ID работы: 11046797

Обвинение

Джен
R
В процессе
40
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 36 Отзывы 9 В сборник Скачать

Открывающаяся правда

Настройки текста
Когда город погрузился в глубокий сон и свет в окнах погас, в покои короля явился усталый, но довольный сэр Оливер. Рыцарь едва поклонился правителю и радостно произнес: — Я нашел, Ваше Величество! Все не так плохо, как вчера казалось. — Садись, Оливер, — велел Утер, — Садись и рассказывай. — Сир, вместе с Артуром и десятью рыцарями ездил еще сэр Сэмюэль. Он, сэр Леон и сэр Роджер являются личной и тайной охраной принца. Рыцарь подтвердил все слова Артура. Я был в селениях, говорил со старостами, с жителями, с теми двумя травниками, у которых был Его Высочество, они все рассказывают то же, что и принц. — Это прекрасно, но неужели рыцари так ужасно лгут?! — удивился король. — И я об этом подумал! Не может быть, чтобы всех десятерых купили или как-то шантажировали. Я решил, что это магия, сир, и узнал, что все фляги рыцарей лежат в оружейной и наполняются слугами, а вот сэр Сэмюэль держит ее всегда при себе и сам наливает воду. — Удалось раздобыть хоть одну флягу? — встревожился король. — Да, — улыбнулся рыцарь, — Один из слуг оказался очень нерасторопным и не вымыл ее, я забрал и отнес Гаюсу. — Отлично! — Утер внимательно посмотрел на Оливера, — Ты спал? Ел? Старый вояка лишь покачал головой, король сурово сдвинул брови: — Еще много работы, а ты можешь упасть без сил. Сейчас идешь в гостевые покои, моешься, ужинаешь, спишь! — Ваше Величество, мне надо к Гаюсу… — Это не просьба и не предложение, — остановил сэра Оливера монарх, — А к Гаюсу я сам схожу, утром все тебе расскажу. — Гаюс полдня сидел над этими кубками, а потом сэр Оливер принес еще и флягу, — рассказывал Артуру Мерлин, пытаясь просунуть сумку с едой между решетками, — Ночью пришел Утер. — Отец?! — Артур дернул сумку и одним движением затащил ее в камеру. — Если Утер твой отец, то да, — позволил себе колкость слуга. Мерлин и дернуться не успел, как крепкая рука наследника престола схватила его за шею и плотно прижала к решетке. — Скажи спасибо, что между нами эти железки, и попридержи язык, а то, если такую шутку услышит король, не заметишь, как на виселице окажешься, — тихо произнес принц. — Прости, — пробормотал маг, потирая шею. — Рассказывай, что было дальше! — велел Артур. Маг аккуратно сел на пол на безопасном расстоянии от решетки и продолжил: — Король принес флягу одного из рыцарей и сидел у Гаюса, пока тот изучал ее. Оказалось, что и в кубках ювелира, и во фляге была какая-то настойка, которой не должно быть ни в вине, ни в воде. — Что Гаюс сказал о кубках? — Сказал, что их принес подмастерье и сбежал. — Дальше! — Принц ходил из угла в угол камеры. — Король велел узнать, что это за настойка, на что она способна. И ушел. Я все подслушивал из своей комнаты. А на рассвете приходил Леон, рассказал, что его король вызывал к себе утром и велел найти мальчишку. — Пусть найдет, — кивнул принц. — Артур, что с тобой? — неожиданно спросил Мерлин. Наследник престола сел на лавку и оперся локтями о колени. Он вздохнул: — Мерлин, что я делаю? Зачем? — А что ты делаешь? — осторожно спросил слуга. Артур внимательно посмотрел на своего слугу: — Я проверяю своего отца. — Смело, — покачал головой Мерлин. — Безрассудно… — А в чем ты хочешь убедиться или разочароваться? — Поверит ли он мне? Чего стоит честное слово принца крови? Захочет ли король сам доказать, что я невиновен? И я хочу, чтобы он увидел, что суд в особе одного человека, который моментально принимает решение, это недостаточно и плохо. Даже если этот человек — мудрый король. — И что ты уже узнал? — Отец мне верит. Но честного слова наследника престола мало, если против тебя так много фактов и доказательств. И король готов спасать меня, подключив к этому делу другого человека. Значит, в конце концов, он поймет, что для суда нужна помощь многих людей. — А что тебя гнетет? — Кажется, я переступил черту. Позволил себе больше, чем смею. Мерлин подтянул колени к груди и задумался. — Артур, ты уже это сделал, поэтому нет смысла тревожиться. Я уверен, что сэр Оливер все раскрутит, а король тебя оправдает. — Вот тогда я ему все и расскажу. — Вот тогда я тебе не завидую, — нахмурился Мерлин. — А мне и не надо завидовать, — расслабленно усмехнулся Артур, — Мееерлин, принеси мне нож и зеркало. — Сюда нож нельзя… А зачем тебе? Принц молча укоризненно уставился на своего слугу. Маг понял и улыбнулся: — Я постараюсь. И даже сам тебя побрею, если ты гарантируешь мне безопасность рядом с тобой и решеткой. — Гарантирую. В тронный зал во время заседания Совета вошел Гаюс. В руке он держал флягу. Король тут же попросил всех оставить его с лекарем наедине. Старик перевел дух и быстро заговорил: — Сир, и во фляге, и в кубках зелье внушения. Я нашел все о нем, это очень сильная настойка! — Хорошо, — потер руки Утер, — Значит, мы можем предположить, что и ювелира, и рыцарей напоили им и внушили, что они видели не то, что есть на самом деле! Это оправдывает принца, его людей и семью нашего ювелира. Как долго оно действует? Есть противоядие? — Теоретически можно сделать противоядие, но надо дать его в течение пяти дней. И еще в книгах пишут, что такого зелья еще никто никогда не сделал… — Почему? Рецепт есть? Там какие-то необыкновенные растения? — Нет, все знакомо, никаких сложностей, но так написано. — Иди и делай! — приказал правитель Камелота. Лекарь ушел, а Утер велел найти сэра Оливера. Рыцарь внимательно выслушал короля и сам сделал вывод: — Значит, мне нужно ускориться. Сделать все за четыре дня, а на пятый провести суд, чтобы на нем продемонстрировать действие зелья. — Правильно, — кивнул Утер, — Что мы уже знаем? — Рыцарей, ювелира и его жену опоили и внушили им то, что нужно было злоумышленникам. Мальчишку-подмастерье мы нашли, он прятался в комнате и все видел, он описал человека, который представился принцем Артуром, который сотворил всю эту мерзость. Мужчина и близко не похож на Его Высочество. То, что Артур был в отъезде, подтверждает сэр Сэмюэль, старосты и жители селений, где был отряд рыцарей. Нам осталось найти, кто это все сделал и кто организовал. — Хорошо поработал, Оливер. Давай подумаем, кто нам может помочь… Организатор и исполнители должны были где-то встречаться, договариваться. Это может быть заброшенная часть нижнего города или таверна. — Если первый вариант, то мы вряд ли что-то найдем, но я расспрошу всех бродяг, поговорю со всеми горожанами, что живут рядом. А в таверну я сейчас же пойду. — Действуй!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.