ID работы: 11046192

Фьерданская принцесса

Гет
PG-13
Завершён
231
автор
Размер:
322 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 71 Отзывы 56 В сборник Скачать

«Экипаж китобойного судна»

Настройки текста
      Штурмхонд и Толя повели Элиссу к люку на верхнюю палубу. Рыжий Лис поднялся первым, а девушка прямо за ним, желая быстрее выбраться на свежий воздух. Вонь стояла просто ужасная.       Как девушка и отмечала, корабль мчался на всех парусах. Трое гришей стояли под парусами, взмыв руки вверх, неся корабль по воде все дальше и дальше.       Элисса сразу окинула палубу взглядом, пытаясь подметить каждую детальку. Экипаж Штурмхонда носил одежду из грубой шерстяной пряжи и ходил босиком. Так было легче передвигаться. Элис много раз видела на кораблях, что матросы предпочитают босые ноги, чем удобную обувь. Сами гриши были не военными, иначе они бы носили специальную униформу.       Штурмхонд внимательно наблюдал за девушкой, ждал, когда она закончит обзор его имений. «Умная фьерданка,» — подумал он. Парень поступил бы точно также. Сначала надо изучить вражескую территорию, чтобы знать безопасный выход. А это значило лишь одно — она не просто беглянка. Женщины Фьерды имеют меньше прав, чем мужчины. Их не подпускали к военной службе или к каким-нибудь высоким должностям. Эта девушка, Лив, либо связала свою жизнь с преступной деятельностью, либо родня кого-то из высших кругов.       Весь экипаж, как Элисса и догадывалась, состоял в основном из гришей. Они сразу же побросали всю работу и обернулись. Конечно, она бы тоже начала глазеть, если бы из трюма вывели потрепанную девушку с мечом на бедре. Их капитан даже не удосужился его забрать! Короткие, чуть ниже плеч, темные волосы Брум развивались на ветру. Несколько их прядей были заплетены в косички, но уже знатно потрепанные. Она осматривала всё своими большими глазами. Она была напугана, но держалась стойко, как и подобает королевским особам. Экипаж этого не знают, но Элисса никогда не забудет своего истинного происхождения.       — Команда! — крикнул Штурмхонд. — Познакомьтесь с новым членом экипажа. — Он отвел руку в сторону, представляя девушку. — Её зовут Лив, и она утверждает, что знает что да как на корабле.       Все молчали.       Матросы моментально окружили капитана и девушку. Так вот как все закончится? Ее выбросят за борт на растерзание акулам или… какие там еще морские твари обитают?       — Ты фьерданка?! — крикнула девушка с короткими волосами. Она смотрела на Элиссу своим орлиным взглядом. На её поясе Элисса увидела два топорика. Они были чисто начищены. Брум не хотелось бы выяснять, насколько хорошо она ими управляет. Судя по взгляду, очень хорошо.       Элисса посмотрела на Штурмхонда, тот заинтересованно улыбнулся и кивнул, давая ей разрешения рассказать правду.       — Да, — уверенно ответила Брум. — Я бежала из Фьерды от неминуемой смерти.       — И за что тебе грозила смерть? — всё так же интересовалась та девушка. Соври.       — Я кое-что украла.       — За это не убивают.       — Там убивают. Особенно, когда это кое-что украл у Конунга.       — Надо же. — Та девушка спрыгнула с бортика и подошла чуть бы не вплотную к Элиссе. — И что же ты украла?       Брум не уступала. Она сделала ещё шаг ближе и прошептала ей на ухо:       — Жизнь его волка.       Элисса отступила, наблюдая за ошарашенным взглядом шуханки. И то, что она сказала, было правдой. Брум и правда убила волка своего отца, чтобы сбежать. Этот волк был дорог ей. Она помнила его с самого детства. Видит Джель, она не хотела этого, но ей пришлось, когда он преградил ей путь. Один меткий удар, и могучее, обожествляемое животное пало.       — Вау… Что ж, беглянка, — девушка с топорами сделала акцент на последнем слове, протянула Элиссе руку для рукопожатия, — добро пожаловать в команду.       Брум протянула руку в ответ. Но шуханка резко протянула Элис к себе и прошипела:       — Но, если вздумаешь предать, учти, я с радостью заберу твою жизнь, как ты забрала у вашего священного зверя. — Они отстранились. — Меня зовут Тамара. Надеюсь, что не буду зарезана тобой во сне.       — Тамара, — остановил её Штурмхонд. Та на него посмотрела и ушла.       — Отлично… — прошептала Элисса. Она посильнее сжала ладони в кулаки. Всего лишь еще одно испытание.

***

      До конца дня Элисса помогала как могла и она даже хорошо справлялась, что удивляло весь экипаж. Когда стемнело, когда команда уже отдыхала, Брум поднялась на нос корабля, чтобы посмотреть на водную даль. Она дала себе обещание, что когда они прибудут к месту назначению, то сразу же уйдёт. Неважно, что это была за страна. Она не останется на этом судне. Слишком опасно было связываться с гришами под прикрытием. Она не знала их и не хотела узнавать. Слишком много она повидала на своем пути.       Эти люди… Кем бы они ни были, сделают всё что угодно за хорошенькую сумму денег. Не очень хотелось бы, чтобы её сдали королевским властям или ещё хуже. Когда за ее голову назначат награду, все мелкие и крупные преступники начнут охоту. И скрыться ей будет уже негде. Но, если Штурмхонд и его команда узнают про нее, про награду, если её отец прознает про то, что она здесь, прячется у пиратов, то этим людям не собравать. Конунг бросит все силы, чтобы добраться до неё. Ценой всего.       По её щеке скатилась слеза, которую она поспешно убрала. Нельзя показываться слабой. Её жизнь была хорошей. Любящие родители, младший брат, друзья. Она должна была в будущем стать Кюнной Фьерды. Исправить жестокие порядки, которые установил ее отец и отцы до него. Но, после того, как в малом возрасте впервые проявились ведьминские силы, она поняла, что её будущее будет не совсем таким, каким она расписывала его себе.       Элисса тщательно скрывала природу ведьмы. Никто не знал, что происходит с внезапно изменившейся девочкой. Брум-младшая стала усерднее тренироваться и вскоре она стала лучшей среди дрюскеллей. Она не охотилась на гришей, не ходила в походы со своими соотечественниками. Будучи маленькой, она, как и полагается, считала всех гришами плохими. Считала их порождением Скверны. Её народ считал их ведьмами. Но, когда Элис сама стала ведьмой, ее приоритеты переменились.       — Ох, Джель… — прошептала Элисса, целуя цепочку, что висела на её шее. Семейная реликвия их семьи. На ней был изображен волк. — Надеюсь ты простишь меня. — Она взглянула на небо, прикрывая глаза.       — Тебе нужно отдохнуть, — этот голос она ни с кем не перепутает. Рыжий лис. Брум взглянула на него. Парень встал рядом с ней, облокачиваясь руками об леер.       Элисса тут же спрятала цепочку под одежду, боясь, что тот увидит символ. Его носила лишь одна семья.       — Можешь не прятать, — он усмехнулся. Девушка удивилась. — Все спят. Мы тут одни.       Штурмхонд разглядывал её. Луна переливалась в её голубых глазах.       — И что ты предлагаешь? Учти, я не одна из тех женщин, которые ищут легкий заработок.       Лис засмеялся. Его смех был с хрипотцой.       — Ты не похожа на тех женщин. Но и я не джентльмен. А ты не обычная фьерданская беглянка.       После сказанных слов, Штурмхонд достал аккуратно сложенный лист и протянул его девушке. Та вопросительно изогнула бровь и взяла лист в руки, раскрывая его. Как только она увидела, что на нём, то поспешно его закрыла.       — Ты всё это время знал, — Элисса выдохнула холодный пар. Он склубился и улетел вдаль.       Девушка поглубже укуталась в длинный темно-коричневый жилет.       — Я не был сначала уверен, но потом сложил дважды два…       — Я пойму, если захочешь выбросить меня за борт прямо сейчас. Опасность слишком велика.       — Ну уж нет, — ехидно улыбнулся парень. — Я уже говорил тебе, что люблю развлечения.       — Мой отец узнает и найдёт вас. Посмотрю, как тогда ты будешь развлекаться.       — Ох, поверь, принцесса, скоро мы все поразвлекаемся.       — О чём ты? — Элисса скривилась на слове принцесса.       — Завтра, в Новом Земе, мы подберем кое-кого.       — И кого же?       — Знакомо ли тебе прозвище «Дарклинг»?       — Что? — вот теперь Брум не стала скрывать своего удивления. — Да кто ты, Джель всемогущий, такой?       — Меня по-разному называют. — Он широко улыбнулся, обнажая свои белоснежные зубы.       Элисса прикрыла глаза, набирая побольше воздуха. Нужно было успокоиться.       — Зачем он здесь будет?       — Мне хорошо заплатили, и он здесь будет не один. С ним будет Заклинательница Солнца.       Элис молчала, долго молчала. Она поворачивала голову то к Штурмхонду, то обратно куда-то вдаль.       — Но не переживай, мою команду он не тронет. Таков был уговор.       — Я сойду. Как только мы достигнем суши, я сойду. Не хватило, чтобы темный гриша прознал про меня.       — Так значит сбежавшая фьерданка всё-таки презирает гришей?       — О, нет, но я презираю тех, кто балуется с мерзостью. — Злость мелькнула в глазах девушки. — Он опасный человек. Но я не стану за это тебя презирать или твой экипаж. Я и вас толком не знаю. Кто вы и что за люди. Для меня находится на этом судне очень опасно.       Между бровями Штурмхонда появилась складка.       — С чего ты взяла, что он балуется черной магией?       — Наш народ, и я в том числе, верит, что он и есть Черный Еретик, создавший Каньон.       — Но это невозможно. Это было почти тысячу лет назад.       — Возможно всё. Известно, что более сильные гриши могут пережить обычного человека на многие годы, — тише проговорила Элисса, опуская взгляд на свои руки. — Я поверила в это, когда мои силы проявились. Ведь невозможно было то, что у Конунга Фьерды родилась ведьма.       Прошла минута, прежде, чем кто-либо из них заговорил.       — Ты не ведьма, а гриша, не стоит этого бояться. Ты та, кто ты есть.       Элисса взглянула на Штурмхонда. Он говорил искренне. Вот только он не знал, что Брум была и правда ведьмой. А это значило, что ей придется притворяться гришей.       — Спасибо. Но… ты считаешь, что ведьмы опасны?       — Я многое читал. Много легенд слышал. Ведьмы — не гриши. Их сила выглядит иначе. Заклинания, руны, коварство… Они делают все ради собственной выгоды. Говорят даже, что они скрывают свое истинное обличие с помощью магии.       Элисса, конечно, тоже слышала все эти слухи, рассказы… И, возможно, это все было правдой. Сама Брум никогда не встречала себе подобных.       — Лив, — Штурмхонд обратился к девушке по тому имени, которым она представилась, — такой человек, как ты, нужна в моей команде. Я знаю, что ты способный воин. Слышал про будущую наследницу много хорошего.       Элисса горестно улыбнулась.       — Зачем тебе это? Это опасно для вас. Мой отец, так или иначе, найдет вас.       — И мы его встретим с распростертыми руками.       — Я не позволю вам его убить.       — Почему? Он же хочет убить тебя.       — Но он всё ещё мой отец.       — Ты странная.       — Мы все немножко странные.       Брум усмехнулась, как и Штурмхонд.       — Ну так что? Останешься.       Девушка взглянула на него, размышляла.       — Не знаю, кто ты. Кто вы все, но… Хорошо. На время. В благодарность, за то, что не выбросил меня за борт.       — Скажем так, вначале я размышлял об этом, узнав, что ты фьерданская принцесса. Ты права, такой груз мне ни к чему. Я не привык рисковать своими людьми, да и в политику не очень люблю влезать.       Брум пожала плечами и улыбнулась.       — Я понимаю.       — Я рад, что мы понимаем друг друга.       Элисса развернулась и кинула Штурмхонду через плечо:       — Спокойной ночи, капитан.       — Спокойной ночи, принцесса.       — Лучше меня так не называть. Твоим людям не обязательно знать, кто я.       — Пока мы наедине, я буду тебя так называть. Привыкай.       Слишком самонадеянный и самоуверенный.       Элисса раздраженно, но с улыбкой, покачала головой. Но не успела она сделать ещё один шаг, как парень вновь её окликнул:       — Кстати, — Брум посмотрела на него, — все попрежнему спят. — Лис многозначно поиграл бровями. Элисса поняла о чём он.       — Знаешь, мы знакомы всего день, но я уже хочу тебя ударить. И не посмотрю на то, что я должна вести себя сдержанно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.