ID работы: 11051589

Whisper

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
614 страниц, 122 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
Примечания:
В ту ночь Фредди приняла дозу Успокаивающего напитка и крепко проспала до позднего утра следующего дня. Когда она встала, то почувствовала себя хорошо отдохнувшей и более сильной, чем раньше. «Может быть, этот молочный коктейль действительно помог», подумала она, одеваясь. «Северус знает, о чем говорит. Он умный человек.» Она вышла из комнаты, не обращая внимания на взгляды, когда проходила через Общую комнату. «Не сегодня», — подумала она про себя. «Я не позволю им добраться до меня сегодня. Я знаю, что не сделала ничего плохого.» Она спустилась в кабинет Снейпа и постучала в дверь. — Входи, Грей, — позвал он изнутри. Она открыла дверь и увидела, что он сидит за столом и пишет пером на клочке пергамента. На столе ее ждал еще один молочный коктейль. — Как ты узнал, что я встала? — спросила она, садясь и беря напиток. — Я знаю все, — надменно сказал Снейп, не отрываясь от своих записей. — Как ты сегодня? Тебе…лучше? — Я думала, ты все знаешь? — поддразнила девушка. Он хмыкнул на нее, ухмылка играла на его губах. — Я действительно чувствую себя лучше, — призналась она, немного потягивая свой напиток. — Прошлой ночью я приняла Успокаивающее, прежде чем лечь спать, и хорошо выспалась. — Где ты взяла Успокаивающее Зелье? — спросил он, взглянув на нее снизу вверх. — Мириам дала его мне. — Кто? — Медсестра из психушки. — Ах. Ту, которую ты называешь «мамой». — Мм-хм, — сказала студентка, делая большой глоток своего коктейля. — Над чем ты работаешь? — Планы уроков на этот семестр. Вы готовы к занятиям, которые начнутся завтра? Вы готовы? — Да, сэр. Я читаю наперед во всех своих учебниках. Я думаю, со мной все будет в порядке. — Так и будет, — сказал он, кивнув. — Ты умная девочка. — Спасибо, — сказала слизеринка, чувствуя, как ее щеки горят. — Над чем мы сегодня работаем? Еще невербальные заклинания? — Еще не совсем. Я должен закончить это. Вы хотите перезапустить свой Felix Felicis? Фредди слегка поморщился, подумав обо всех неделях работы, которые пропали даром. — Может быть, я могла бы попробовать что-нибудь другое? — неуверенно спросила она. — Что-то другое. Если ты не против? — Это прекрасно, — спокойно ответил он. — Выбери что-нибудь и дай мне знать, что ты решишь. Снейп неопределенно указал на книги на своей полке. — Действительно? — взволнованно спросила девушка, вставая со стула. — Как говорится — займись этим, — сказал декан, возвращаясь к своей работе. Фредди просмотрела названия на полке, все еще потягивая свой молочный коктейль. Она сняла с полки несколько книг и отнесла их к своему креслу. Грей придвинула свой стул поближе к его столу, чтобы разложить книги перед собой. Она начала листать их и заметила, что темные глаза Снейпа несколько раз взглянули на нее. — Я могу пойти почитать в лабораторию, если я тебе мешаю, — предложила она. — Ты меня не беспокоишь, — ответил Северус и на мгновение замолчал. — Ты могла бы пить потише? — Извини, — смущенно сказала она и поставила пустую чашку на его стол. — Я все равно закончила. Он взял свою палочку и чашки исчезли. — Ты хочешь еще одну? Фредди отрицательно покачала головой и принялась листать следующую книгу. Снейп вернулся к своей работе. Следующие 15 минут они провели в тишине, работая каждый по отдельности. Фредди нашла несколько снадобий, которые она хотела бы попробовать. Было Зелье № 7, которое было экспериментальным ядом. Его будет трудно сварить, и у нее было искушение выбрать его, но ей понадобится ядовитая эссенция щупальца, и, насколько она знала, у них ее не было. «Яд белладонны был бы interesting…so была Бы Амортизация…или Зелье Для Украшения. Это было бы забавно проверить.» — Итак, — сказал Снейп через некоторое время, отложив перо и отложив работу в сторону. — Что ты решила? — Я не могу выбирать! Зелье № 7 было бы здорово, но у нас нет ядовитой эссенции щупальца, не так ли? — Нет, — сказал он, вставая из-за стола. Снейп подошел к полкам и принялся за флаконы, прежде чем взять один. Он принес его и поставил перед ней. — Зелье № 7. — Оо, — протянула она, поднимая стеклянную бутылку и рассматривая ее. — Ты сделал это? — Я сделал это. Ты помнишь нашу поездку в Лютный переулок? — По большей части, — ответила слизеринка, покраснев, вспомнив свои пьяные выходки. — Я использовал ядовитые листья щупалец, чтобы сделать это, — сказал Снейп, прислонившись к своему столу. — Что еще у тебя есть? — Ну, — сказала она, беря одну из книг. — Зелье для украшения — было бы забавно сварить и еще веселее протестировать. — Тебе это не нужно, — усмехнулся профессор, забирая у нее книгу. Она с любопытством посмотрела на него. «Он хотел сказать, что я красивая?» — Следующий? — настойчиво повторил он. — Яд белладонны или Амортенция, — сказала девушка, указывая на две открытые книги. Он приподнял бровь, глядя на нее. — Что? — запротестовала она. — Не то чтобы я хотела его использовать, это было бы просто вызовом. Мне всегда было интересно, как это пахнет, к тому же я никогда раньше ничего не варила в золотом котле. — Хм, — сказал Снейп, скрестив руки на груди и глядя на нее сверху вниз. — Если ты испортишь мой золотой котел, ты заплатишь за его замену. — Я не собираюсь все портить, — сказала Фредди, игриво шлепнув его по ноге. — Итак, Амортенция? — Приступай к работе, Грей, — сказал зельевар, обходя свой стол, чтобы сесть. — Да, сэр! Фредди вошла в лабораторию. Она достала золотой котел из кладовки. Затем начала собирать ингредиенты.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.