ID работы: 11051589

Whisper

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
614 страниц, 122 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Примечания:
На следующее утро Фредди перевели в больницу Святого Мунго и поместили в палату Януса Тики. Это был волшебный эквивалент маггловской психушки. Снейп ушел от ее постели, когда она проснулась, и чувствовала себя одинокой в больнице. Несколько целителей пытались поговорить с ней. Она проигнорировала их. Она лежала в кровати, уставившись в потолок, ничего не чувствуя. Спала, время от времени, в течение всего дня. Врачи принесли ей поднос с едой на обед, но девушка не притронулась к нему. Ближе к вечеру целительница, отвечающая за пациентов, Мириам Страут, пришла и забрала нетронутый поднос. — Тебе следует поесть, дорогуша, — сказала она, прищелкнув языком. — Ты никогда не поправишься и не вернешься в школу, если не будешь есть. — Мне все равно, — сказала та бесцветно голосом. Мириам сочувственно прищелкнула языком. — У тебя какие-то гости. Ты готова к этому, Винни, дорогая? Фредди пожала плечами. Ей было наплевать на прозвище, которым наградила ее по-матерински выглядящая целительница, но она не могла заставить себя заботиться настолько, чтобы быть раздраженной. — Я оставлю вас троих наедине, — сказала Мириам, и Фредди, наконец, оглянувшись, увидела, что ее тетя и дядя стоят в дверях и улыбаются ей. Дядя Сесил был высоким, крепким мужчиной с густой седеющей бородой. Его жена была такой же высокой, но худой, с темными волосами и еще более темным макияжем, если не считать ее кроваво-красной помады. Они подошли к своей племянницы и задернули занавески вокруг ее кровати. — Мы знали, что ты станешь такой же, как твои родители, — сказала ее тетя Миллисент, садясь на стул рядом с кроватью и похлопывая девушку по руке. — Ради твоего же блага я надеюсь, что ты хорошо спрятала тело, — сказал дядя с кривой усмешкой. — Сесил, — прошипела его жена. — Ты не знаешь, кто может подслушивать. Тошнотворное чувство охватило Фредди, когда она поняла, что они имели в виду. Они думали, что она убила парня. — Я н-не делал этого! Он… мы… — Тише, сейчас не место это обсуждать, — сказала Миллисент, сжимая ее руку. — Мы собираемся вытащить тебя отсюда. — Совершенно верно, — сказал Сесил. — Ни одна моя племянница не останется в этом дурдоме. Мы отвезем тебя домой. — Мы устроим грандиозный пир, чтобы отпраздновать, все твои любимые, и ты сможешь рассказать нам все о маленьком мальчике-грязнокровке, — сказала ее тетя, еще раз сжимая ее руку, прежде чем встать. Фредди лежала, ошеломленная. Они думали, что она убила Дэниела…и они гордились! Девушка почувствовала тошноту в животе. Она услышала шум в коридоре. Услышала раскатистый голос своего дяди, спорящего с целителем о том, чтобы забрать ее домой. Она встала с кровати на дрожащих ногах и, пошатываясь, направилась к двери. — Я не хочу идти с тобой, — тихо сказала она. — Она сама не знает, что говорит, — сказал ее дядя, положив руку ей на плечо, но Грей вырвалась из его объятий. — Просто уходи! — крикнула Фредди, напугав взрослых в коридоре. — Я не хочу идти с тобой! Просто уходи! Сила ее гнева сотрясла зал, и со стен посыпались портреты. Находившиеся поблизости целители и санитары поспешили к ней. — Уинифред… — сурово начал ее дядя. — Иди, убирайся отсюда! — крикнула она. — Я не хочу идти с тобой! Порыв белой энергии вырвался из ее тела и сбил Сесила с ног. Фредди быстро задержали несколько крупных целителей. Ее дядя с раздражением поднялся на ноги. — Я думаю, тебе лучше уйти, — сказала Мириам, вставая перед Фредди в защитном жесте. — Винни была госпитализирована для лечения, и она не уедет с тобой или с кем-либо еще без моего разрешения. — Хорошо, — прорычал Сесил, хватая жену за руку. — Мы уезжаем. Держите ее здесь вечно, мне все равно! Целители отвели Фредди обратно в постель. Она не сопротивлялась им. И когда Мириам принесла ей зелье, чтобы та уснула, она тоже не сопротивлялась этому. Девушка с благодарностью выпила его и откинулась на подушку, проваливаясь в глубокий сон без сновидений. *** В течение следующих нескольких дней Фредди встречалась с несколькими разными целителями, слишком многими, чтобы следить за ними. Они просмотрели ее воспоминания с помощью Омута памяти. Давали ей зелья, которые она даже не узнавала, выполняли заклинания, о которых она никогда не слышала, которые должны были освежить ее память. Ничего не помогало. Грей нашла некоторое утешение в доброй целительнице Мириам. Мириам вступилась за нее перед своими тетей и дядей и продолжала это делать, когда ее переполняли различные целители, разговаривавшие с ней. Мириам уговаривала ее поесть и приносила ей снотворное, когда всего становилось слишком много. Однажды Мириам вытащила ее из постели и повела по коридору в ванную. — Прими хороший, горячий душ, дорогая, и тебе станет лучше, — сказала Мириам. Фредди просто уставилась на нее. Мириам грустно улыбнулась и начала ее раздевать. Она осторожно повела Фредди под горячую струю воды. Фредди стояла там, позволяя воде обдавать ее. Она услышала, как задохнулась Мириам, и когда она посмотрела вниз, то увидела, как кровь стекает по ее телу, в сток. Кровь Дэниела, с тоской поняла она. Судя по моим волосам, он был в моих волосах все это время. Она начала кричать и отчаянно дергать себя за волосы, царапая их. — Шшш, — успокаивающе сказала Мириам, обнимая ее, не заботясь о том, что ее одежда промокла. — Мы все выясним, милая, все в порядке… Фредди стояла там, всхлипывая и дрожа, пока Мириам мыла ей волосы. Когда она выключила струю воды, Мириам ушла, чтобы принести девушке чистое платье. Фредди стояла там, уставившись на свое отражение в зеркале, уставившись на свои мокрые черные волосы. Она теребила свои волосы, все еще дрожа. «Что, если это все еще было там, что, если она не поняла всего, что, если…» Пока она стояла там, уставившись на свое отражение в зеркале, ее волосы начали светлеть. От корней, спускаясь по плечам, пока волосы не стали светлыми, бледно-русыми. Мириам вернулась с чистым халатом. Она удивленно посмотрела на волосы Фредди, но ничего не сказала. Помогла ей одеться и повела обратно к кровати, где ее ждало зелье. — Спасибо, — тихо сказала она. — Отдохни теперь, дорогуша, — сказала Мириам, поглаживая ее по голове. — С тобой все будет в порядке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.