ID работы: 11044927

До встречи с тобой, Римус...

Гет
R
Завершён
142
Размер:
180 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 154 Отзывы 39 В сборник Скачать

V. Боггарт

Настройки текста
Примечания:
      Остаток первой учебной недели пролетел со скоростью молнии. Дни были перенасыщены учебными занятиями, знакомствами, внеурочными шалостями и дополнительными магическими тренировками в компании Золотого Трио. Все настолько закрутилось и завертелось, что Сара, погрузившаяся в новую жизнь с головой, моментами забывала напрочь о своем истинном происхождении.       Из всех преподавателей, с которыми она успела познакомиться, самым строгим и требовательным оказалась… Гермиона Грейнджер. По мнению Блэк, никто, даже Северус Снейп, не мог сравниться с этой бескомпромиссной и не по годам умной девушкой. После отстранения от занятий по зельеварению Сара предпочла забыть о существовании такой мерзкой личности, как профессор Снейп. Гермиона в свою очередь каждый вечер тащила подругу в библиотеку или Выручай-комнату для изучения и отработки новых тем и заклинаний. В охапку они прихватывали Рона и Гарри. «Вам тоже лишним не будет», — ставила недовольно фыркающих парней перед фактом Грейнджер.       Так, Сара оттачивала свои навыки, пока ее личный репетитор с копной кудрявых каштановых волос одобрительно не кивала головой и наконец отпускала отдохнуть. Но так как девушке магия была в новинку, она с удовольствием подчинялась подруге и выполняла все требования. Да и первые темы были вполне легкие, Блэк все быстро запоминала в теории, а на практике почти не косячила: проблемы возникали на не симпатизирующем Саре зельеварении и нумерологии — с числами у нее всегда были проблемы.       Список любимых предметов, в котором изначально была только защита, пополнился заклинаниями, трансфигурацией и, что неудивительно, маггловедением. Вот в чем Сара разбиралась действительно хорошо изначально, так это маггловская жизнь, поэтому обычные и дополнительные занятия проходили для нее максимально расслабленно.       Занятия по уходу за магическими существами Саре пришлось посещать без своих друзей — Гарри, Рон и Гермиона были вынуждены отказаться от данного предмета из-за нехватки времени. Парни и ее отговаривали от менее важных предметов, но Грейнджер с профессором МакГонагалл настаивали на временном посещении всех занятий, а Блэк придерживалась мнения, что «нужно быть осведомленным во всем, отказаться всегда успеешь». И Поттер с Уизли, непонимающе качая головами, отставали от нее. Запалу Сары и вправду могла позавидовать бо́льшая часть выпускников.       Ухаживать за необычными существами в компании Хагрида и Полумны Лавгуд гриффиндорке очень даже нравилось. Да и на седьмом курсе уже мало кто изучал данный предмет по собственному желанию — осталось только чуть больше десятка действительно заинтересованных и многие из них являлись пуффендуйцами; поэтому атмосфера на занятиях была приятная.       В четверг поздним вечером, когда обитатели женской спальни Гриффиндора мирно посапывали в теплых постелях, а Сара и Гермиона только собирались лечь спать, Блэк внезапно вспомнила о том, что давно собиралась сделать — сочинить о себе рассказ для других обучающихся. Подруги постоянно бегали по учебным делам, поэтому все желающие поболтать с новенькой просто не успевали выцепить ее хотя бы на пару слов где-нибудь в коридоре или у входа в Большой зал. Но Сара прекрасно знала: вопросы начались в первый же день и будут продолжаться, пока она на все не ответит. Ведь людей так интересует чужая жизнь!       Со словами об одном незавершенном деле Блэк пожелала Гермионе спокойной ночи и, выудив из сумки личный дневник, перо и чернила, спустилась вниз в гостиную. Устроившись на полу перед камином, девушка задумчиво постучала пером по кончику носа:       «Что бы такого сочинить?»       Еще около часа она провела, создавая на бумаге еще-одну-историю.       «Черт, не запутаться бы в этом всем!»       По итогу получилось следующее. Сара Блэк, дочь Сириуса Блэка, после трагических событий осени 1981 года была отправлена к родственникам в Америку, где и прожила последние годы, и училась в Ильвермони. Школа магии была действительно хорошая. Но как только отец уладил все свои проблемы, он забрал дочь обратно домой. Так Сара и оказалась на последнем курсе в Хогвартсе. По крайней мере, такой ход событий был вполне логичным, выстроенным на той информации, что Сара пассивно получила из беседы с Сириусом в кафе Флореана Фортескью. Довольная своим сочинением, девушка вернулась в спальню.       И не зря она провела прошлую ночь возле камина. Подготовленная история ей очень пригодилась уже в вечер пятницы.       Гермиону учебная неделя вымотала изрядно и девушка отменила все внеурочные занятия. Стоило Саре в компании Золотого Трио вернуться после обеда в забитую гриффиндорцами гостиную, как тут же половина присутствующих обратила свое внимание на новенькую.       — Сара! Расскажи про Америку! — подскочил Симус Финниган к девушке, улыбаясь от нетерпения послушать увлекательную историю.       — Да, Сара, пожа-а-алуйста! — воскликнули в один голос братья Криви.       Сара переглянулась с друзьями, загадочно улыбнулась и устроилась поудобнее в кресле в углу комнаты:       — Что ж… Раз вам так не терпится…       И собравшейся кучке любопытных гриффиндорцев всех возрастов Сара поведала подготовленную накануне историю. В реальной жизни Сара была коренной британкой, но ей неоднократно довелось побывать в Нью-Йорке и Вашингтоне, поэтому она приукрасила повествование парочкой настоящих забавных ситуаций — хоть в чем-то врать не пришлось. Благо, никто из слушателей ни разу в Америке не был, так что все поверили на слово, ведь рассказ получился очень живым и красочным.       Выходные выдались теплыми и солнечными. Днем ребята проводили время на свежем воздухе, навестили Хагрида и поиграли в плюй-камни на берегу озера, а вечерами корпели над учебниками и скрипели перьями по пергаменту.       В воскресенье, когда квартет расположился у камина и дописывал сочинение по истории магии, с неожиданным хлопком в гостиной появился эльф Добби.       — Сэр Гарри Поттер, — пропищал эльф, — профессор Дамблдор просил передать вам это! — тонкая ручка протянула темноволосому парню небольшой свиток пергамента с печатью директора школы.       — Спасибо, Добби, — Гарри отложил в сторону пергамент с пером и забрал свиток, осмотрев его с интересом.       — Как твои дела, Добби? — поинтересовалась Гермиона.       — О, лучше всех! — радостно ответил домовик. — Но мне пора идти. Винки ждет!       И с очередным громким хлопком Добби исчез.       Гарри развернул свиток пергамента и пробежался по нему глазами. Рон, Гермиона и Сара вопросительно на него посмотрели.       — Он просто попросил зайти меня к нему прямо сейчас, — пояснил Гарри, сворачивая пергамент и вставая с места.       — Он не написал зачем? — спросил Рон. — Уже довольно поздно для встреч.       Гарри отрицательно помотал головой и пожал плечами.       — Наверное, опять что-то связанное с крестражами, — он понизил голос и натянул поверх футболки свитер, — давайте.       Поттер махнул ребятам рукой и скрылся за портретом.       — С крестражами? — Сара, сидевшая до этого бок о бок с Гарри, подвинулась ближе к Гермионе и Рону.       — Угу, — Грейнджер задумчиво смотрела в огонь и вертела в руках перо. Она явно что-то высчитывала в голове.       — С прошлого года они вместе их ищут, уничтожают, — пояснил Рон. В его голосе было нечто тревожное. — Трех из семи уже нет. И с каждым разом миссии все опаснее.       — Дамблдор не принимает нашу помощь, — вставила Гермиона по-прежнему глядя в огонь. — Не хочет нас вовлекать. Но мы ведь его друзья! Неужели два мозга будут лишними? Хотя… Гарри все равно делится тем, что рассказывает ему профессор. Отчасти мы все же помогаем.       Сара молча переваривала услышанное. Разговор продолжить никто не решался. Как сказать этим двоим-троим-четверым, что ты прекрасно знаешь, где находятся остальные крестражи? В реальном мире Сары все ясно изложено в книгах. Но мир, в который она прибыла неделю назад, иной. И все так странно складывается.       — А какие именно крестражи были найдены? — осторожно спросила Сара.       — Дневник Тома Реддла Гарри уничтожил на втором курсе, — начал перечислять Рон, — позднее Дамблдор избавился от кольца Мракса. В прошлом году нашли медальон Слизерина.       — Они прошли очень сложное испытание ради какой-то подделки, благо живы остались, — сказала Гермиона.       — Потом Гарри вспомнил, что видел идентичный медальон, не поверишь, в поместье Блэков! Там его и нашли, Кричер к рукам прибрал, — фыркнул Рон на последней фразе.       — Вы хотите сказать, опасный артефакт все это время хранился в доме Си… моего отца? И никто не догадывался? — удивилась Сара.       Ребята отрицательно помотали головой, на чем Гермиона предложила прервать тему и продолжить подготовку к занятиям. Но научные познания больше не шли в голову младшей Блэк, все ее мысли были забиты тем, как помочь с поиском крестражей.       Гарри вернулся поздно, когда все уже легли спать, а верные друзья клевали носом, сидя в креслах гостиной. Они очень огорчились известием о том, что Дамблдор запретил обсуждать их сегодняшнюю встречу. Поэтому все отправились по спальням не в самом лучшем расположении духа.       

***

      Вторая учебная неделя началась с урока по защите.       Семикурсники вошли в полупустой, освобожденный от парт и стульев, класс. Там их встретил профессор Люпин, сидящий на дергающемся старинном сундуке с золотистыми замками.       — Доброе утро, ребята! — улыбнулся Римус, оглядывая присутствующих. — Надеюсь, я порадую вас тем, что скажу дальше. В связи с тем, что все необходимые темы были пройдены до конца еще в прошлом году и сейчас мы усердно готовимся к ЖАБА, с сегодняшнего дня первую половину урока мы будем посвящать повторению изученных ранее тем, — с задних рядов послышался чей-то скучающий вздох, — а вторую половину будем тренироваться в дуэлях. Последнее будет очень полезно и важно в свете настоящих событий. Кроме того, так распорядился директор.       — Сэр, я полагаю, сегодня у нас боггарт? — поднял руку Дин Томас.       — Верно, мистер Томас, — кивнул головой Люпин и тут же сундук подбросил его вверх. — Кхм, — Профессор поморщился и посильнее прижал сундук, хотя это не очень-то и помогало. — Буквально вчера нашли его в кабинете мистера Филча. Очень уж буйный какой-то попался, вижу подобное второй раз в жизни.       — Буйность боггартов как-то влияет на их… э… опасность? — неуверенно спросила Сара. С данными существами ей еще не приходилось встречаться, хотя теоретическую часть по ним они с Гермионой прошли. Было страшно предположить, во что именно превратится ее боггарт.       — Интересный вопрос, мисс Блэк, — Люпин поискал ее взглядом в толпе, чтобы установить зрительный контакт. — Я думаю, да. Но сейчас мы с вами это проверим. Я хочу, чтобы вы встали в линию!       Ученики быстро выстроились друг за другом по одному.       — Итак, мистер Бут, — профессор Люпин соскользнул с сундука и наклонился к замку, чтобы открыть его, — вы готовы?       Получив положительный ответ от когтевранца с каштановыми волосами, Римус освободил боггарта. Перед классом появилась злобная утка. Самая обыкновенная, средних размеров, серая утка! С угрожающим выражением морды лица? она побежала в сторону Терри Бута. Сложившаяся ситуация рассмешила практически всех в классе, однако когтевранцу было вовсе не до смеха.       Он растерянно попятился в сторону, целясь палочкой в птицу. Та злобно крякала и норовила ущипнуть парня за ногу. Намотав пять кругов по кабинету, Терри в конце концов пришел к решению проблемы:       — Риддикулус! — и живая утка с писком превратилась в желтую резиновую.       — Отлично! Молодец! — профессор наконец позволил себе рассмеяться. — Хочу напомнить вам, ребята, что фобии у всех разные, и даже если что-то кажется лично вам смешным — будьте уважительны к чужому страху, — мягко попросил он, от чего некоторые ученики потупили взгляды. — А теперь следующий!       Очередь сокращалась. Под чередующиеся вскрики и смех студентов резиновая утка сменялась змеей, та в свою очередь превращалась в детскую трещотку, трещотка — в клоуна, злобный клоун — в депрессивного…       Настала очередь Сары. Девушка шумно выдохнула, выступая вперед. Все в классе, включая Римуса Люпина, затаили дыхание.       Приведение трансформировалось в огромного тарантула, занявшего практически все свободное место в кабинете.       «Да твою ж налево!» — успела подумать Блэк, пока ее не охватила паника.       Медленно перебирая волосатыми лапами, паук надвигался на девушку, звонко клацая хелицерами. Остолбеневшая от испуга гриффиндорка видела себя в отражении круглых красных глаз тарантула.       Сара изо всех сил перебирала в голове возможные варианты выставления этого чудовища посмешищем, но мозг, как и тело, парализовало. Она и подумать не могла, что настолько сильно боится пауков.       «Видимо у одиночества нет материальной формы».       Обычно, сталкиваясь с домовыми пауками, Сара успешно ретировалась из комнаты, оставляя свое «убежище» в подарок членистоногому. Но в данной ситуации необходимо было что-то придумать. Что?       Заставить танцевать! Точно!       Собрав всю волю в кулак, Сара направила палочку на боггарта и произнесла:       — Риддикулус!       Либо девушке не хватило фантазии, либо уверенности в голосе, либо чудовище было слишком громадным, заклинание в итоге не сработало должным образом. Тарантул немного попятился назад, мотая головой и жмурясь, а затем резко подался вперед.       К слову, Сара боролась со своим страхом один на один — перепуганные школьники уже давно вжались в стены. Почему никто до сих пор не разрешил ситуацию?       Блэк закрыла лицо руками и стала отступать, невнятно проговаривая:       — Нет… Пожалуйста… Остановите это кто-нибудь…       Будь это обычный паучок, она бы давно уже его тапком прихлопнула.       Наконец девушка почувствовала, как кто-то встал прямо вплотную перед ней.       «Ну, все, сейчас оно меня сожрет!» — отчаянно подумала Сара, но тут же над ней прозвучал спокойный голос Люпина:       — Риддикулус! — и звук сдувающегося воздушного шарика.       Блэк опасливо убрала ладони от лица и ее взгляду открылась картина: худая спина профессора, из-за которой было видно, как по классу летает серебристый воздушный шар.       — Сара, — Римус повернулся к девушке и положил ладонь ей на плечо, — все хорошо. Теперь все хорошо.       Саре было стыдно поднять голову и посмотреть Люпину в глаза. Трусиха, не справилась с таким простым заданием!       — Ты как, в порядке? — заботливо поинтересовался учитель. — Сможешь продолжить заниматься, или?..       Блэк прервала вопрос кивком головы, неуверенно взглянула на мужчину и, сложив руки на груди, отошла к Гермионе. Поведение студентки озадачило профессора, но необходимо было продолжать занятие. Удостоверившись, что все ученики уже вновь повеселели и забыли про страшного монстра, Римус предложил закончить с боггартом — как раз осталось немного человек в очереди — и перейти к дуэльным практикам.       Под конец привидение полностью выдохлось, само испугалось оравы семикурсников и бесследно испарилось. Все это время Гарри, Рон и Гермиона успокаивали подругу, от чего ей действительно стало легче.       Для дуэлей профессор Люпин разделил студентов на приблизительно равносильные пары. Он знал, что Гермиона занимается обучением мисс Блэк — встречал их пару раз в библиотеке, — но несмотря на это, Сара еще мало что умела. Встреча с боггартом тому доказательство, хотя и не стопроцентное. Римус прекрасно это понимал. Даже не все великие волшебники могли справиться со своими фобиями.       Поэтому он поставил Сару в пару к Невиллу Лонгботтому. Из неуверенного в себе мальчишки гриффиндорец вырос в отважного и умного парня. Невилл был достаточно хорошим соперником, но при этом добрым человеком, и намеренно на тренировочном занятии ни за что не причинил бы другому студенту вреда. Выбором Римус не ошибся.       Пока некоторые сильные слизеринцы и гриффиндорцы отличались чуть ли не самыми настоящими боями (что профессор, конечно же, усмирял), а пуффендуйцы ловко уворачивались от заклинаний когтевранцев, Сара всего-навсего пыталась обезоружить своего оппонента.       Сначала Невилл защищался «Протего», но когда девушке это все изрядно надоело, она неожиданно и для одногруппника, и для самой себя выпалила:       — Петрификус Тоталус!       Гриффиндорец не успел отреагировать. Его конечности склеились и он «солдатиком» упал на пол.       — Ой, Невилл, — Блэк подбежала к парню и сложила ладони в извиняющемся жесте, — прости, ради Мерлина!       — Блэк, ты перед Антонином Долоховым также стоять будешь? — усмехнулся стоявший рядом Драко Малфой. В него тут же врезался поттеровский «Экспеллиармус».       — Так тебе и надо, Малфой! — весело съязвила Сара, глядя, как слизеринец кряхтит возле стены, к которой его отбросило.       — Неплохо, мисс Блэк, неплохо! — мягкой походкой рядом возник Люпин, взмахнул палочкой, тем самым сняв заклинание с Невилла.       — Спасибо, профессор… — смутилась Сара и помогла Лонгботтому встать.       — Гарри, Сара, попробуйте что-нибудь другое, — пожелал профессор и отошел к другой паре.       После занятия Блэк решилась поговорить с преподавателем. Отправив трио на трансфигурацию, она подошла к Люпину.       — Сэр, — от волнения девушка заламывала пальцы рук.       — Да, мисс? — профессор одарил ее теплой улыбкой.       — Я бы хотела поговорить с вами по поводу…       — Сегодняшнего боггарта?       — И это тоже.       — Что ж, мисс Блэк, это совершенно естественная реакция на подобную фобию. — Люпин немного подумал и добавил: — Да, на любую фобию в принципе.       — Но другие же как-то справлялись… — вздохнула девушка и посмотрела в окно, за которым пролетали золотые и огненно-красные листья. Посмотреть в глаза учителю она по-прежнему не решалась.       — Сара, ты видела, что случилось с классом, когда появился тот паук?! Это действительно напугало многих! — Римус аккуратно коснулся плеча студентки. В этом жесте было что-то успокаивающее и доверительное, Саре не хотелось, чтобы он убирал руку и от этих мыслей ей становилось еще более неловко. — Это совершенно нормальная практика. Вы учитесь. Кроме того, помни о том, кто ты.       Последняя фраза будто перещелкнула выключатель в голове Сары. Она резко повернула голову и посмотрела Люпину в глаза. Его чистые голубые глаза излучали добро и искренние побуждения.       — Тебе еще многому предстоит научиться, — мягко произнес профессор.       — Я хотела вас попросить… Не могли бы вы проводить дополнительные занятия для меня? — голос Блэк стал звучать смелее. — Гермиона и так слишком много времени проводит за моим репетиторством, а ей сдать экзамены… Пожалуй, важнее чем мне. Ну, вы понимаете. Но я очень хочу научиться! Я так прониклась вашим предметом. И, если вы не против…       — Хорошо, Сара, — Римус кивнул головой и убрал руку с плеча девушки, — я тебя понял и совершенно ничего не имею против. Я подумаю над схемой наших занятий. Приходи в эту пятницу после уроков.       — Договорились, спасибо, профессор! — Сара искренне улыбнулась, Люпин тепло улыбнулся в ответ.       Покидая кабинет защиты от темных искусств, Сара поймала себя на мысли, что с нетерпением ждет вечер пятницы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.