподобный, окинув глазами молодых ребят. — Самые незаметные из всех Пожирателей, — он ухмыльнулся. — Отследите нового Министра, я слышал, в страну прибыл иностранный глава. Узнайте, у кого Британия ищет поддержку. Теодор, — узкие зрачки проползли по Нотту, — я наслышан о твоих тактических навыках, поведёшь друзей за собой.       Адам Нотт ободряюще глянул на стоящего рядом сына, на лице которого не дрогнула ни одна мышца. Все слизеринцы, не поворачивая голов, смотрели на Тео, который чуть приподнял подбородок, как только из уст Лорда прозвучало его имя. Никаких «Да, мой Лорд‎»‎ не последовало.       — Где они? — строгий, но спокойный голос Теодора звучал непривычно, но парень держался достойно, как того и требовалось.       — Ширнесс, — прошипел Волдеморт, не сводя с парня удовлетворительный прищур.       Казалось, настроение повелителя улучшалось с каждой секундой, пока тот наблюдал за молодым волшебником. Теодор молча задумчиво закивал, глядя в красные глаза Лорда, а затем что-то шепнул отцу. Адам в ту же секунду обернулся, ища кого-то глазами, пока не наткнулся на бледнолицую брюнетку, которую, поведя подбородком, подозвал к себе.       — Я уже бывал там, — мягко прошептал мужчина подошедшей Лие Эйвери, вкладывая её руку промеж своих больших тёплых ладоней.       Перед глазами девушки распростёрлась бесконечная синева. Море беззаботно качалось, посылая к берегу медленные волны, которые забирали с собой мелкие камушки из-под ног наблюдателя. Большие невысокие ступени позади вели практически к самой воде, ещё немного, и море присвоит их себе, отбирая всё больше суши. Глаза Эйвери приоткрылись чуть шире, наблюдая за воспоминанием старшего Нотта, тёплая рука которого обжигала её ледяные пальцы.       Быстро заморгав, Лиа молча кивнула, понимая, что это именно то место в Ширнессе, куда они должны отправиться. Городок находился даже ближе к Лондону, чем Дувр, в котором они находятся сейчас. Взгляд скользнул по Теодору, давая парню понять, что Эйвери готова, а затем уловил вдали стоящего Малфоя. Драко спокойно ждал, словно и его тоже нисколько не напрягало предстоящее задание. На фоне того, что они уже успели пережить, то место, которое увидела Лиа, не могло принести беду. Тео обернулся к блондину, кивком подзывая его и Пэнси. Последнее, что видела Лиа прежде чем друзья потянули к ней руки, чтобы аппарировать, были глаза Тёмного Лорда. Хитрые, опасные, таящие в себе коварство, но, казалось, он был уверен в этих детях. Волдеморт так же молча едва заметно кивнул за секунду до того, как в холле замка раздался негромкий хлопок, и подростки исчезли.       — Кто-то из вас раньше когда-то видел море? — пропитанный спокойствием, сказал Тео, как только очутился на берегу. Он, словно завороженный бескрайним водным простором, стоял и смотрел вдаль, будто больше его ничего не волновало.       Но, конечно, Нотта беспокоило множество вещей. От того он и был таким говорливым и активным, что в его голове было слишком много беспокойства. Как выжить и не упасть в грязь лицом? Как освоить боевые заклинания без использования палочки, если тренировка в настоящем бою может оказаться последней? Как сказать отцу, что на самом деле он первый ученик в школе в списках на отчисление? Хотя нет, об этом Нотт не думал, эта часть жизни останется для его отца тайной. Как жить дальше, если ты, словно, бежишь по колесу в клетке для грызунов, находишься в постоянной спешке, но на самом деле тебе некуда спешить? Теодор Нотт много думал, но, глядя на то, как спокойно волны подползают к его ботинкам, поток мыслей вдруг остановился.       — Нет, ни разу, — Лиа даже никогда не задумывалась об этом, а стоя здесь, ощутила то же, что и её близкий друг.       — Пару раз, — Драко лишь бросил на синеву короткий взгляд и осмотрелся по сторонам.       — В детстве только, — ответила Пэнси, покосившись на Малфоя, который и здесь преуспел.       — Где нам их искать? — Лиа оторвала взгляд от воды, словно запретила себе смотреть туда. Она на самом деле не разрешала себе по-настоящему ощутить себя здесь, почувствовать свободу на практически безлюдном пляже, ведь это только иллюзия свободы.       Ребята обернулась, осматривая окрестности вокруг. Позади те самые большие ступени, которые видела Лиа в воспоминаниях Нотта, несколько маглов вдалеке шагали по берегу, держа в руках обувь, а ещё дальше, в нескольких километрах от них, виднелся старый порт.       — Город большой? — спросила Пэнси, всматриваясь в лица друзей, которые так же, как и она, не имели ни малейшего представления о том, где искать нового Министра.       — Кажется, нет. В «Истории Англии‎»‎ о нём было совсем немного сказано, — Эйвери старалась напрячь мозги, чтобы вспомнить хоть что-нибудь из книги, которую читала вот уже пару лет назад, но кроме того, что город портовый, ничего не вспомнила.       — Ты читала «Историю Англии‎»‎? — недоверчивым тоном, с лёгким подколом переспросил Малфой, пока Нотт двинулся к небольшой потрёпанной карте для туристов, которая находилась через дорогу от пляжа.       — Это так тебя удивляет? — ухмыльнулась Лиа, глядя на то, как Тео перебегает дорогу.       — Да, потому что это худшая историческая книга, которую можно найти. Воды, как в море, и никакого толку. Не удивительно, что ты ничего не вспомнила.       — Давай ты свой великий ум лучше направишь в другое русло? — с наигранным раздражением ответила Лиа, скидывая со своего плеча букашку прямо в сторону Малфоя. — Снимите мантии, маглы косятся.       Слизеринцы тут же устремили свои взгляды на проходящих неподалёку мужчину и женщину, которые не сводили взгляд с их чудаковатого вида.       — Чего вылупились? — не слишком громко Пэнси обратилась к незнакомца, и они её услышали.       Поморщившись, парочка зашагала чуть быстрее, оглядываясь на одну из сумасшедших, которые уже стягивали со своих плеч дорогие мантии. Солнце было высоко, да и конец марта выдался тёплым, потому без мантий ребята не замёрзнут. Лиа сняла мантию, оставшись в чёрной кофточке, и хихикнула со слов подруги. Маглы… Они другие, столького не знают и не видят того, что происходит у них под носом. При этом, наверняка, считают свои магловские проблемы серьёзными, даже не понимая, что началась война. Странные они. И пугливые. Волшебники в чём только не ходят и всем всё равно, а эти двое увидели пару подростков в накидках и тут же начали шептаться.       Слизеринцы неспешно подошли к Нотту, который стоял перед небольшим стендом для туристов.       — Население одиннадцать тысяч человек, из достопримечательностей только пляжи, какие-то часы и порт, — доложил парень, как только друзья подошли ближе, а затем провёл пальцем по краю стенда и картинка на нём ничуть не изменилась. — На карте для магов тоже ничего нет. Ни единого заколдованного места, где не было бы маглов.       Теодор развернулся к ребятам, доставая из кармана сигареты, и тоже в знак солидарности снял мантию, под которой был песочного цвета джемпер.       — И что, значит Министр сейчас сидит в какой то магловской кафешке? — нахмурилась Пэнси, сложив руки под грудью.       — Думаешь, они здесь есть? — с ноткой брезгливости спросил Малфой, заметив, что поблизости есть один лишь продуктовый магазин.       Но Теодор не просто так сказал, что в городе нет заведений и мест для волшебников, пусть это и был странный факт, в который сложно поверить. Лиа спокойно глянула на друга, игнорируя то, как Пэнси и Драко продолжили обсуждать город не с лучшей его стороны.       — Что ты думаешь? — спросила Лиа, зная, что у Нотта всегда есть план Б. Иногда у него есть даже план Д, но до такого редко доходило.       — Порт, — ответил он.       — Порт? — Лиа глянула в сторону массивного сооружения.       — Объясни, — доверяя другу, Малфой всё же решил понять, почему выбор пал именно на это место.       — Повсюду маглы, больших зданий нет, скрытых тоже. А в порту найдётся место для важных переговоров, — озвучил догадку Тео. Тёмный Лорд не прогадал, приказав парню повести за собой друзей. Склад ума Нотта, как он принимает решения, и то, с какой скоростью его мозг анализирует ситуацию, делали из слизеринца прирождённого стратега. Именно потому Слизерин долго будет плакать, потеряв такого капитана, которому не суждено было принести факультету победу в этом году.       Эйвери нравилось, когда Нотту приходилось снимать маску вспыльчивого весельчака и становиться серьёзным. Ему и самому это нравилось, но в реалиях Хогвартса эта его сторона так и не нашла применения. Лиа восхищалась его умением быстро решать задачи и находить выход из любой ситуации, её привлекала его жажда к знаниям, любовь к чтению и то, как он на всё способен найти время. Это и послужило началу долгой крепкой дружбы, но больше всего девушка полюбила в нём умение не осуждать и видеть в других то, чего они сами не замечают. Эйвери никогда бы не стала ценить себя так, как её научил Тео, за что ему безмерно благодарна.       — А если они в ратуше вместе с местным мэром? — в последний момент спросила Лиа, когда ребята уже двинулись в сторону порта.       — Будет планом Б, — не оборачиваясь ответил Нотт, забрасывая мантию на плечо.       — А твой второй план?       — У меня его нет.       Нескольких минут у стенда хватило, чтобы понять, что вариантов не так и много. Точнее, их вовсе не было, потому ребята поспешили к порту, пешком преодолев семь километров. Огромный порт, который, казалось, был не далеко, обманул, оказавшись ещё больше, чем предполагалось. Из-за чего оценить реальное расстояние было сложно. Слизеринцы плелись вдоль узкой дороги, рассматривая окрестности богом забытого городка. Представить только, здесь живёт всего одиннадцать тысяч человек и на весь город всего одна достопримечательность — море. Но оно было прекрасно, влюбляло в себя и заставляло что-то внутри зашевелиться. Такое бескрайнее, спокойное, но могущественное. Лие хотелось прикоснуться к нему, убедиться, что оно действительно солёное, и жаркий день только усиливал это желание.       Дорога постепенно отдалялась от моря, которое скоро вовсе скрылось за невысокими жилыми домами, на первом этаже которых то и дело мелькали вывески крошечных магазинчиков. Парни шли впереди, разделив между собой последние две сигареты Малфоя, который, скомкав картонную пачку, терпеливо донёс её до урны. Не позволил себе бросить мусор у дороги даже в магловском городке, чистоплюй. Но Лиа отметила для себя и эту его черту.       Ни единого волшебника на всём пути. Только типичные маглы, о которых рассказывали на магловедении, катались на том, что они называют велосипедами и каких-то странных досках на колёсах. А ещё было тихо, не считая изредка проезжающих мимо машин. И, несмотря на это, Лиа даже подумала, что было бы хорошо жить в таком месте. Спокойно, словно город вовсе отрезан от всего мира и живёт в своей особой размеренной атмосфере. Наверное, маглы здесь собираются вечерами с семьёй, ходят на пикники к пляжу и дружба у них крепкая. Выбирать-то им особо не приходится, не из кого.       — Может они не так и глупы, — раздался озадаченный голос Малфоя впереди, когда порт, наконец, восстал перед ребятами.       Драко глядел на огромные подъёмные механизмы, длинные грузовые судна и кучи блоков, внутри которых могло быть абсолютно что угодно. Пожиратели остановились у самого входа на территорию порта, решётчатый забор позволил им рассмотреть большие автомобили и склады за ними, но считать, что Министр был где-то там, было довольно глупо. Потому взор слизеринцев пал на довольно большое здание, часть в котором, скорее всего, тоже была отведена под склад, но если столько груза проходит через этот порт, кому-то приходится иметь дело с бумагами и непредвиденными трудностями, которые нужно решить. А значит, в здании есть места, чтобы организовать эту часть работы. Но вот только четверым подросткам проникнуть на территорию незамеченными невозможно, только если они не волшебники, конечно. Эту задачу Паркинсон взяла на себя, не дожидаясь, пока Нотт снова озвучит план.       Слизеринка прижала к груди скомканную мантию и уверенным лёгким шагом направилась к небольшой будке с охраной. Мужчина, возрастом старше её отца, страдающий полнотой и редкими усами, сидел на своём рабочем месте, смотря крошечный телевизор, который то и дело выдавал помехи. В момент, когда магл уж было хотел в трёхсотый раз выругаться, поправляя антену, в окне мелькнула девичья макушка. Вид чёрных волос, отдающих синевой, заставил мужчину недовольно нахмуриться — этого ему ещё не хватало.       — Чего тебе? — грубо спросил он, открывая двери своей затхлой коморки.       Милая девушка, глаза которой на солнце блестели словно два изумруда, была повернута к нему лицом, но даже не глянула на мужчину. Это был явно не типаж Паркинсон, чтобы та соизволила рассматривать пивной живот и капли пота на лбу магла. Взгляд девушки пробежался по дороге, ведущей к главному зданию и зацепился за металлическую входную дверь.       — Чего тебе, говорю? Проваливай, пока я не вызвал полицию, сюда нельзя, — чуть громче повторил охранник, махнув Пэнси в сторону и остановился в дверях своей будки, обводя глазами её светлый тонкий свитерок и непонятный кусок ткани в руках.       — Не надо так грубо, — уверенный голосок только раздражал и без того недовольного охранника.       Зарплата мизерная, дома такая же наглая жена, ещё и какая-то девчонка не понимает, куда зашла. Мужчина уж было скривился, прежде чем сказать пару слов о том, куда Пэнси стоит пойти, но та вдруг мягко улыбнулась. Мягко, но зловеще, от чего охранник замешкал. Что-то подсказывало ему нажать кнопку вызова подмоги, да только откуда это чувство? Перед ним же девчонка!       — Есть в этом здании что-то вроде приличного кабинета, где могли бы вестись переговоры?       — Что? Иди вон отсюда, пока я…       — Пока что? — Пэнси недовольно вскинула бровь. Она знала, что так будет. Конечно, никто бы ей ничего не сказал и смазливая мордашка не помогла бы пройти мимо этого магла, но Паркинсон хотела, чтобы её разозлили, прежде чем она позволила бы себе произнести одно из непростительных. — Империо, — шепнула она, осторожно и незаметно направив на мужчину волшебную палочку. — А теперь говори.       — На пятом этаже есть зал для переговоров, — послушно ответил охранник.       — Нам нужен для этого пропуск?       — Да, я сейчас его выпишу, — мужчина сел на свой стул за небольшим захламлённым столиком, подпустив Пэнси к себе, и та вошла в коморку следом. — На чьё имя, мисс?       — Грейнджер, Гермиона Грейнджер, — задумалась Пэнси, — И ещё один, который пропустит любого.       Магл нацарапал на небольшом листке бумаги, на котором предварительно уже было что-то напечатано, указанное имя, и протянул девушке готовые пропуска.       — Теперь ты мне нравишься больше, — Пэнси поморщилась, прежде чем вышла из будки охранника, помахав друзьям пропуском.       Одурманенный вид охранника сам за себя говорил о том, каким способом Пэнси удалось пропустить ребят внутрь. Довольная собой, девушка дала Эйвери «пять‎»‎ и провела Пожирателей к входной двери.       — Грейнджер? — насмешливым тоном Драко прочёл имя на пропуске.       — Не знаю больше магловских фамилий, — отмахнулась девушка.       Как можно скорее, пока на пути никого не было, слизеринцы пробрались ближе к зданию, спрятавшись за одним из грузов. Если с маглами и было бы всё просто, то забывать о том, что в здании может быть Министр, не стоило. Волшебники были крайне осмотрительны, особенно в то время, когда то и дело едва не каждый день происходили нападения Пожирателей на их собственность и неоднократные покушения на представителей власти. Пэнси сказала, что где-то на пятом этаже есть место, где теоретически мог находиться Министр, но этого было недостаточно.       — Будем стучаться во все двери? — иронично спросила Пэнс, прижимаясь спиной к огромному блоку.       — Подслушивающее заклинание для тебя не существует? — нахмурился Драко, осторожно оглядываясь по сторонам.       — Охрана у дверей тебя бы не смутила? — ответной нападкой, прошептала Эйвери, глядя на блондина.       — Меня смущает та, что сверху, — встрял Нотт, заметив нескольких мужчин на крыше.       Волшебник, а это точно был он, исходя из блеснувшей в его руке палочки, к счастью, прошёл по краю крыши дальше, не заметив внизу шпионов. Министр точно здесь.       — Выцепим одного из них и допросим, — предложил Драко, потянув Паркинсон за ворот свитера вниз, усаживая обратно на землю.       Пэнси, решившая привстать и взглянуть, что творится вне их укрытия, почувствовала, как кто-то схватил не за свитер сзади и опустилась назад на колени, бросив на парня недовольный взгляд.       — Посмотри на них, — прошипела девушка, кивая в сторону охраны. — Думаешь, они что-то знают?       — Пэнси права, скольких нужно будет поймать, пока не наткнёмся на того, кто знает, с кем сейчас Министр? — шепнула Лиа и ожидающе взглянула на Нотта, усердно напрягающего извилины.       — Нет, мы войдём внутрь и узнаем всё сами… Теодор поведал план, который всем показался не слишком надёжным, но единственно действенным. Слизеринцы внесли в него коррективы и принялись за дело. Так у Эйвери в руках оказался именной пропуск на имя гриффиндорской старосты, а второй, безымянный, спрятался в кармане Пэнси. Девушки всегда привлекают внимание, но почти никогда не вызывают подозрений, особенно когда имеют смазливые мордашки и подтянутое тело. Нотт вместе с Малфоем покинули укрытие первыми и скрылись за углом здания. Их задача — сделать так, чтобы девочки смогли беспрепятственно покинуть пределы порта, когда закончат. Ребятам предстояло прочесать территорию, проредив охрану, и проникнуть внутрь, чтобы очистить путь подругам. На плечи девушек же легло самое ответственное — получение информации.       Где-то вдалеке раздался громкий хлопок, обративший на себя внимание доброй части охраны. Несколько волшебников, патрулирующих здание снаружи, побежали на звук, означающий начало операции. Лиа и Пэнси покинули укрытие, уверенным размеренным шагом направляясь ко входу в главное здание порта, охраняемое двумя мужчинами в форме. Девушки протянули свои пропуски, сохраняя как можно более спокойные выражения лиц, стараясь сойти за магловских работниц, при том, совершенно не зная, какие должности вообще есть у работников порта. Мужчины взяли протянутые пропуски, и Лиа пристально следила за движениями их глаз, пока тот, в чьих руках оказалась именная бумажка, не замер, глядя на чернила. Эйвери медленно глубоко вдохнула, наблюдая, как карие глаза незнакомца поднимаются на неё, а затем мужчина переводит взгляд на своего напарника. Не сработает?       — Обед закончился. Больше не опаздывать, — грубо прогремел он, протягивая бумажку назад в руки Эйвери, которая в ту же секунду облегчённо выдохнула.       Металлическая дверь открылась, заставляя надеяться на удачу. Пэнси, действуя по плану, тут же с резким разворотом направилась в противоположную сторону, оставляя подругу одну шагать вперёд по коридору. Задача номер один — найти нужный кабинет. Для этого слизеринки и разделились. Лиа шла по узкому коридору, стены которого были окрашены безвкусной синей краской, нагоняющей не спокойствие, как предполагалось, а тоску. Коридор привёл к такой же узкой лестнице и волшебница глянула вверх на лабиринты из ступеней и пыльных перил.       Пятый этаж.       Шаг за шагом Лиа поднималась вверх, прокручивая в голове план действий, и невольно постукивая пальцем о деревянную перекладину. Попытка была всего одна. Девушка молча пропустила незнакомого мужчину в белой рубашке, прислонившись к холодной стене, и снова зашагала вверх. Необычное чувство. Вокруг слышались шаги маглов, а, может, это всё же мракоборцы патрулировали здание, а Лиа была спокойна, зная что здесь те, кто никогда не оставит её. Как и она их. Невидимая, но ощутимая поддержка давала сил изнутри, позволяла слизеринцам точно знать, что каждый из них останется цел и невредим, потому что здесь из Пожирателей только они. Потому что они вместе.       Пятый этаж оказался куда приятнее на вид. На стенах обои, а в углу спрятался невысокий крошечный столик с маленькой вазой, в которой грустно доживала свои часы не первой свежести роза. Рядом стоял медный поднос со стеклянным графином, наполненным водой, и пару пустых стаканов. То, что нужно. Эйвери скомкала мантию, сунув её за вазу и, расправив плечи, подняла поднос за витиеватые ручки, направившись дальше по коридору. Несколько мужчин вышли из одного из многочисленных кабинетов позади, продолжая о чём-то беседовать. Лиа замедлилась.       — …Будто это что-то решит… Уповать… Министр…       Министр.       Брови девушки напряглись, волшебники позади говорили слишком тихо, слишком далеко от неё, не позволяя расслышать ни единой фразы целиком. Но остановиться, чтобы подслушать, не получилось бы, ведь они шли прямо за ней. Тогда взгляд волшебницы упал на небольшую тканевую салфетку на краю её подноса. Руки заняты, но разве это препятствие?       Вдохнув побольше воздуха, Лиа резко тихо выдохнула, и, мягко покачиваясь в воздухе, салфетка из белого атласа опустилась на пол, дав разрешение остановиться. Девушка стояла над упавшей тканью, устремив на неё сосредоточенный взгляд. Волшебники подходили всё ближе, не замолкая, и вид незнакомки их нисколько не смущал.       — Поверь мне на слово, когда придёт время, им уже ничего не поможет. Сядут все, поголовно, — сказал один из них, прямо за спиной Пожирательницы.       Лиа сделала вид, словно пытается удержать поднос одной рукой, чтобы самостоятельно поднять упавший предмет. Минута неловкости юной неосторожной девушки. Мужчина взглядом проследил за девушкой, обронив ухмылку, которую Лиа почувствовала затылком, и, наклонившись к её ногам, поднял салфетку.       — Прошу, — порядочно молвил он, укладывая атласную ткань обратно на поднос.       Его глаза скользнули по лицу молодой волшебницы, и мужчина мягко улыбнулся, пока его напарник просто прошёл мимо, недовольным выражением лица поторапливая своего друга.       — Благодарю, — Лиа чуть склонила голову, пропуская волшебника вперёд.       Как только мужчины оказались впереди, коварная ухмылка дрогнула на лице Эйвери. Девочки никогда не вызывают подозрений. Порой мужчины слишком уверены в собственной силе, не задумываясь над тем, что куда больше угрозы может представлять худенькая девушка с подносом в руках. Может слушать ваши разговоры, узнавая тайны, может носить на руке татуировку, один вид которой наводит ужас на всю Британию, может быть ушами и глазами того, чьё имя боятся произносить даже самые крепкие мужчины. Лиа подняла голову, последовав за мужчинами, чьи разговоры теперь словно лились к ней в уши.       — Не будь так уверен, Сэм, беде быть.       — Не был бы, если бы не было слухов.       — Каких это на сей раз?       — Поговаривают, что кто-то доставит Министерству список с точными именами каждого из тех, кто причастен ко всем зверствам. Имена и фамилии каждого, кто на его стороне.       Шаги Эйвери замедлились, графин чуть дрогнул на поднос, и несколько капель воды звонко ударились о метал. Взгляд упёрся в спины незнакомцев, чей разговор слушать дальше было уже бессмысленно. Лиа услышала то, что хотела, пусть и ожидала узнать что-то другое.       Список тех, кто причастен, но как? Значит, есть предатель. Ха, кто-то успел нас опередить, какая ирония. Эйвери точно есть в этом списке, отец был на каждом задании. Вот же чёрт… Если в рядах затесался предатель, какая разница, кто к чему причастен, он запишет каждого, в том числе и меня. Чудные новости для Тёмного Лорда.       Отбрасывая мысли о возможных проблемах, Лиа решила оставить решение Лорду, который, наверняка, знает, как проучить того, кто решил перейти на другую сторону. Как иронично, теперь она думает о том, что было бы правильно наказать волшебника, что решил подставить всё окружение Тёмного Лорда, хоть несколько недель тому назад и сама с друзьями обсуждала возможные варианты предательства. Всё же, есть разница, когда предаёшь ты, и когда предают тебя. Девушка задумчиво прикусила нижнюю губу, тут же отпустив её, возвращая лицу спокойную серьёзность.       Мужчины уже успели достаточно вырваться вперёд, увеличив дистанцию. Пэнси ловко сманеврировала, проскользнув между незнакомцами, которые проводили девушку взглядом. Слизеринка сверкнула глазками волшебникам и, покачивая бёдрами, уверенно зашагала навстречу подруге.       — Третья слева, — обронила Паркинсон, проходя мимо Эйвери, и зашагала дальше, словно они не знакомы.       Вот и всё. Лиа согласно медленно моргнула, пока подруга была ещё в поле её зрения, а затем зашагала в сторону указанной двери.       Тихий стук раздался за дверью, и стоящий рядом с ней охранник ожидающе взглянул на Руфуса Скримджера, сидящего на диване по одну сторону невысокого столика. По другую сторону сидел полностью седой, но довольно молодой короткостриженный мужчина в деловом костюме. Министр настороженно кивнул в сторону двери, приказывая охраннику узнать, кто решил побеспокоить их во время важной политической встречи.       — Кхм, понимаете, в Британии сейчас не лучшие времена и мне, как новому Министру, не хочется рисковать ни собой, ни Вами, господин, — проговорил Скримджер, поправляя галстук.       — Здесь девушка, сэр, — объявил мракоборец, открыв дверь.       — Мне сказали принести воды сегодняшним гостям, — учтиво и мягко добавила Лиа, выглядывая из-за спины рослого мужчины.       — Впусти, мы не против промочить горло, учитывая то, что я успел узнать, — сказал седой волшебник, и министр одобрительно махнул рукой, позволяя девушке войти.       Деревянная дверь позади Эйвери с щелчком закрылась. Получилось. Лиа прошла вглубь кабинета, поставив поднос на середину стола. Министры остановили беседу, следя за тем, как девушка наливает в стаканы воду из графина. В горле пересохло, и незнакомка оказалась очень кстати. Приятная на вид, серьёзная, видно, что ответственная, девушка поставила один стакан напротив Скримджера, а второй рядом с рукой второго Министра.       — Спасибо, благодарю, — сказали волшебники, наконец глотнув немного воды.       — Позвольте, я уберу, — тихо произнесла Лиа, указывая на крошки на столе около неизвестного Министра, и глянула на мракоборца, который потянулся к своему лбу, поправляя головной убор. Эйвери резко перевела на него взгляд, почему-то ожидая опасность, а затем мельком глянула на второго мракоборца в противоположном углу. Но опасности не было, и Лиа быстро неловко заморгала и улыбнулась, возвращая себе вид самой невинности, переводя взгляд на иностранца. — Простите, мистер, я не знаю, как к Вам обращаться.       Лиа ожидающе смотрела на незнакомца, не стирая с лица доброжелательную полуулыбку, подбирая с подноса салфетку.       — Да, конечно, — иностранный Министр немного растерялся, но заинтересованно глядел на девушку, отвечая ей улыбкой. — Бьорн Нильсен, мисс, — добавил он, наблюдая, как она осторожно подбирает салфеткой крошки, рядом с ним.       Вот и всё.       Юная Пожирательница уверенно тихо выдохнула и, подавляя победную улыбку, чуть стиснула зубы, почтенно кивая седому мужчине, не сводящему с неё глаз. Но взгляд на ней держал не только он. Скримджер настороженно следил за девушкой с того момента, как она переступила порог этой комнаты и имела неосторожность слишком быстро уловить движение охранника у двери. Слишком быстро для магла. Слишком точно для молодой девушки, которую прислали с графином воды для незнакомых гостей. Скримджер не спускал с неё глаз, глядя, как она любезничала с Министром, как наивно хлопала глазками и улыбалась. Её невинный вид сбивал с толку, и Руфус подумал, что его нервная система просто не выдерживает происходящего в стране, которая не так давно оказалась в его власти, но тут вдруг их взгляды пересеклись.       Зелёные глаза под расслабленными веками девушки скользнули по Скримджеру. Именно скользнули, потому что взгляд был скользким, каким-то не живым. Едва уловимую долю секунды Лиа смотрела на британского Министра сверху вниз, от чего тот, незаметно для всех, обомлел. Его руки лежали ладонями на столе, оставляя на лакированном дереве следы от горячих пальцев. Эйвери почувствовала это, как и он. Министр, у которого не было ни единого повода заподозрить в чём либо эту девушку, напрягся, не понимая собственных опасений. Но было что-то в её секундном взгляде, что вот уже несколько мгновений не отпускало его, не давало покоя.       Вот дерьмо.       Отведя взгляд в сторону, а затем устремив его к своим ботинкам, Лиа, сохраняя ледяное спокойствие, направилась к выходу, где мракоборец открыл для неё дверь. Переступая порог, она знала, что что-то пойдёт не так. Глубокий вдох, дверь позади неё не закрылась. Слизеринка ускорила шаг, не оборачиваясь, шагая вперёд по коридору, сжимая в руке чёртов пустой поднос, поднимая взгляд вперёд.       Узнать его можно благодаря только лишь походке. Уверенной, ровной, решительный походке Драко Малфоя, идущего навстречу своей одногруппнице. Вид друга вернул Эйвери пошатнувшееся спокойствие. Серые глаза в нескольких метрах от неё дарили былую уверенность, и Лиа почувствовала себя защищённо. Могла защитить себя сама, наверное, но рядом с Малфоем почувствовала себя лучше. Коротко кивнув парню, что означало, что информация получена, и взглядом указав себе за спину, она ускорила шаг, стремительно приближаясь к Драко, быстро идущему в её сторону.       Малфой так же коротко кивнул, держа руку у кармана брюк. Он стремительно приблизился к Эйвери, резко доставая палочку из кармана, а второй рукой взялся за её запястье, притягивая девушку к себе за спину. Лиа крепко зажмурила глаза от раздавшегося за её спиной взрыва — Драко выпустил взрывающее заклинание в мракоборцев, вышедших из кабинета чуть позже Эйвери. Он уловил напряжение в её лице, понимая, что что-то могло пойти не так. Едва не бежа по коридору, Лиа вырвалась вперёд к лестнице, пока из-за угла не показался волшебник, прибежавший на громкий звук. Необдуманным движением руки, девушка зарядила мракоборцу медным подносом по переносице, чем вызвала ухмылку у Малфоя, который едва не врезался в неё. Поднос звонко ударился о лицо мужчины, голова которого в ту же секунду от боли начала раскалываться пополам, и так же звонко упал на пол.       Теперь уже слизеринцы бежали вперёд по пути, который Малфой с остальными разведывали всё это время. Поворот за поворотом они набирали скорость, скользя ботинками по отполированному паркету. Драко бежал впереди, показывая нужную дорогу, и вдруг резко свернул за угол, хватая девушку за руку. Небольшое углубление перед потёртой дверью, куда не попадает солнечный свет, стало укрытием от пробегающих мимо мракоборцев. Эйвери оказалась прижатой к блондину ровно в момент, когда громкий топот раздался в метре от них и последовал в сторону, откуда прибежали слизеринцы. Опираясь о Малфоя всем телом, Лиа чувствовала его прерывистое тяжёлое дыхание, звучащее с её в унисон. Сквозь тонкую кофту она чувствовала, как бьётся его сердце, а может, это было её. Рты приоткрылись, жадно хватая воздух до этого момента, но сейчас он проникал в лёгкие слишком медленно. Ладонь парня ощущалась на поясе её брюк, её руки схватили его кофту в районе талии, а взгляды пересеклись. Лиа чувствовала, как её дыхание учащается от внезапной близости, а ноги кажутся ватными. Драко чувствовал её тёплое дыхание на своей шее, запах её духов с нотами персика и мускуса. А ещё он чувствовал, что никогда не был так близко к ней. Ещё никогда её руки не лежали на его талии, никогда его шею не щекотало её дыхание, а лицо не было в нескольких сантиметрах от его, даже во время их танца. Зелёные глаза блестели, глядя прямо в его душу. Она смотрела, а внутри Драко всё рушилось. Ей казалось, нет никаких мракоборцев вокруг, вообще никого нет, кроме него и лёгкости, которая царит рядом с ним. Но шаги утихли и пришло время бежать дальше. Лиа сделала медленный шаг назад, отрываясь от блондина, который только сейчас смог полноценно вдохнуть, и они бросились прочь по лестнице.       Между вторым и первым этажом Драко остановился, толкая заранее открытое окно на уровне своих плеч.       — Давай, — хрипло сказал он, а затем подсадил девушку, помогая взобраться на хлипкий внешний подоконник.       Вылезая через окно, Лиа поползла по металлическому навесу, гремящему под ней от каждого движения. Она развернулась, протягивая руку и хватая ладонь друга, помогая вылезти за ней следом, подтягивая к себе, что есть сил. Где-то наверху с крыши донёсся грубый голос, заставивший Пожирателей замереть. Снова тяжело дыша, Лиа держала Драко за руку, не выпуская ни на секунду, пока мракоборцы на крыше не скрылись из виду. Медленно подползая к краю навеса и убеждаясь, что внизу никого нет, они осторожно спрыгнули на землю. Ноги загудели от высоты, с которой довелось спрыгнуть, но это казалось слишком не важным, потому что со стороны раздался звук приближающегося автомобиля.       Эйвери убрала волосы с лица, глядя на зелёный магловский автомобиль, сворачивающий в их сторону. Стоящий за спиной, Драко внезапно подтолкнул девушку, снова услышав крики с крыши.       — Вот они!       — Вперёд! — рыкнул слизеринец, опираясь ладонью между лопаток девушки и толкая её в сторону авто.       Взгляд пробежался по тонированным, стёклам, за которыми сидел незнакомый мужчина. Двери открылись, а за ними сидела Пэнси, протягивающая руку. Лиа ломанулась к машине, запрыгивая в неё, когда водитель уже начал понемногу давить на газ. Двери громко захлопнулись за Малфоем, и магл, сидящий за рулём, уверенно нажал на педаль, набирая скорость.       Светлые кожаные сидения, неприятный запах тёплого бензина и пластика. Пэнси приобняла недоумевающую подругу, которая то и делала, что осматривалась по сторонам, пока с переднего сиденья не обернулся довольный Нотт.       — Добро пожаловать на борт, детишки, — ухмыляясь и обнажая зубы, выдал Теодор, крепко ухватившись за своё сиденье на крутом повороте.       — Кто это? — Лиа непонимающе нахмурилась, указывая на водителя их колесницы, постепенно успокаиваясь.       — Не знаю, — Тео только безразлично пожал плечами, подмигивая Малфою. — Докладывай, — он перевёл вопросительный взгляд на подругу, и взгляды слизеринцев устремились в её сторону.       — С ним Бьорн Нильсен, — выдохнула она, поочерёдно глянув на друзей.       — Норвежский Министр, — утвердительно ответил Нотт, поставив колено на свое переднее сиденье.       — Но это не всё, — Лиа мысленно прокрутила в голове диалог незнакомых волшебников в коридоре. — Я слышала, что кто-то передаст Министерству список сторонников Лорда. Не знаю, кто и как, но если это правда, у нас проблемы.       — Те двое из коридора, да? — уточнила Пэнси, и Лиа кивнула. — Так вот о чём они говорили. Один из них сказал, что это дело рук журналистов, но я так и не поняла, о чём шла речь. Это может быть правдой? — Паркинсон вопросительно глянула на Малфоя.       — В теории, — Драко пожал плечами. — Не удивлюсь, если утром наши фото окажутся в газетах. Журналисты сейчас охотятся за любым компроматом, чтобы занять выгодную позицию между обеих сторон.       — Паршиво, если так и есть. Не хотелось бы видеть своё лицо на первой странице, — голова Эйвери коснулась подголовника, покачиваясь в такт ухабов на дороге.       — Скорее не лицо, а то, как ты прыгаешь в магловскую тачку. Папа скажет пройти дезинфекцию, — Теодор уселся на место, как положено, что-то шепнув водителю под империусом.       — Моя мантия! — воскликнула Лиа, поднимая голову. Она совсем забыла, отец не обрадуется, это уже вторая мантия за полгода. — Я забыла её с этой спешкой.       Пэнси довольно улыбнулась, протягивая подруге скомканную чёрную ткань с тёмно-красной подкладкой, которая всё это время лежала около двери с её стороны. Она случайно заметила её на том самом месте, где Эйвери оставила её в здании порта, и сразу смекнула, какой любитель кроваво-красного её там оставил. С чувством облегчения Лиа забрала мантию и положила себе на колени, поглаживая мягкую, гладкую ткань. Потеря мантии не была бы трагедией, карманы пусты, а отцовских денег хватило бы на новую, только неприятное чувство, что её вещь находится в чужих руках, преследовала бы Лию ещё несколько недель. Да и кто знает, может есть способ, чтобы с помощью вещи найти её владельца?       — Как ты себя выдала? — раздался серьёзный голос сидящего рядом Малфоя. Но в нём не было укора, было скорее искреннее непонимание.       — Всё шло хорошо, пока я случайно не посмотрела на Скримджера. Наверное в тот момент я выглядела слишком серьёзной, и он напрягся, — задумчиво ответила Эйвери.       — Посмотрите в эти глаза, сама невинность, — шутливо заговорила Паркинсон, повернув голову подруги к себе, и проронила смешок, видя на себе недовольный взгляд Лии. — Ну теперь всё понятно.       Тишину, образовавшуюся в салоне авто, нарушил звук из динамиков магнитофона. Лиа знала, что маглы придумали способ, чтобы слушать музыку и радио в машине, но ей всегда казалось это чем-то странным. Как они к этому пришли вообще? На лицах ребят растянулись улыбки, которые они старались сдержать первые пару секунд, пока из магнитофона не вырвались первые слова песни, которую они прекрасно знали. We're talking away. I don't know what I'm to say I'll say it anyway.       Слизеринцы тихо рассмеялись, их плечи дрогнули, Пэнси подала корпус вперёд, растекаясь в улыбке, и похлопала Нотта по плечу. Парень тихо подпевал себе под нос, положив мягкую ладонь на руку Паркинсон. Если бы Малфой так не любил эту песню, она вряд ли когда-то запала бы им в душу. А она запала, пробуждая в памяти смешные моменты, когда Драко в совершенно рандомные моменты своей жизни начинал напевать слова под знакомый ритм, который потом весь день не выходил из головы. Лиа глянула на блондина, тепло ухмыляясь, вспомнив, как несколько дней назад он напевал себе под нос эту песню и несколько секунд пританцовывал, нарезая корень имбиря на зельеварении. Напрягая уголки губ, парень смущённо отвёл взгляд от одногруппницы, что Лиа посчитала забавным.       Today's another day to find you       Shying away       I'll be coming for your love, OK?       Несколько минут пути по дороге, которую слизеринцы ранее преодолели пешком, и водитель, по просьбе волшебника на переднем сидении, припарковался. Взгляды устремились за открытые окна, а уже спустя несколько мгновений ребята в спешке вылезли из машины, задевая друг друга и поторапливая. Малфой не смог открыть дверь со своей стороны, заявив, что она сломалась и с ней что-то не то, потому принялся подталкивать Эйвери скорее вылезти следом за подругой. Один только Нотт вышел спокойно, как истинный аристократ, сложив руки в боки и широко растопырив локти, глядя на чуть поднявшиеся к вечеру волны. У них было время, чтобы насладиться морем, налюбоваться им, если это возможно. Пэнси вприпрыжку, сложив руки на груди, пошла вперёд, несколько раз обернувшись к друзьям. Нотт почувствовал себя отцом большого семейства, который впервые решил отвезти детей на отдых. Как-то так оно и было. Они с Паркинсон ушли вперёд, стягивая ботинки, чтобы почувствовать мелкие камушки под ногами и то, как солёная прохладная вода коснётся кожи.       Лиа наблюдала за ними, присев на одну из больших длинных ступеней, которые тянулись едва не через весь пляж. Из машины с околдованным водителем всё ещё доносилась магловская музыка. Писать песни у них получалось лучше, чем у волшебников, это точно. Лиа потеряла из виду Малфоя, ей казалось, он был позади неё, но обернувшись, она увидела только пустынную улицу. Пальцы касались холодного камня ступеней, теребя мелкие песчинки, пока девушка глазами выискивала копну светлых волос. Но его не было. Тео с Пэнси брызгались водой на берегу под громкие взвизги, заставив Эйвери обратить своё внимание на них. Как бы она хотела продлить этот момент, чтобы они и дальше бегали по пляжу и смеялись, казавшись счастливыми. И самой хотелось бы почувствовать себя счастливой, с лёгкостью на душе, без нескончаемой тревоги. Это было то, к чему следовало стремиться, то, ради чего она так держалась за жизнь, — чтобы узнать, каково оно, жить иначе, чувствовать свободу, как вон та чайка с рыбиной в клюве, что пролетала мимо. Было бы хорошо.       Кто-то осторожно коснулся плеча, и Лиа обернулась, глядя на блондина, протягивающего ей бутылку хмельного. Холодную — капли конденсата медленно сползали по гладкому стеклу, минуя наклейку.       — Откуда? — недоверчивый тон девушки позабавил Малфоя, и тот всучил ей бутылку, присаживаясь рядом.       — Купил, — неубедительно ответил он, одной рукой подтягивая обе штанины выше, чтобы не растягивать ткань на коленях.       Настолько неубедительно, что Эйвери скорчила лицо, говорящее ‎«‎так я тебе и поверила»‎.       — Значит украл или у Малфоев и магловские деньги лежат на банковском счету? — ухмыльнулась Лиа, переводя взгляд на ребят вдалеке.       — Не крал, она видела, что я их беру…— оправдался он и заулыбался, понимая, что даже не соврал. — Купил, украл, какая разница?       Он глянул на неё, в тёплом свете солнца, которое через пару часов уже начнёт опускаться за горизонт. Тёмные волосы отливали золотистым цветом, мягкие волны опустились на её плечи, полукудряшки у лица завивались сильнее, чем длинные пряди. Забавно, раньше он не замечал этого. Лиа провела пальчиком по стеклу, оставив прозрачную полоску на запотевшей бутылке и наблюдая, как Драко ищет подходящий угол на ступени под его ногами, чтобы открыть свой сидр.       — Дай сюда, — раздался деловой голос Эйвери, которая знала, как решить проблему.       Девушка взяла бутылку из рук Малфоя, который уж было подумал, что и для этого она знает нужное заклинание. Но Эйвери поднесла горлышко к губам и прикусила металлическую крышку зубами, создавая согревающий уши шипящий звук.       — А что ещё ты умеешь? — шутливо спросил блондин, принимая открытый сидр.       Лиа только проронила смешок, проделывая то же самое со своей бутылкой.       — Иногда мне кажется, что жизнь выглядит вот так, — заговорила она спустя пару минут и кивнула в сторону дурачащихся друзей. — А не так, как обычно у нас, — её голос звучал спокойно, словно она уже смирилась с тем, что сказала. Глубокий, немного низкий голос, озвучил то, о чём Драко и сам неоднократно думал, но отгонял эти мысли, ведь изменить это сейчас он был не в силах. Но эти слова из уст девушки пробуждали решительность, ведь нужно было это изменить!       Парень медленно закивал, отпивая немного сидра. Лиа смотрела на каплю, оставшуюся блестеть на бледных губах, которую парень подобрал костяшкой пальцев. Она ожидала, что он ответит, почему-то хотела, чтобы ответил. Но Драко промолчал, и Лиа была вынуждена отвести от него взгляд. Или она это сделала, потому что было бы неприлично так долго глядеть на него, ведь его глаза были прикованы к морю.       — Я бы хотел, чтобы она выглядела так, — безмятежно проговорил он. — Ты заслужила, — вдруг ответил он, и Лиа медленно повернула к нему голову, словно Драко сказал что-то не то.       Но он сказал то, в чём юная Пожирательница боялась себе признаться. Заслужила. Ведь правда заслужила, но разве всё так просто? Разве все получают именно то, что заслужили? Лиа была благодарна за эти слова, пусть ей казалось, что она всегда делает недостаточно, было странно узнать, что кто-то считает иначе. Приятно. Эйвери так и не успела придумать ответ, каждый вариант в её голове казался неподходящим, не до конца способным описать то, что она действительно хотела выразить. Да она и сама не до конца понимала, что именно почувствовала. Короткий разговор прервали несущиеся и раздевающиеся на бегу слизеринцы.       — Идём! — запыхавшись, сказала Пэнси, бросая к ногам подруги свой свитер и стягивая с себя джинсы, отправляя их в ту же кучу.       — Вода же холодная! — возразила Лиа, наблюдая, как то же самое делает Нотт, и куча одежды у её ботинок пополнилась мужским джемпером и брюками с тяжёлым ремнём.       — Это так важно? — подстрекающе спросил Нотт, склонившись над подругой, чтобы спрятать среди одежды свою волшебную палочку.       Тёплые пальцы коснулись подбородка Эйвери, и Теодор убежал следом за Пэнси, сверкающей светлыми кружевными, совершенно не стесняясь. Лиа резко выдохнула, глядя как ребята вбегают в воду и ёжатся, когда холодные брызги попадают на голое тело. Паркинсон несколько раз махнула рукой, подзывая за собой, и Лиа поднялась на ноги, роняя мантию поверх брошенной одежды друзей.       — Ты пойдёшь? — недоверчиво спросил Малфой, глядя, как его одногруппница спешно расстёгивает ремень и снимает кофту, бросая её на землю. Взгляд скользнул по оголённым плечам, лямке тонкого чёрного бра, скрывающего под собой небольшую грудь, и парень, незаметно для себя, смочил губы. Тело, которое всегда было скрыто от его глаз, вдруг оказалось перед ним и казалось хрупким и утончённым. Тонкие линии светлых шрамов на нём были напоминанием упорного труда, свидетельством нелёгкой судьбы, которая достойна приятных эмоций. И если сегодняшний день способен их подарить, Лиа не имеет права отказаться.       — Да, и ты тоже, — ответила она, стягивая джинсы и отбрасывая ботинки в сторону. Подарок Волдеморта был незаметно отправлен в кучу одежды вместе с кофтой, куда полетели и чёрные брюки. — Или тебя заставить? — хитрый прищур был направлен на удивлённого Малфоя, который всё ещё боролся с соблазном почувствовать свободу, хотя бы в таком незначительном поступке.       Парень ухмыльнулся, стягивая с себя кофту и глядя на убегающую Эйвери, оставшуюся в одном нижнем белье. Как он мог не видеть её раньше?       Камушки под босыми ногами ощущались как приятный расслабляющий массаж. Слизеринка бежала навстречу ветру и морю, чувствуя, как свежий морской воздух обнимает её тело, сдувая неприятности сегодняшнего и всех предыдущих дней, оставляя в памяти только светлые воспоминания, согревающие изнутри, не дающие Лие окунуться во тьму. Волосы скользнули с плеч, развеваясь позади неё, и она поддалась тому, что нашёптывало ей море. Приблизиться, погрузиться в него и поддаться. У самого берега, как только прохладная волна медленно подползла к пальчикам на ногах Эйвери, девушка остановилась. Холодная! Не ледяная, но сковывающе холодная вода манить перестала. Лиа переоценила свою тягу к свободе и необдуманным поступкам. Как Пэнси с Тео вошли в море и всё ещё резвятся там? Или может это Эйвери — ребёнок, привыкший к комфорту и тепличным условиям? Девушка замялась на берегу, побаиваясь сделать шаг вперёд и погрузить лодыжки в прохладную воду, как вдруг сильные руки подхватили её, обхватив за талию, и оторвали слизеринку от земли. Малфой на бегу схватил её на руки, забегая дальше в воду. Холодные брызги коснулись тёплой кожи, и Лиа взвизгнула от неожиданности, покрутившись в руках парня и обхватывая руками его шею, а ногами талию, чтобы взобраться выше.       — Нет, нет! Драко, нет, пожалуйста! — завопила она под смех ребят, которые уже привыкли к температуре воды, а может просто заледенели и перестали что-либо чувствовать.       — О-хо, какие мы знаем слова! — насмехаясь ответил Драко.       Сердце забилось в груди, пока Лиа прижималась к горячему телу Малфоя, который успел наполовину войти в воду. Несколько сантиметров вперёд, и зад Эйвери вот-вот намокнет, а Драко лишь демонстративно убирал руки от девушки, смеясь с того, что та держалась на нём сама без всякой его помощи.       — Слишком близко, тебе не кажется? — бархатный голос раздался у подбородка, и Лиа опустила на парня ошарашенный взгляд. — Хорошая грудь, но приличные дамы не суют её прямо в лицо, — продолжил он, заставив девушку чуть отпрянуть, но не слезть с Малфоя. — Да ладно, я не против, — ехидно улыбнулся он. — Так тебя заставить или как?       — Или как, — неуверенно ответила Лиа, чувствуя, как самая мягкая часть её тела медленно погружается в холодную воду, а взгляд Драко становится таким же хитрым и наглым, как на первых курсах. — Нет, не садись! — снова завопила она, пока парень медленно присаживался в воде, погружая её с собой.       Море на миг показалось горячим, обжигая кожу, а затем окутало девушку холодом. Кожа вмиг стала гусиной, и, оказавшись по шею в воде, Лиа освободила Драко из своих оков, нащупав камни под ногами. Звонкий смех Пэнси вырвал из транса, в который впала Эйвери от перепада температур.       — Так её! — крикнула Паркинсон, пока Нотт не надавил на её плечи, погрузив под воду с головой.       — Павлин, — пробурчала Лиа Малфою, который не переставал ехидно улыбаться, и движением кисти заклинанием направила на него струю воды. Но она не злилась.       В последний раз она плавала в бассейне своего кузена лет пять назад, но, кажется, ещё не совсем забыла, как это делать. Тело постепенно привыкло и вода уже не казалась такой ледяной, как сначала. Лиа отплыла чуть дальше, чтобы перестать чувствовать камни под ногами и ощутить невесомость. Море приняло её, пощипывая маленькие царапины на ногах, которые Лиа уже и не помнила, как получила. Оранжевое солнце дарило ощущение тепла где-то внутри, и, оставаясь на плаву, Эйвери смотрела, как оно медленно опускается к морю. Драко нырнул под воду, вынырнув рядом с Тео и Пэнси, которая проклинала кудрявого за мокрые волосы и попытку утопить.       — Где ты видела, чтобы брёвна тонули? — пошутил Теодор, призвав ураган Пэнси.       — Гадёныш, иди сюда!       — Писай в воду! Говорю, писай в воду! — выкрикнул блондин, смеясь с того, как Паркинсон стремительно догоняет Нотта и утаскивает его за собой под воду.       Вскоре Тео оказался прощён, и они с Малфоем послушно подбрасывали брюнетку по её просьбе. Пэнси была так непохожа на ту девушку, которую Лиа видела в Хогвартсе. Сейчас она была такая открытая, беззащитная, но настоящая, наслаждалась моментом с друзьями, который, может, уже никогда не повторится. Как и все они. Странное чувство покоя, затишья. Даже море едва покачивалось, позволяя друзьям расслабиться и вести себя как подростки. Забавно. Лиа лежала на поверхности воды, намочив волосы и прикрыв глаза. Приятно и уже совсем не холодно. Чьи-то руки коснулись её спины, приподнимая чуть выше и медленно кружа девушку вокруг, словно она та чайка, пролетающая над их головами. Теодор, покачивал подругу, лежащую на воде, вызвав у неё детскую улыбку.       — А если акула? — пошутил Нотт с серьёзным выражением лица.       — Тогда ты её прогонишь.       Продрогнув, слизеринцы вышли из воды, осушаясь заклинаниями. Лиа с Пэнси сели на берегу у воды, используя палочки как магловский фен, чтобы высушить волосы, и болтали о своём. Паркинсон пыталась выведать у подруги что-то о Малфое и том, что же между этими двумя происходит, но получила лишь сухой ответ, который её явно разочаровал. Ведь ничего не происходило.       — Я не слепой, — выдавил Нотт, смотря на водную гладь, сидя на ступенях рядом с Малфоем, и допил сидр подруги.       — Какое чудо, нужно всем рассказать, — съязвил блондин, обводя горлышко бутылки пальцем. Он знал, к чему клонит его друг, но не был готов говорить об этом.       — Заткнись, — Тео остановил Драко, дав понять, что говорит серьёзно. — Я знаю, почему она нравится тебе. Но давай будем смотреть правде в глаза, ты — говнюк, Малфой. Тебе не место рядом с ней, ты ломаешь всё, к чему прикасаешься, — Тео так и не глянул в его сторону.       — А кому место? Тебе?       Брюнет замялся, переменившись в лице. Ему пришлось опустить взгляд, чтобы выдать внятный ответ. Ведь он не любил её так, как должен любить достойный парень. Он относился к ней с таким трепетом, словно она фарфоровая кукла, одному Мэрлину известно, откуда Нотт нашёл в себе те прекрасные качества, которые открывались перед Лией Эйвери. Он заботился о ней, бесконечно уважал, любил, как родную и единственную сестру. Голос дрогнул, как только мысль о том, что она не его, была отпущена. У них не могло быть ничего, кроме дружбы. Он был не тем, кого бы сам желал видеть рядом с ней. Они были слишком разные, несовместимые ни в чём, кроме верной дружбы. Рождены, чтобы оберегать друг друга, быть рядом, но… Не более.       — Н-нет, я же… Нет, — Тео выдохнул, отрицательно покачав головой, глядя на свои ботинки. — Ты же знаешь, — продолжил он уже более раздражённо. — Ты же, блять, всё и так сам знаешь! Ровно как и то, что ей нужен не такой, как ты. Если действительно её ценишь, оставь в покое, а не топи в своём омуте.       Он так хорошо знал Малфоя, все его тёмные стороны, о которых удалось узнать лишь ему. Драко не был ужасным в глазах Тео, ведь тогда бы они не были лучшими друзьями. Нотт умел видеть людей, подпуская к себе только избранных, подходящих, достойных. Но он видел, что делает любовь к Малфою с девушками. Видел его непостоянность и безразличие к тем, к кому он прикасается. Он знал всего о трёх девушках, с которыми был Малфой, толком даже не интересуясь, что между ними было. Было достаточно видеть рыдающих красавиц в дальних пустующих коридорах, видеть, с какой надеждой они смотрят на него. И с каким холодом он смотрит на них. Эйвери не должна быть в его списке, он не должен сделать этого с ней.       Драко внимательно слушал друга, наблюдая, как тот пытается защитить близкую подругу. А может она и не подруга для него вовсе. Он подумал, что, может, Нотт старается поступить благородно, отпуская свою любовь, понимая, что ему действительно не место рядом с Эйвери. Он ведь умный парень, а такое отношение к девушке уже далеко выходит за грань дружбы. Драко смотрел на слизеринца, пытаясь понять, способен ли Тео на такую жертву во имя того, чтобы возлюбленная была счастливее, чем могла бы быть с ним или может в нём говорит ревность? Стоит ли ему самому поступить так же и отойти в сторону? Но вдруг почувствовал прилив злости, закипающей в его венах. Нет, он на это не пойдёт. Благодаря Нотту Драко увидел в Эйвери то, чего никогда не замечал. Из-за него Малфой старался сделать так, чтобы девушка не попала в ряды Пожирателей, а когда всё же попала, пытался помочь сохранить ей жизнь. Только ради Тео. А потом, сам того не заметив, понял, что Нотт нашёл в ней.       — Я знаю, — ответил Малфой, незаметно сжимая кулак. — А ещё я знаю, что могу быть таким, как ей нужно. Предоставь решение ей, если так беспокоишься.       Драко злился не на Нотта, как и сам Тео не был агрессивно настроен против друга. Это была злость, которую Малфой был готов обратить на себя, если не сдержит своё слово, если он не справится, и Нотт окажется прав.       Ревность было чувством, которое Тео не мог испытывать. Привыкнув всё анализировать, он бы принял другое решение, но не выбирал бы сходить с ума от ревности к той, с кем никогда не будет. Он достиг того уровня понимания среди обоих друзей, при котором был способен думать о них, не заглушая всё собственными эмоциями. Если Малфой решил, что сможет стать для неё тем, в ком она нуждается, он был бы… рад. Давно отпустил мысль о том, чтобы оказаться на месте спутника Лии. Он знал, что там всё равно будет не он.       — Влюбился, значит.       — Не знаю, — Драко выдохнул, задумываясь. — Хотел помочь, но теперь Лорд не отстанет от неё.       — Помочь? И что ты сделал? — недоверчиво спросил Нотт, поджигая сигарету.       Драко хотел рассказать, впервые за долгое время поделиться с тем, кто точно поймёт его, но только открыл рот, понимая, что не может выдавить из себя ни слова. Не хотел выглядеть героем, не хотел, чтобы кто-то был ему благодарен, даже Нотт, но только Тео знал девушку так, как никто другой. Только с ним он мог говорить об этом. Драко взял друга за кисть, поднимая его руку и направляя расслабленный палец Теодора на себя. Парень сразу сообразил, чего он хочет и тихо прошептал заклинание, впустившее его в разум Малфоя.       Перед Ноттом за долю секунды пронеслось несколько жутких дней из воспоминаний друга. Малфой мэнор восстал во всей вычурной красе, толпа Пожирателей, чей-то крик, отец Лии содрогается от непростительного в центре холла, а рука Драко тянется к запястью девушки, чтобы остановить. Поместье растворяется перед глазами, сменяясь разрушенным Косым Переулком, в воздухе летает пепел и пыль, а дверь в лавку создателя палочек открывает неизвестный мракоборец, направляющий палочку на Эйвери. Но, не успев произнести заклинание, он замертво падает. Драко ведёт друга к другому воспоминанию на этом месте, в котором Лиа что есть сил бежит в укрытие, слыша раздающиеся со всех сторон взрывы, несколько из которых должны были прогреметь у её ног, если бы блондина не было рядом. Нотт спокойно стоит, пока одно воспоминание сменяется другим, позволяя Драко показать всё, о чём он не смог сказать. Незнакомый двор похож на магловский, рядом с двухэтажным домом небольшая постройка, из которой доносится чьё-то хрипение. Тео замер, сквозь открытую дверь увидев свою подругу и волшебника, прижавшего её к стене. Злость разлилась по телу, и в ту же секунду стало невыносимо жарко. Оторвав взгляд от бедной девушки, Нотт повернул голову в сторону раздавшегося хлопка и яркого света. Драко, кривившийся от увиденного, вызвал сигнальный огонь, после которого на звук прибежал его отец, помешавший ублюдку надругаться над школьницей. Двор погрузился в туман, перенёсший Теодора в библиотеку Хогвартса, где Малфой день за днём сидит над книгами, перечитывая одну за другой, пока в один день не оставляет книгу на столе, за которым любила сидеть Лиа. Нотт понял, что это как-то связано с той книгой, о поисках которой говорила девушка.       Чувствуя, как воспоминания, которые хотел показать Драко, закончились, Нотт решительно последовал дальше. Блондин не препятствовал порыву друга, позволив увидеть всё то, что он захочет. И Тео выбрал другие воспоминания, связанные с Эйвери. Ходил между книжных полок в сознании Малфоя и открывал каждую книгу с именем подруги. Видел, как Драко смотрит на неё на уроках, дежурствах, как прикрывает её от толпы оборотней, как они сидят на подоконнике в слизеринской гостиной.       В ушах снова зазвучало море. Тео молчал, переваривая увиденное и думая о том, неужели Драко действительно сделал это не для себя, а для неё?       — Я готов устроить здесь пожар, чтобы она обратила внимание, — заговорил Драко, обдирая наклейку с пустой бутылки, словно он уже обречён. Столько лет хотел чувствовать к девушкам хоть что-нибудь, кроме примитивного желания и интереса, длящегося не дольше месяца, и, наконец, почувствовал. К той, что все эти годы на него даже не смотрела, к одной из немногих девушек в школе, что не строила ему глазки в коридорах.       — Как ты зашёл так далеко? — тихо спросил Теодор, но не услышал ответа. — Она знает? — выдавил он из себя, затушив тлеющую сигарету.       — Нет, не хочу, чтобы она думала, что чем-то мне обязана. Не рассказывай ничего.       — Похоже, ты правда влип, — ухмыльнулся Тео, глядя на подруг, сидящих у воды.       — Будешь меня ненавидеть?       — Нет, — словно вовсе не заинтересованно ответил слизеринец, опуская уголки губ. — Если ты ей тоже нужен, значит ты молодец, можешь собой гордиться.       — Вот так просто? — нахмурился Драко и, ухмыляясь, покосился на друга.       — Да. Я же сам так решил, — Нотт казался спокойным. — Да и, к тому же, может она и не посмотрит на тебя, ты же не я, — самодовольно съязвил он.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.