Внезапная весть, или проклятье Малфоев

NC-17
Завершён
1347
автор
Кесседи соавтор
Размер:
58 страниц, 29 732 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1347 Нравится 111 Отзывы 627 В сборник

Часть 3

Настройки
Гарри лучезарно улыбнулся Драко, отметив, что это платье наконец-то не скрывает ни его стройную фигуру, ни её некоторую женственность, что для омеги было естественно, но оставляет простор, чтобы домысливать, как выглядят без платья его округлости. — Вы можете, конечно, поразмыслить и подождать. Но не покидая этот особняк. Устраивайтесь. Драко не удивился, что его застукали. Только прошел, опустился в кресло так грациозно, как мог, и похлопал по креслу рядом с собой, глядя на отца. Первую кружку он отдал ему, понимая, что ему сложно самому признать безвыходность ситуации. — Надеюсь, Лорд Поттер, мы не пожалеем о том, что не предпочли стать магглами. Он предпочел пока держаться отстраненно, поэтому только взглянул на отца, приглашая к обмену телепатическими мыслями. Он на днях учил заклинание и пока что, конечно, не особо практиковался, но… “Если все так, как он говорит, нам лучше согласиться...” “А если нет, Драко? Ты хоть понимаешь, что это за контракт? Мы забудем даже самих себя. Все наше прошлое будет просто стерто.” “Думаешь, магглами лучше? Без памяти, без денег, без палочек?” “Там мы отвечаем хотя бы сами за себя”, — Люциус повел плечом, отпивая чай. Надо сказать неплохой, с ноткой успокаивающих трав. Видимо, как знал. “Кто отвечает? Ты? У магглов есть омеги, но участь у них незавидная. Ты правда обречешь меня на это? — Драко понимал, что давил на отца. Но еще большей неопределенности он вынести не мог, и так было несладко. — Я же все равно буду тебя любить, пап…” “Драко... Ты...” Люциус поставил кружку. У него дрожали руки, и он снова отошел к окну, отворачиваясь, чтобы скрыть хотя бы то, как нервно дергается кадык. Драко взял со столика контракт и две цепочки. “Мы же Малфои, пап. Они не сдаются, ты сам так учил. Это несложно.” Он обошел отца, ткнувшись ему в объятия и крепко сжимая. Люциус уткнулся в макушку, понимая, что через несколько минут он лишится всего — прошлых богатства, титула, статуса. Все это останется в его прежней жизни. Драко повернулся в его объятиях к нему спиной. Облокотился, чувствуя как целуют в макушку. Надколол палец об грань алмаза и коротко вздохнул, прикладывая его к контракту. Слова его и Люциуса зазвучали так, будто бы они шли на эшафот, каждый на свой. — Я... Драко Малфой… Люциус Малфой… Принимаю условия контракта. — Принимаю… — эхом отозвался Люциус, ставя свой отпечаток рядом с отпечатком сына. Цепочки глухо звякнули, надеваемые ими друг другом на шею, и двое замерли, чувствуя, как вокруг ощутимо сгущается магия. Все воспоминания, вся жизнь, в которой они были друг другу кем-то родным, все это оказалось позади в какие-то несколько мгновений, будто бы и не было этого никогда. Они стояли в обнимку и словно не понимали, кто они друг другу. Первым отступил Драко. Люциус непонимающе оглянулся, останавливая взгляд на Поттере и поднимая бровь, словно бы спрашивая. — Я рад, что вы оба остались благоразумны и приняли условия контракта, — подошел Гарри. — Я, как и говорил, буду вполне лоялен. Можете забрать из Малфой-мэнора свои вещи, книги — все, что хотите взять с собой сюда. Разумеется, никаких темных артефактов и никакого оружия. Он отпустил обоих, отправив с ними Кричера — самому выполнять роль надсмотрщика не хотелось. Вещи он досмотрит. Даже попросит, чтобы распаковали при нем. Но потом, когда через пару часов Люциус с Драко возвратились, последнего он проводил наверх сам. — Я не требую спать со мной. Вот твоя комната. Тут пыльно и мрачновато — как я понимаю, последние лет сто никто здесь не жил. Можешь обустроить все по собственному желанию. Пользоваться этой магией я разрешаю. А когда закончишь, спускайся к ужину. И он быстро вышел, чувствуя неловкость. Молодому омеге можно было посочувствовать — он был заложником ситуации. И как бы Драко не изводил их в Хогвартсе, Гарри легко списал бы это на ревность: и оскорбления в сторону Гермионы, и пристальное внимание к своей персоне. За Люциусом Гарри решил наблюдать пристальнее. Нервозность с лица исчезла, заставляя его черты немного разгладиться. И он вовсе не выглядел пожилым. А вот раздражающая Гарри надменность осталась — он бы многое сделал, чтобы стереть ее с этого лица. — Идемте. Я хочу посмотреть на вещи. И просканировать заклятьем. Вдруг вы что-нибудь утаили? Люциус возвел глаза к потолку. — Похоже, ваша привычка задирать нос неискоренима, — отозвался Гарри. Он отвел Люциусу спальню в другом крыле дома, но не так далеко. Она была мрачнее и темнее, но куда больше. — Пока будете жить здесь... если я не прикажу иное. Если начну сомневаться — будете целые дни проводить у меня под наблюдением. А теперь раздевайтесь. Снова эта удивленно поднятая бровь — ох, как же она раздражала. — Незачем изображать, что вы возмущены недоверием. Я не забыл бой в отделе Тайн. Раздевайтесь, я сказал. Я хочу проверить, не спрятали ли вы оружие или яд в своих вещах или на себе. Не более. Это не требование секса, если вы себе что-то навоображали. Надо признать, обнаженным старший Малфой выглядел великолепно. В меру стройное статное тело, широкие плечи... От его фигуры веяло мужественностью, хотя был в ней и аристократизм, предполагавший некоторую хрупкость. Разглядывать его слишком долго Гарри себе не позволил — но он понял, что очень, очень доволен этим своим новым "приобретением". Заклинание, призванное обнаружить яды, не показало ничего, кроме белладонны — в совершенно небольшом количестве. Правда, она в качестве вспомогательного ингредиента входила во многие целебные зелья, которые старший Малфой мог варить себе сам, так что к ней Гарри цепляться не стал. Ничего металлического на теле, кроме цепочки, не было. Под действием заклятья цепочка недовольно заизвивалась, точно тонкая змейка. Люциус нервно дернулся, Гарри прикрикнул на него. — Одевайтесь. Сам принялся досматривать остальные вещи. Отличные рубашки — и шелковые, и льняные, и хлопковые, с десяток мантий, украшения в виде игл в петлицу, знаменитая трость, запонки с изумрудами... Нет, Гарри мог только хмыкнуть — он знал, что старший Малфой любит внешний лоск, но тут не было и половины всех его вещей. — Хм... Я полагал, что ваш гардероб... более обширен. Бросьте оскорбленный взгляд, если потребуется одежда, скажите, я куплю ее вам, — безыскусно предлагал Гарри. — И не надо делать оскорбленный вид. Я аврор, безопасность на первом месте. Повторюсь, если бы не ваше неприглядное прошлое... За ним последовал черед альбома с колдографиями, обуви, огромного количества склянок — в основном с безобидными мазями и лосьонами — и великое множество книг. Хотелось простонать: проверять их на наличие заклятий темной магии можно было до ночи. Заклинание, обнаруживающее металл, не нашло в одежде и вещах старшего Малфоя ничего, кроме тех же украшений, стальной перьевой ручки и серебряного пресс-папье. — Хорошо, посмотрю их позже. Переодевайтесь к ужину. Минут через тридцать Гарри ждал их в зале. Ужин обещал быть вкусным, если только Люциус не испортит его своим мрачным видом. Спустя несколько минут оба спустились: Гарри отметил вечернее платье омеги и простую одежду Малфоя-старшего. — Добро пожаловать в Блэк-мэнор. Я приказал подать вина по случаю вашего прибытия, — приветствовал их Поттер. "Хотя вам, Люциус, много пить не следовало бы", — мысленно добавил он. Как и стоило ожидать, Люциус это проигнорировал. Точнее, скорчил такую рожу, будто объелся лимонами, утыкаясь в свою тарелку. Ели Малфои немного, но насторожены были сверх меры, явно ожидая от Поттера пакостей, и вряд ли это можно было как-то поправить, кроме как временем. "Ничего, привыкнут". Если отринуть общую мрачность того, что было и приписать это все первому знакомству, если это можно так назвать, то первый вечер прошел более-менее успешно. Люциус не надрался, Драко сыграл на фортепиано (да, оказывается, он умел), а чуть позже, после обсуждения последних новостей (Люциус предпочел отмалчиваться, оставляя Драко отдуваться одного в разговоре) гости или, точнее, теперешние жители Блэк-мэнора разошлись по спальням. Как доложил позже Кричер, Драко совершенно чудесно обставил комнату, поменяв ее почти полностью и изволил принимать ванну после ужина, и сразу лег спать. Лорд Люциус только приказал убрать комнату и поменять постель, расставив свои вещи и до ночи засев за книгами. Последний раз Критчер проверил его заполночь и сказал, что лорд так и уснул в кресле. Будить он его не стал, накрыл покрывалом и оставил так, на всякий случай оставив одну свечу. Зато утром Кричер сказал, что Лорда в кровати нет. И не было похоже, чтобы он там ночевал. Быстрый обыск — и один из домовиков сообщил, что Лорд в одном из помещений подвала, обустроив из него тренировочный зал. И когда Гарри туда зашел, притаившись в углу, ему было на что полюбоваться: Люциус в одних штанах, что так выгодно подчеркивали его ноги и задницу, упражнялся в фехтовании, наколдовав себе соперника из своей же зеркальной копии. И если даже он один, с каплями пота и внезапными мышцами, что так красиво играли в движении, был способен пробудить весьма... интересные для молодого альфы потребности, то уж целых два таких создания — тем более. Правда, второй Люциус все портил своей некоторой заторможенностью, призрачностью, и все же звон фехтовальных шпаг звучал вполне реально. Вот, собственно, и был весь секрет такой фигуры в его годы — видимо, Люциус серьезно занимался тренировками, сбрасывая там и стресс и набирая форму. — Вам еще не наскучило там стоять? Не хотите попробовать? Или только палочками можете махать? Кажется, он над ним издевался. Ну или насмехался как минимум. Впрочем, имел право, учитывая, что Гарри, будучи аврором, едва ли сдерживал его натиск, сражаясь без магии, просто облегченной шпагой. Люциус в свои года не уступал ему ни в ловкости, ни в скорости, ни тем более в силе — что показал, пару раз ощутимо сильно ткнув в плечо и в грудь. Специальные шпаги не причинили сильной боли — у них были закругленные тупые наконечники, что, впрочем, не отменяло того, что будь они настоящими, Поттера уже бы нанизали на них как на вертел. В конце концов блондин опустил шпагу, глядя на своего запыхавшегося хозяина. — Современное поколение... Авроры, а без палочек никуда. Сила есть, а ума... не надо. У вас превосходные инстинкты, мистер Поттер, вы зря их не развиваете. Люциус обтер инструмент, вешая его на стенку и садясь на небольшую лавочку, обтирая себя мокрым полотенцем, не сводя пронзительного взгляда стальных глаз с оппонента. Ему бы сейчас помыться — и, пожалуй, он бы лег. Сон в кресле доводит до болей там, где организм уже не нов, и это он понял, едва встал утром из того положения, в которое скрутился в ночи. Его счастье, что вообще встал. На этой мысли он коротко и грустно усмехнулся сам себе, вставая и собираясь покинуть залу. В этот же момент появился Кричер, говоря, что мистер Драко спустился к завтраку и ждет хозяина. Люциус дернул плечом. — Я не голоден, и лучше пойду к себе. Спасибо. В другое время Гарри сумел бы поставить его на место и приказал бы не пренебрегать потребностями тела, но сейчас выпал шанс провести утро наедине с Драко, и его не хотелось упускать. Потому он кивнул. — Хорошо. В вашем случае лучше и впрямь принять душ и лечь спать. Учитывая то, как вы провели эту ночь. Мне кажется, нынешняя ситуация пойдет на пользу вашему здоровью, — добавил он, улыбаясь несмотря на ответный холодный взгляд. Потом Поттер поднялся. Драко ждал его и поприветствовал вежливо. — Доброго утра. Хороший кофе? Лучше того, что подавали у вас дома? Я в нём не слишком большой знаток, как и во всех этих... Этикетах. Можешь преподать мне урок. Драко смущался, но реагировал более живо, чем вчера. Ненадолго рука Гарри задержалась поверх его. Они вместе покраснели. — Сыграешь ещё для меня? И Драко извлекал из пианино чудные звуки. Заметил только, что инструмент бы немного настроить, но Гарри нравилось и так. После оба отправились наверх, и Гарри охотно позволил ему изучить и библиотеку, и зимний сад, и бассейн в другой части дома. Все шло отлично, пока за этой идиллией не последовал внезапный вызов из аврората, который игнорировать было нельзя, и пришлось отправиться туда. Вечером Гарри появился поздно, скорее ночью, поскольку пришел он за полночь, и Кричер доложил, что мистер Драко и мистер Люциус ужинали каждый у себя. Первый уснул сразу после ужина, почитав немного книгу, а второй у себя, но не спит. Гарри поднялся. — Ваш распорядок дня, Люциус, меня удивляет. Днём вы спите, ночью сидите за книгами. Я не хочу нависать над вами, как ястреб, но время можно было распределять правильнее. Отчасти это в моих интересах: я ведь хочу у вас взять несколько уроков фехтования... Если предложение ещё в силе. Малфой-старший глянул мрачно. Взяв с него обещание не спать в кресле, Гарри отправился в свою спальню. Наутро они договорились встретиться там же, в зале, и Гарри пришел туда заранее. Предвкушение его не обмануло: выглядел старший Малфой лучше, чем вчера. Обтягивающее трико больше подчеркивало, чем скрывало. Гарри хотелось прижать его к полу, победив в схватке, но на стороне Люциуса был обширный опыт, а ещё не в меру острый язык. — Я, Люциус, тоже считаю, что вы не используете весь свой потенциал, — решил ответить на обидные выпады Гарри. — Напрасно так рано списали себя со счетов. С чего я не могу заинтересоваться волшебником старше себя? Вы неплохо выглядите. Я сильно был удивлен, узнав, что у вас не оказалось бастардов. — Я аристократ. А не шелудивая псина, оставляющая за собой щенков. Кажется, Люциус показывал ему не полную силу, потому что сразу после этого замечания Гарри был вынужден уйти в глухую оборону по тем движениям, что ему показывал Люциус до этого. И остановиться, когда кончик шпаги противника уперся ровно в кадык. —И я люблю свою жену, — это Люциус произнес, пока отходил в сторону, разминая руку и снова вставая в стойку. — И с чего вы взяли, что я списал себя со счетов? И снова его эта дурацкая улыбка — он ведь этого не произносил на встрече, просто сказал, что он старше и вряд ли заинтересует Поттера. И звучало это, как то, что он списал Поттера со своих счетов. Ох уж эти аристократы со своими тонкими гранями и фразочками, понять которые могли не все! — Поттер! Он и заметить не успел, как его загнали в угол, и Люциус навис над ним, ударяя в стену рукой. — О чем вы думаете, черт подери? Шпаги не терпят эмоций! Вы должны смотреть в глаза противника, ведь будь у меня оружие в руках, я мог бы пошинковать вас еще за первые несколько минут! Что вы так смотрите? Вам сильно повезло, что вашим противником в отделе тайн не стал сразу я! Он вдруг замер, уловив недовольство альфы и терпкий аромат его кожи. Вздрогнул едва заметно, осознавая, что уж лучше ему так близко к нему не стоять, потому что аромат слишком нравился. И потому что альфа внутри этого мальчишки вполне может вырасти. И подмять гамму Люциуса под себя. — На сегодня достаточно. Вы уже устали, у вас дрожат руки. Мимолетное замешательство, когда Гарри видел, как поблескивают глаза разгоряченного мужчины, когда чувствовал его запах, и заметил, как бьется жилка на шее. Лицо в живой мимике, которую Люциус все время сдерживает, поэтому обычно одевает маску надменности. Взрослый белокурый ангел, если бы он не отошел, бросая его и раздавая указания. —- Перед занятием делайте растяжку, вы абсолютно деревянный. После теплый душ, чтобы мышцы расслабились. Я пришлю вам мазь, так как после первых занятий все тело будет болеть. И в следующий раз... Люциус обернулся, усмехаясь на пороге зала. — Думайте о шпаге, а не о моей заднице, мистер Поттер. И вышел, оставляя Героя негодовать. Или прислушаться, уж как захочет.
1347 Нравится 111 Отзывы 627 В сборник
Отзывы (4)