Жемчуг и золото

PG-13
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 12 810 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Глава 5. Приятного аппетита, господин!

Настройки
Тучи сгущались над морским царством, окутывая его мраком. Парни, не на шутку вымотанные своими похождениями в поисках предметов для ритуала, наконец-то вернулись обратно в храм. Выложив всё на стол, они приступили к обряду очищения и освобождения вызванного духа. Со стороны казалось, что Ренджун довольно спокоен и решителен, однако трясущиеся колени и губы молодого принца не утаились от взгляда Донхёка, который сейчас больше всего переживал за него. Лепестки редкого подводного растения, разбросанные вокруг связанного чудища, соль и кучка небольших кристаллов задвигались как живые, когда Ренджун лезвием сделал порез в собственной ладони и выдавил капли крови на голову жалкого чертёнка, который трясся не пойми от чего, как одержимый. Эта картина, наверное, на всю жизнь ещё будет преследовать Донхёка в его самых страшных снах. Спустя пару минут таких завораживающих действий, Ренджун слегка пошатнулся, но рука Донхёка, придерживая парня за локоть, не дала ему упасть. «Готово» - хриплым голосом поспешил уведомить Ренджун. Рука его всё так же кровоточила, поэтому Донхёк, оторвав ещё один кусок со своей несчастной потрёпанной мантии, затянул рану потуже. Боковым зрением парень увидел, как чертёнок пытается изо всех сил вырваться из пут, чтобы сбежать, но у него ничего не получалось. Уложив Ренджуна на лавочку, заботливо протёртую от пыли Донхёком перед этим, парень приблизился к маленькой, с ног до головы покрытой шерстью, фигуре и хорошенько ударил по животу, отчего Вуцзей взвизгнул, скорчиваясь от боли. «Вот так ты выражаешь свою благодарность!» - прикрикнул Донхёк. Перед его глазами всё ещё стояла эта ужасающая картина, заставившая всего его изрядно понервничать, поэтому сейчас он не испытывал и доли жалости к этой твари. «Вы самые настоящие дураки!» - заверещало нечто перед тем, как Донхёк почувствовал тупую боль в затылке и упал без сознания. Когда он открыл глаза, всё ещё мутным взглядом Донхёк осмотрел место, где находился, обнаружив напротив себя Ренджуна, полностью связанного. Он хотел было приблизиться к нему, но не мог: его тело тоже было привязано к какому-то столбу. Комната, в которой они сейчас находились, почти ничем не отличалась по степени жалости от храма. Однако различия были: а именно запах подожжённых благовоний, врезающийся в ноздри, и какой-то странный, по-необыкновенному большой чёрный котёл, стоящий где-то сбоку от связанных парней. Донхёк, роясь в собственных воспоминаниях, наконец понял, где они оказались. И его, безусловно, не могло это не радовать, ведь это одна из сцен на пути к истинной концовке! Хоть и положение его было не самым обнадёживающим, толика необъяснимого спокойствия окутывала его душу. Главное дальше не залажать, а там он уже знает выход! Скрип двери заставил Донхёка выйти из раздумий, обратив всё своё внимание на человека, который вошёл в комнату. Этот «человек» был не слишком высоким, но и не слишком низким, волосы его были довольно длинными и, судя по всему, распущенными, фигура чем-то напоминала человеческую, но ног… было восемь. Неужели к ним пожаловал осьминог? Однако вскоре не пришлось и гадать, кто это, так как эта таинственная персона вышла на свет. Челюсть Донхёка, казалось, ударилась об пол: перед ним стоял никто иной как их недавний знакомый – тот самый Ли Куань, у которого ещё совсем недавно лицо было полностью окровавленным от пронзающих его осколков. Теперь же мужчина выглядел так, словно ничего подобного не было и в помине: даже шрамика не осталось! «Проснулся» - холодно кинул мужчина, осматривая Донхёка с хвоста до головы. Он подошёл к нему почти вплотную, наклонился и провёл по бледному лицу парня своим щупальцем. Донхёк чуть не вырвал от отвращения, но сдержался и просто плюнул в лицо этому Ли Куаню. Протерев лицо, мужчина только самодовольно ухмыльнулся, и тело Донхёка в тот же миг пронзила невыносимая боль. Верёвки… Они были окутаны странной энергией, которая заставила их ожить! Сейчас Донхёк просто молился, чтобы Ренджун наконец-то очнулся. Что и произошло в следующую минуту. «О, ваше Высочество, вы очнулись!» - хлопнув в ладоши, счастливо проговорил мужчина. «Где я? Что происходит?» - послышались первые вопросы, которые озвучил Ренджун, только разлепив глаза. «Мой дорогой, вы у меня в гостях! Добро пожаловать!» Как только взгляд Ренджуна прояснился, и он увидел, в какой ситуации они с Донхёком оказались, глаза его тут же запылали огнём. «Какой я ещё «твой дорогой»? Господин Ли Куань, если мне не изменяет память ещё несколько часов назад я видел вас беспомощно лежащим на кушетке. Что же произошло с вашим лицом? Внезапное исцеление?» «Ха-ха, а принц остр на язык!» - мужчина теперь оказался развёрнутым спиной к Донхёку – «Вы довольно смышлёный малый, так и быть, я вам расскажу» Сев прямо напротив принца, Ли Куань бесстыдно прикасался к его лицу своими противными тентаклями, заставляя огонь в сердце Донхёк полыхать всё сильнее и сильнее. «Знаете ли, жизнь моя не особа радужная, да и судьба неблагосклонна. Так что все мои товары ничем не окупались, сколько бы я не прикладывал для этого усилий. Однажды, мою жену сильно подкосило из-за болезни. Для лечения требовалось высокого качества лекарство, которое стоило баснословных денег! Прослышав о, так называемом, «демоне благоухающей лозы», способном воплотить в жизнь любые смертные желания, мог ли я воспротивиться и упустить такую прекрасную возможность? Конечно нет! Именно поэтому я стал всё узнавать о том, как призвать этого демона и как заставить его исполнять мои указания. Пара жертвоприношений и оп-ля! Я живу как в шоколаде!» «Так почему ты на этом не остановился? Почему случаи повторялись? О каком растении говорил тот мелкий дух?» «О том самом, что вы принесли в храм!» «…» «А насчёт повторявшихся случаев… Разве я похож на экзорциста? Я не знал, как изгнать этого демона, вот и оставил всё, как есть! Пока он на меня вдруг не набросился, конечно. А тут вы подвернулись, очень даже удачно. И как только вы провели ритуал, я тут же исцелился!» В воздухе повисло напряжение. В этот же момент Донхёк понял, как их обдурили какой-то престарелый дядька и низкоуровневый демон! «И зачем это растение тебе?» - спросил Ренджун «Как зачем? Вы знаете, какой полезный отвар получается из рыбы с этим растением?» «А мы тебе тогда зачем? Почему просто не отпустил нас?» «Какие глупые вопросы, я думал, вы уже сами догадались» - разочарованно вздохнул Ли Куань «Ты что, в качестве рыбы решил использовать нас?!» - крикнул Донхёк, ещё изощрённее пытаясь выпутаться из верёвок. «А почему бы и нет? Да и речь вовсе не о простом отваре…» «Отвар «Ёнхэн», не так ли?» Лицо мужчины тотчас просияло. Так называемый отвар имел очень сильные свойства, которые могли в один миг вылечить любую болезнь и в то же время даровать бессмертие. «Да-да, правильно! Всё-таки не разочаровали вы меня, принц» - рукой поглаживая голову Ренджуна, сказал он. Донхёк хотел было крикнуть ему, чтобы он убрал свои грязные руки от Ренджуна, но не мог – всё внимание мужчины упадёт на него, и он первый сварится в этом котле, а затем последует плохая концовка… «Что ж, начнём приготовления!» Сердцебиение гулким стуком отдавалось в ушах Донхёка: надо было срочно что-то предпринять! Но не успел он об этом подумать, как почувствовал, что верёвки, связывающие его, значительно ослабли. Первое, что сделал в такой ситуации Донхёк, - схватил нож, лежащий на деревянном столе, и приставил его к горлу Ли Куаня. Тот издал ничтожный писк и замер, не ожидавший такого внезапного нападения. «Выбирай: либо ты опустишь нас с Ренджуном и откажешься от идеи завладеть бессмертием для своей жены, либо мы сами уйдём отсюда, а ты останешься вариться в этом котле!» Конечно, выбор был небольшой. И между жизнью и смертью любой, даже самый тупой, выберет жизнь. Однако этот ненормальный очень сильно отличался ото всех остальных, поэтому, думая, что у Донхёка кишка тонка сварить его заживо, выбрал второй вариант. О чём даже пожалеть не успел. В тот же момент Донхёк безжалостно бросил Куаня в кипящий котёл, но отвернулся в другую сторону, чтобы не смотреть на эту отвратительную сцену. Вопли и визги вскоре затихли. Донхёк к тому времени уже развязал Ренджуна и собирался уходить с ним из этого ужасного места, как что-то окликнуло его. Он посмотрел в ту сторону, где до этого сидел привязанный к колонне, и увидел всё того же чёрта. «Эй, я могу вас отсюда вывести!» - полушёпотом говорил Вуцзей, позабыв, что главная проблема уже искорена. Но Донхёк был не приклонен. Он даже бровью не повёл, снова развернулся в сторону выхода, как опять услышал чьё-то брюзжание. «Вы сами отсюда не выйдете, господа. Это место как лабиринт – много разных дорог. Но я знаю, как выйти!» Донхёк посмотрел на Ренджуна, они тихо согласились друг с другом и позволили мелкому духу проводить их наружу.
21 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник