Подъебка от Терутеру

NC-17
Завершён
89
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 118 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
в один тихий, наполненный горькими и болезненными воспоминаниями о содеянных грехах день, все студенты снова собрались за столом, на котором вновь стояли изысканно приготовленные абсолютным поваром блюда. — ну что, приятного аппетита! — уже взялась за шампур с мясом Акане, накладывая в свою тарелку все подряд. — бон аппетит. — с помощью специального прибора аккуратно приступала к еде Сония. — кстати, Терутеру, не нравится мне твоя улыбка. — с некоторой опаской взглянула на повара Махиру. в ответ Ханамура продолжал подозрительно улыбаться. после, все молча продолжили трапезу. слышался лишь звон столовых приборов. — спасибо за еду, Терутеру. — дружно поблагодарили абсолютные, начиная расходиться по комнатам. спустя некоторое время, будто бы гробовую тишину оборвал внезапный стук в дверь каюты Изуру. — кто? — без всякого намёка на интерес спросил тот. в ответ послышалось лишь странное хихиканье. — войдите. — чуть лениво тот присел на край кровати. — в меня? — послышался знакомый, в то же время до невозможности раздражающий Камакуру голос. — несомненно. — саркастично отвечал тот со вздохом, подходя к запертой двери с намерением открыть ее. за дверью оказалось все то же надоедающее лицо, с неприятной ухмылкой и подозрительным румянцем. — что за черт с твоим лицом, придурок. — с приподнятой в легком удивлении бровью спрашивал абсолютная надежда. — а ты ничего не чувствуешь после ужина? — поражённо он глядел в алые глаза. — нет. — взгляд Изуру случайно цепляется за странно выглядящий бугорок между ног у собеседника. — это что. — последствия этого ужина. — нервно посмеялся Комаэда. — скучно. — в очередной раз вздохнул парень. тот впервые сталкивался с подобным, поэтому это все же разожгло в нем небольшой интерес. взгляд оказался будто прикован к возбужденному члену Нагито. неосознанно Изуру потянулся в сторону столь заинтересовавшего его объекта. — может, зайдём для этого в комнату? — сделав маленький шажок назад, предложил везунчик. ответом послужило пожимание плечей, приняв предложение, Камакура сделал шаг назад, «пропуская» Комаэду внутрь. так они и оказались сидящими на кровати в подозрительной близости друг от друга. на щеках Нагито заиграл ещё более яркий румянец, шальной блеск в глазах и слегка приоткрытый рот говорили о том, что в еду явно было что-то подмешано. в противовес же ему, полностью собранный и спокойный Изуру, лишь по глазам которого можно было понять, что он нашёл себе развлечение. рука Изуру вновь потянулась к штанам Нагито, в этот раз с неподдельной четкостью в движениях, медленно расстёгивая пуговицу, а затем и ширинку, обнажая серые трусы в клеточку, которые были натянуты на очевидное возбуждение студента. длинноволосый студент начал медленно оглаживать через ткань длину вставшего члена. со стороны второго послышались тихие вздохи, некоторые из них плавно переходили в стоны, заставляя Изуру лишь больше проявлять интерес. — это настолько приятно? — с небольшой издевкой проговаривал тот, все ещё поглаживая член. — обычно это чувствуется не столь ярко. — тихим голосом отвечал Нагито, его слова к концу предложения превращались в смесь стона и всхлипа. неоднозначно промычав в ответ, Изуру решил перейти к более серьёзным действиям, приспустив последний элемент одежды и обхватывая ладонью основание члена и делая медленные поглаживания вверх-вниз, уделяя особое внимание чувствительной головке, по прикосновению к которой Комаэда стонал лишь громче, стараясь подмахивать бёдрами. — ты прямо как животное. — самодовольно пробормотал абсолютная надежда, постепенно набитая темп и ускоряя движения рукой, получая в ответ на это удовлетворительную реакцию. каким бы безэмоциональным ни казался Изуру, за всем этим фасадом скрывался искренний интерес, вынуждавший того с любопытством наблюдать за каждым изменением в мимике парня напротив. — Я…уже.близко, — прерываясь на постанывания пробормотал везунчик, резко беспорядочно толкаясь в ублажающую его руку. — кончи для меня — после этих слов парень с громким стоном излился с ласкающую его ладонь и повалился на кровать. — это?.. мерзость. — с отвращением на лице прошипел Камакура. — не стоит ли тебе убрать беспорядок, который ты устроил? — это будет честь для меня — побыть слугой для абсолютной надежды, — прошептал Нагито со сбившимся дыханием и сорванным от стонов голосом. — возможно, я даже смогу сделать что-то полезное для вас — ехидно добавил он. — попробуй. — скептично отвечал тот, протягивая грязную ладонь, четко давая понять, что требуется сделать. Комаэда, без лишних слов аккуратно взял кисть парня в свою ладонь, направляя ее к своему рту, затем медленно обхватывая ртом первые фаланги пальцев, старательно вылизывая их и постепенно спускаясь ниже к самой ладони и широко проводя по ней языком, слизывая каждую капельку спермы, не чувствуя ни капли отвращения, лишь извращённое удовольствие. Глаза Нагито интенсивно наблюдали за реакцией партнёра. Самого же Изуру это странное шоу заставляло чувствовать ранее незнакомую теплоту внизу живота. Какого же было его удивление, когда между своих ног он заметил схожий бугорок, что недавно был у Нагито. Взгляд последнего последовал в том же направлении, заставив самодовольную ухмылку вновь расплыться на его лице. оторвавшись от своего прошлого занятия, он язвительно заметил: — тебе это нравится? — неспеша тот отстранял чужую руку от своего лица. — в таком случае, я знаю, что делать. Ответом послужило одобрительное хмыканье, лишь подначивающее Нагито приступить к действию. Отзеркалив недавние махинации с его штанами и нижним бельем, Комаэда приступил к самому интересному. На его лице была видна нечеткая тень крупного члена Камакуры, а его рот наполнился слюной в предвкушении. Несмело обхватив головку губами и аккуратно посасывая небольшую ее часть, Нагито получил «в награду» первый резкий вздох со стороны абсолютной надежды. Это заставляло его чувствовать некую эйфорию и проталкивать член того только глубже в свой рот, проходясь языком по самым чувствительным местам: уретра и выступающие венки на стволе. Сам же Изуру начал несдержанно толкаться в рот сосущего. Приняв это как поощрение к более смелым действиям, Нагито начал ускорять темп и все быстрее насаживаться ртом на чужой член, посылая небольшие волны удовольствия и мурашек по всему телу Изуру, для которого такие ощущения были в новинку. Рука Изуру потянулась к мягким локонам Комаэды, сначала аккуратно их поглаживая, перебирая между пальцев, затем на одном особо чувствительном толчке заставив насадиться до самого конца. из-за таких резких действий Нагито начал задыхаться и отчаянно пытался дышать через нос, что выходило не особо удачно и вызывало спазмы его горла, лишь принося удовольствие Камакуре. Спустя секунды такой «пытки» длившейся, словно года, его отпустили и дали вдохнуть воздуха, но после все также беспощадно заставляя его вернуться к прежнему занятию. Его раздражённое от столь грубых действий горло приятно горячо охватывало возбуждённый ствол Изуру. Немного оправившись, Комаэда вновь начал счастливо сосать, вылизывая и обсасывая чувствительную головку, языком проходясь по уретре, тем самым выбивая из партнёра вздохи и совсем лёгкие подстанывания. Оторвавшись от мучения несчастной головки члена, Нагито все ускоряя темп насаживался горлом на длинный член. Абсолютно внезапно, без малейшего предупреждения, в рот ему хлынуло впечатляющее количество спермы. Первое время он пытался ее проглотить, но позже понял, что это бессмысленно. Она текла изо рта, размазывалась по лицу и скапливалась в ротовой полости. В конце концов, выпустив обмяшкий орган у себя изо рта, в голову Комаэды пришла гениальнейшая идея, реализацией которой тот тут же и занялся. Резкий рывок, его губы на губах Изуру, рот которого все ещё приоткрыт в попытке восстановить дыхание. Плевок. Собственная сперма наполняет рот Камакуры. С чувством выполненного долга, Нагито быстро-быстро съебывает путаясь в спущенных штанах, оставляя несчастного в экзистенциальном кризисе пялиться в потолок.
Примечания:
89 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (10)