***
Следующим на очереди магазином стала лавка "Канцелярия для умников". Уже даже не смешно. Кто вообще придумывает такие названия? Майк больше привык к адекватным названиям, а это как-будто издевается над посетителем. До этой лавки пришлось немного пройтись по улице. Солнце уже стало заметно напекать, поэтому улица немного опустела. Этот магазинчик находился недалеко от заинтересовавшего Майка кафе Флориана Фортескью. "Надо обязательно всех туда затащить" - придумал Майк, когда они заходили в магазин. Лавка была достаточно непримечательной - отделанная в синих тонах, с самой обычной витриной и с статичной вывеской, которая не двигалась, не переливалась как это делали другие вывески. Например, вывеска магазина Мадам Малкин постоянно подшивала себя ниткой, что Майк заметил, когда они ушли. И это все контрастировало с остальными магазинами. В отличии от других лавок, в лавке все было расставлено аккуратно и по различным разделам. Правда товары тоже были странными. Майк не мог понять, зачем кому-то может пригодиться глобус луны, а там был и такой. Конечно, любитель астрономии не отказался бы от такого подарка, но практической пользы в нем почти не было. Не сказать, что глобус был сильно красивый, Майк бы такой себе не поставил, поэтому он все никак не мог понять зачем он. Но вдоволь наглядевшись на глобус, он пошел выбирать себе принадлежности. Медные весы он подобрал почти сразу же. Набор медных грузиков, тоже был найден быстро. Латунный телескоп для занятий астрономии, как разъяснила Макгонагалл, был выбран тоже сразу. Комплект стеклянных флаконов, хоть и заинтересовал Майка, но подробное его изучение он решил оставить на потом. А вот потом начались проблемы. Макгонагалл начала настаивать, что необходимо также закупить пергамент, перья для письма и чернила. И вот тут Майк опять завел спор: - Какой смысл в этих ваших пергаментах? - воскликнул он и ткнул пальцем в сверток на полке. - Они тяжелые, непрактичные... - Постойте, мистер Смит, дайте мне договорить. В школе традиция... - Такая же как передавать письма совами? - Да, вы правы. В школе принято писать перьями, чернилами. - продолжила Макгонагалл. Майк вздохнул. Роберт, до этого с улыбкой смотря на очередную их перепалку, решил вступить в спор. - Профессор. Вы ведь сами проверяете домашние задания студентов? И вам самим нравиться почерк, с которым они пишут? - Мои студенты в большинстве пишут превосходно... - От того вы, простите за грубость, носите очки? - Действительно грубость, - возмутилась она. - Я поняла, вы не хотите писать на пергаменте. Но могу сказать точно - некоторые профессора не будут принимать работы, выполненные на обычной бумаге. Поэтому предложите свой вариант, как решить эту проблему. - сказала она и скрестила руки на груди, поджав губы. Роберт на секунду задумался. Потом он ответил: - Мы приобретем пергамент, но только для работ. Для тех же конспектов можно ведь использовать обычную бумагу? - Не во всех случаях. Обычная бумага слишком слабостойка к воздействию магии. Видите ли, заклинания, написанные на бумаге, тоже обладают частью силы этого заклинания. Обычная бумага разлагается быстрее от этих надписей, поэтому мы используем пергамент для записи всего, что связано с заклинаниями. - Майк заметил, что к этому моменту даже продавец заслушался лекцией профессора. - Звучит разумно, согласен Майк? Хорошо. Мы возьмем материалов сколько понадобиться. - сказал Роберт, и добавил тише. - Но тебе все-таки дадим еще и бумажные тетради. На канцелярию, к недовольству как Майка, так и Роберта ушло еще 15 галлеонов. На улице Роберт еще уточнил у Макгонагалл, точно ли им хватит их оставшихся. На что она, попросив у Майка список и пробежавшись по нему глазами, ответила, что должно хватить. - По моему опыту, больше всего средств уходит на покупку литературы. Но сейчас, предлагаю закончить все приготовления. Надо еще приобрести котел и ингредиенты для зельеварения. - А можно тогда мы сначала перекусим? Очень хочется есть. - спросил Майк. - Да. Уже время близиться к обеду. Не мешало бы и перекусить. - поддержал Роберт Майка. - Хорошо. - ответила Макгонагалл. В это время они проходили мимо запримеченного ранее кафе. - Есть тут одно место. "Кафе Флориана Фортескью". Хорошее заведение. - произнесла Макгонагалл и указала на то самое кафе. Ну и они зашли в внутрь. Сейчас с позволения читателя немного опишу это самое кафе, чтобы вы понимали, что из себя оно представляет. Это было небольшое, но в то же время просторное кафе. В самом помещении было значительно прохладнее, чем не улице. Тут хватало места как для столиков с посетителями, так и для некоторых шкафов, в которых лежали безделицы, украшающие помещение. Все было отделано светлой древесиной, а кое-где: в шкафах и мебели - встречались прожилки из темной древесины. На стенах висели картины, изображающие различные виды или, наоборот, натюрморты. На Майка, который сразу видел искусную руку художника, это помещение произвело более волшебное впечатление, чем все те лавки, которые они посетили ранее, за исключением Гринготтса. Но банк не шел ни в какое сравнение с этим кафе. Сейчас немногие посетители, в основном молодые люди, сидели за столиками и разговаривали. В дальнем конце небольшого зала находилась стойка с витриной. А на витрине - бесчисленное мороженое всех цветов и орнаментов. У любого бы глаза разбежались от такого выбора. Тут было и темное мороженное, и белое, и синее, и зеленое, и в полоску - любого цвета и вкуса. Майк просто прижался к витрине и не мог отлипнуть. - Здравствуйте, чем могу помочь? - сказал мужчина, стоящий за стойкой. Майк наконец оторвался от стойки и посмотрел на мужчину. Он был самым обычным - немного морщинистое лицо, странные усики, небольшая бородка и улыбающийся взгляд. - Здравствуй, Флориан. - произнесла Макгонагалл. - Приветствую, профессор. Вам как обычно кофейный с мятой? - спросил он, доставая ложку, чтобы наложить шарики. Майк немного покривился от такого сочетания, но ничего не сказал. - Да, благодарю. А вы чего пожелаете? - спросила Макгонагалл у Роберта. Тот подошел Майку и стал рассматривать ассортимент. - А у вас только мороженное, мистер Фортескью? - Нет, конечно. Есть еще фрукты. А еще в зимний сезон появляется рождественское меню. Прошу держите. - ответил хозяин кафе и передал зелено-коричневое мороженное профессору. Та с благодарностью его приняла и передала десяток серебряных монет. - Если вам нужен полноценный обед, то я бы посоветовал зайти в "Дырявый котел" или "Пристанище гнома". - Роберт выслушал, подумал, обсудил с Майком какое мороженное взять. В итоге, Роберт приобрел фруктовое мороженное с добавкой карамели, а Майк попросил "Три вида шоколада" - большой рожок с тремя увесистыми шариками с вкусами белого, молочного и горького шоколада, покрытые сверху глазурью тех же вкусов. Майк не пожалел о выборе и уплетал за обе щеки, купленный им десерт. "Афера удалась" - думал про себя Майк. Как бы не хотелось остаться в таком приятном и прохладном месте, они пошли дальше за покупками. Следующим на очереди оказалась аптека, где им предстояло приобрести ингредиенты для уроков зельеварения. Этот магазинчик, "аптека Маллапера", находился недалеко от выхода в обычный мир. Перед тем как зайти в магазин, Майк грустно посмотрел на глухую стену - проход в "Дырявый котел" - вздохнул и все-таки зашел в магазин. А магазин встретил их вонью. Сильной вонью, которую Майк даже не смог нормально охарактеризовать. Что-то среднее между отделом духов в магазине, автозаправочной станцией и лесом в жаркий день. Запахи смешивались и били по голове. Майк поморщился. Съеденное недавно мороженное явно захотело на волю, но Майк удержался от рвоты. Лавка была похожа на продуктовый магазин. Или скорее на чайную. На стойках, шкафах стояли корзинки и ящички, в которых находились ингредиенты разной противности: от разных листиков-цветочков, до частей животных. Рог Единорога показался красивым Майку, а вот сушенные змеиные шкурки противными. И на таком контрасте там все строилось. Макгонагалл провела их к стойке и попросила стандартный набор ингредиентов. Отдали за них положенную сумму и поскорее вышли из магазина. Выдохнули и продолжили похождения Следующим пунктом Макгонагалл повела покупать книги. По списку оставались они и палочка. Роберт оглядел список, и предложил было пойти сначала за палочкой, и только потом за книгами. Но Макгонагалл на это четко заявила, что если сейчас пойти за палочкой, то потом в книжном будет не протолкнуться. Майк хотел с этим поспорить, но увидев усталый взгляд папы, решил на этот раз не спорить. Они прошлись по улице и дошли до относительно большого магазина "Флориш и Блоттс". Оформлен был магазин в синих тонах, достаточно приятных для глаза. Майк мысленно поставил плюсик этому магазину. А если все начинается хорошо, то и потом тоже будет все хорошо. Да и впрочем так все и было. Внутри магазин напоминал сказочное место. В нем было очень-очень много книг, от чего даже Майк, который по правде говоря не сильно любил читать, преисполнился желанием изучить, что же в этих книгах есть. Книги заполняли все пространство двухэтажного магазин и казалось, что им нет счету. Они были абсолютно разные и лежали почти везде: на полках, витринах, на специальных тумбах, полу, в каких-то сундуках и даже в клетках. Майк ходил между полками и рассматривал все вокруг, разинув рот. Глаза бегали по книгам и выхватывали различные названия, будоражащие мозг. "Величайшие события волшебного мира двадцатого века", "История Хогвартса", "Квиддич сквозь века" - в первом, историческом отделе. "Элементарная арифмантика", "Курсический учебник заклинаний", "Простейшие зачарования. Сборник для начинающих" - в отделе чар. "Заколдуй себе сыр", "Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!" - в отделе кулинарии. "Магические отвары и яды", "Тысяча растений и грибов", "Домашние вредители. Справочник", "Самые последние исследования вампиризма", " Теория Магии" - от названий уже кружилась голова. В магазине было еще огромное количество других интересных книг и Майк даже не мог представить сколь там интересного есть. Это же почти как фэнтези, только в реальности! Майк настолько увлекся, рассматривая книги, что случайно столкнулся с одним мальчиком. Тот ойкнул и случайно уронил книгу, которую читал. - Извините, - тут же сказал Майк. Наклонился и поднял книгу с коричневой кожаной обложкой с названием "Титаны. Правда или вымысел?". Майк отдал книгу и окинул парня взглядом. Ничего необычного: темные волосы, белая рубашка, жилетка поверх, брюки, очки. "Похоже ботан" - заключил Майк. Тот взял книгу, поправил очки и сказал: - Так вот как работает проклятье воришки! - он увидел вопросительный взгляд Майка и поспешил добавить. - Ты уже десятый, кто как-то отвлекает от чтения. - разъяснил он, потом достал какой-то блокнот и начал что-то записывать в него. - Проклятье воришки? - все еще не понял Майк. - Ну смотри. На всех книгах в этом магазине написано в заглавии: "Защищено проклятьем воришки", - подтвердил он свои слова, развернув первый оборот книги. - Я пытался найти что-то по этому проклятью, но так ничего внятного не узнал. Нашел много других чар, но именно книжных не нашел. Хах. Пытался у продавца вызнать, а тот тоже ничего не сказал. Сказал только, что с тем, кто долго читает неоплаченную книгу, происходит несчастье. Я решил проверить и вот чудо. Только я пытаюсь почитать больше, - тут он глянул в наручные часы, - десяти минут, как меня кто-то отвлекает. Сначала это был Кристиан, который узнал меня и попытался затащить в Дырявый котел, - начал он перечислять, загибая пальцы. - Потом меня отвлекла перепалка девочки и ее родителей. Она хотела там что-то купить. Следом меня толкнул какой-то гриф. Потом в течении минуты меня пытался отвлечь этот Абрамсон. Так, - тут он еще раз прошелся по пальцам. - потом вроде была.. - он замешкался - Была пожилая ведьма, которая просила помочь достать ей с полки книгу. Тут вообще странная вещь. Она же волшебница и с помощью магии может притянуть нужную книгу. Потом порезался о страницу. Потом чуть не упал. Потом. - Мистер Смарт, опять испытываете свои идеи? - вдруг из-за полки вышла Макгонагалл. - Профессор. Тут просто появился такой хороший слушатель. Наконец-то хоть кто-то не плюется от моих мыслей, - Майк, конечно, давно уже хотел его прервать, но чисто из вежливости не останавливал. - Майк. Мы уже порядочно задержались. Нам нужно взять учебники по списку. - Вам нужна помощь? - вызвался вдруг он. - Я знаю, где тут нужные книги. - Если вы настаиваете... - начала Макгонагалл. В общем он увязался за ними. Пока они брали книги он все уши прожужжал Майку про его идею с заклинаниями, про недостатки какой-то "Вингардиум левиосы". Майк заочно уже стал экспертом в заклинании "Акцио". А также много узнал про каких-то титанов из Монголии. Весь энтузиазм Майка изучать магические книги как ветром сдуло. Теперь единственное, что он хотел, чтобы поскорее они вышли из этого магазина. Роберт, глядя на это, посмеивался и иногда выдавал фразы по типу: "Уже друзей нашел?". А Майк думал, что тот встанет на его защиту. Но в итоге все книги были куплены. Даже сборник сочинений какого-то Локанса, который сразу не понравился Майку из-за обилия его портретов на его же книгах. Они все вместе вышли из магазина. Майк катил сундук, в котором хранились все его покупки. Роберт о чем-то говорил с профессором. Тот парень все продолжал трещать о каких-то там заклинаниях. Но тут резко весь покраснел, а волосы встали дыбом. - Мистер Смарт. Вы вынесли книгу? - вдруг воскликнула Макгонагалл. Майк только сейчас заметил ту самую книгу, которую он читал в магазине. - Ой. Как же я это так! Забыл! Дырявая голова! Ладно извините. До свидания. Как же я это так! - он побежал обратно в магазин. - Похоже так действует проклятье воришки. - Да все именно так. Также у человека возникает огромное желание вернуть украденное. Осталась только палочка. Ее можно купить в лавке Олливандера. ‐ произнесла Макгонагалл и указала на противоположное здание. Оно из себя представляло пошарпанное здание, как будто за ним не ухаживали порядка 30 лет. Темное дерево, из которого был выполнен фасад, уже изрядно износилось. А надпись золотыми буквами уже порядком истерлась и половину букв было тяжело различить. Но Майк смог прочитать: "Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры". Он посмотрел на витрину, на которой лежала одинокая фиолетовая подушка с такой же одинокой палочкой. - Подождите. Вы сказали, что улица построена в 13 веке. А тут написано, что Олливандеры работают еще прошлой эры. Как это? - А вы внимательны. Надеюсь будете столь же внимательны и любознательны и на занятиях в школе. Там написано, что они производят палочки с прошлой эры, но не написано, что магазин существовал с самого начала. Вам там мое сопровождение будет ни к чему. Я оставлю вас ненадолго? - Да, конечно. Вот только где мы встретимся после? - Встретимся в кафе Фортескью. - Хорошо, - ответил Роберт и они с Майком зашли в лавку. Тут же звякнул звонок. Его звон раздался в тяжелой тишине. Лавка была достаточно темная и неухоженная. На многочисленных стеллажах лежало большое количество коробочек. Стеллажи эти казалось занимают все пространство небольшой лавки, оставляя место только для стойки и табуретки. Майк поставил сундук и подошел к стойке. К его удивлению на ней не было пыли. - Здравствуйте, - прозвучало в тишине казалось слишком громко. Майк от неожиданности вздрогнул. - Поступаете в Хогвартс? - спросил хозяин лавки, выйдя из-за стеллажа. Олливандер был стариком, причем он был из таких стариков, на которых ожидаешь увидеть сантиметровый слой пыли. Он был одет в очень старую, помятую одежду. Его жидкие седые волосы топорщились в все стороны, а немного косые глаза смотрели в пустоту. - Да. Мы хотели бы выбрать палочку для моего сына... - Конечно. Выбрать палочку... - тут он задумчиво остановился и посмотрел прямо в глаза Майку, от чего ему стало не по себе. - Вот только запомните. Не маг выбирает палочку. Палочка выбирает волшебника. - На этих словах он подошел к Майку на расстояние одного шага. - Я создал и продал множество палочек. И за это время я точно понял, что именно палочка выбирает волшебника. Никогда волос единорога не будет служить темному магу, также никогда сердечная жила дракона не подчиниться слабохарактерному человеку. Запомните это раз и навсегда. - сказал он не громко, но так пронзительно, что Майку показалось, что его сейчас за что-то сильно отчитали, а сам Майк сильно раскаивается в содеянном. - Ну что ж. Приступим, - произнес Олливандер и достал мерную ленту. - Скажите, какой рукой вы колдуете? - спросил он Майка. Майк от этих слов растерялся еще сильнее. - Ну или какой рукой вы пользуетесь чаще? - Я амбиде... Ампи... - замялся Майк. - Майк - амбидекстр, - помог ему Роберт. Олливандер заинтересовано глянул Майку в глаза. - Неужели? Очень редки такие волшебники. Но они много добиваются. Вас эта способность не раз выручит. - пробормотал он и принялся измерять Майка. Размеры руки длину плеча и предплечья, высоту, обхват головы. Он мерил и мерил. В какой-то момент он отошел и принялся высматривать коробочки на стеллажах. Но к удивлению Майка, лента продолжала мерить его. - Извините, мистер Олливандер, - подал голос Роберт. - Вы сказали, что палочка выбирает волшебника. Но тогда зачем вы брали мерки? Ведь обычно мерят, когда изготавливают одежду под покупателя. - Очень хороший вопрос, - проговорил Олливандер, не отвлекаясь от поиска нужной коробочки. - Истинно так, что палочка выбирает волшебника. Но мы можем помочь и себе и палочке взяв мерки, чтобы не смотреть на конфликтующие палочки. - объяснил он. Вдруг он щелкнул пальцами и лента, до этого мерящая расстояние о кончиков пальцев левой руки до носа, с шумом упала на пол. Олливандер достал с полки продолговатую коробочку серого цвета. Подошел к стойке и открыл эту коробку. Достал оттуда палочку. Майк второй раз увидел волшебную палочку в такой близи. Она была отполирована и изготовлена из темного дерева. - Вишня и волос единорога, 13 дюймов. Попробуйте, - он протянул ее Майку. Майк нерешительно принял ее в руки. Он не понимал, что нужно сделать. И серьезно чувствовал себя как дурак. - Ну же. Взмахните. - оживленно произнес Олливандер. Майк от неожиданности дернул рукой и вдруг раздался свист. А после послышался грохот откуда-то из глубины лавки. Олливандер неожиданно поспешил туда. Майк смущенно положил палочку на стойку. - Ты... Как?.. - пытался сформулировать вопрос Роберт, но так и не получилось у него. Не понятно было, что там делал Олливандер, но через минуту вернулся обратно. - Определенно не та. - Задумчиво проговорил он, убирая палочку обратно в коробку. Потом он подошел к другой полке и достал оттуда другую коробку. Эта была коричневая с еле заметным орнаментом. Олливандер достал оттуда палочку на этот раз сделанную из светлой древесины, с достаточно толстой ручкой покрытой вязью. - Дуб и сердечная жила дракона, 10 дюймов. Твердая, - На этот раз Майк еще менее уверенно взял ее, и из нее тут же вышел столб огня. Олливандер тут же выхватил палочку из рук Майка. - Не то. Совсем не то. - Эта палочка снова вернулась в коробку и была отставлена к первой палочке. Следующая коробочка, и следующая палочка. Эта палочка была сделана из светлого дерева, покрытая затейливой резьбой, а ручка была похожа на ручку меча. - Ива и волос единорога, 13 дюймов. Хороша для целителей - попробовал дать Майку палочку, но тут же вырвал ее из рук Майка, даже не дав что-либо сделать. - Нет, не то. Абсолютно не то. - Следующей стала красновато-коричневая коробочка и палочка, меньшая остальных по длине. - Взрывное сочетание, но может подойти. Кизил и перо феникса, 8 дюймов. - передал он палочку Майку. Майк махнул ею, и вдруг раздался мощный хлопок, сундук Майка резко раскрылся и из него вылетели все книги. - Да чтоб его! - выругался Роберт, который уже успел напереживаться за эти несколько попыток, и принялся собирать учебники. - Странно, но видно не то. - Новая коробочка на этот раз немного синеватого цвета, и палочка коричневая, с немного загнутой ручкой. - Грецкий орех и перо феникса. 10 дюймов. - Майк осторожно принял палочку, и попытался взмахнуть, но его остановил Олливандер. Он убрал палочку, приговаривая - Феникс здесь не подойдет. Следующей палочкой стала тополь и сердечная жила дракона, 11 дюймов, которая вообще не отозвалась на взмахи Майка. Ясень и волос единорога выскочил только Майк попытался ее взять. Сосновую палочку Олливандер хотел передать Майку, но в последний момент убрал обратно в коробку. После того, как они попробовали еще пару палочек, Олливандер достал коробочку песочного цвета, а оттуда красноватую с белыми прожилками палочку. Ее ручка была сделана из темного ядра и имела простую вязь. - Рябина и волос единорога. 15 дюймов. Очень верная. - Озвучил Олливандер и протянул ее Майку. Майк посмотрел на нее с подозрением, но все же взял в руки. Она была приятная на ощупь. Майк немного подержал ее в руках, а потом взмахнул. Из нее вышли искры, которые немного продержали в воздухе и стали медленно опускаться. И при этом он почувствовал удивительное тепло по всему телу. Майк удивленно смотрел на свое творение. - Это чудо! - произнес Роберт. - Это - магия! - объяснил Олливандер. Я после первой палочки хотел дать вам эту палочку, но засомневался. Сейчас вижу, что она вам очень хорошо подходит. Даже могу предположить, что вы поступите на Хафлпафф. Эта палочка хороша для сильных духом людей, чью тягу к свету не сломить. - Майк ничего на это не отвечал, а просто смотрел на палочку, которая сейчас при нем сотворила магию. Настоящую магию. - Хорошо. Сколько с нас? - спросил Роберт доставая кошель с золотыми монетками. - 6 галлеонов. Я бы посоветовал еще приобрести набор по уходу за палочкой, так она прослужит вам намного дольше. Всего галлеон. - Хорошо... - А дальше Майк не слушал. Он просто смотрел на палочку.***
Макгонагалл как они и договорились ожидала в кафе-мороженном. Она сидела и пила кофе. Роберт с Майком подошли к столику на веранде. - По списку мы все купили. Я вас провожу до машины. - Макгонагалл встала из-за стола и повела их обратно к Дырявому котлу. Сил спорить с профессором уже не было. Удивительно, но на покупки они потратили целый день и единственное, что хотелось отцу с сыном это поскорее оказаться дома. Такой странный, необычный поход в не менее странный и необычный порядком утомил их обоих. За день произошло столько потрясений, что возращение обратно в нормальный мир, где все работает нормально и по нормальным законам, казалось наилучшей перспективой. Подойдя к стенке, Макгонагалл показала Майку по какми кирпичам необходимо стучать, чтобы открыть проход и попросила Майка самостоятельно это сделать. Майк достал из сундука новоприобретенную палочку и неуверенно постучал три раза по нужному кирпичу. С первого раза ничего не произошло. Он попробовал еще раз, но опять ничего. И только на третий раз стена послушалась и открыла проход на узкий задний дворик. Они прошли в паб, в котором появилось уже много народу. Люди пили и ели, общались и смеялись. Но Профессор не стала здесь задерживаться. Она поспешно провела через толпу людей и они вышли на Чарринг-кросс роуд. Улица была наполнена людьми. Но только не волшебниками, а самыми обычными людьми. Они были одеты в нормальную одежду, а не в балахоны. И все это успокаивало как Роберта, так и Майка. Майк, конечно, поразился магическому миру. Поразился его разнообразием. Поразился существам, что его населяют. Но он так и не примирился с мыслью, что ему предстоит стать его частью. Макгонагалл довела их до машины, что осталась стоять на том же самом месте. Хотя, если бы они увидели, как машина убегает на куриных лапах, то это вряд ли бы удивило насытившихся магическим миром Роберта и Майка. Профессор напоследок рассказала, что первого сентября надо будет прибыть на вокзал "Кингс-кросс" на платформу девять и три четверти. Роберт сразу уточнил, как на нее попасть. Профессор сказала, что надо будет пройти через барьер, разделяющий платформы 9 и 10. Это показалось им логичным и они не стали больше задерживать профессора. Макгонагалл пожелала им спокойной поездки и попрощалась до первого сентября. Майк сел в машину, обернулся и не увидел Профессора. Она просто испарилась в воздухе. Он просто сделал пометку в голове, что надо будет узнать об этом и вырубился. Я думаю, не каждый выдержал бы столь много нового за один день, поэтому Майк сильно держался. Эх, Майк. Как же много ты пропустишь. Ты не узнаешь, как по приезде, вас встретит мама, которая очень настойчиво будет расспрашивать о поездке. Не узнаешь, как Роберт будет пытаться пол ночи объяснить, что это не шарлатанство, что магия действительно существует. Не узнаешь, что Алекс в это время будет сидеть изучать Историю Магии под авторством Батильды Бэгшот и делать пометки в блокнот, пытаясь понять, как маги смогли скрыться с страниц истории. Не узнаешь, что Джон Смит так и не сможет сегодня уснуть из-за странной тревоги, несмотря на то, что он находиться за тысячи километров от ее источника. Хотя зачем тебе это знать? Спи, Майк, спи.