ID работы: 11051589

Whisper

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
614 страниц, 122 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 66

Настройки текста
Фредди достала чистый лист пергамента и написала четкий и краткий рецепт Противоядия от Невидимости, сверившись со своими заметками из журнала. Закончив, она сложила пергамент. Она допила свой бокал вина, наблюдая, как крыса Брюс снует вокруг, исследуя углы подвала. Она поставила пустой стакан и вытащила волшебную палочку. — Акцио, — сказала она, указывая на Брюса. Крыса полетела к ней, и она поймала ее в воздухе. Она быстро положила удивленную крысу обратно в клетку и закрыла дверцу клетки. — Спасибо, Брюс, — сказал юный зельевар, глядя на животное через клетку. — Я думаю, ты заслуживаешь кусочка сыра. Она выключила проигрыватель, положила рецепт в карман. Взяв клетку Брюса в одну руку и свой пустой бокал из-под вина в другую, затем направилась наверх. Она поставила стакан и клетку на кухонный стол и открыла холодильник. — Что ты делаешь, Уинифред? Фредди выпрямилась и увидела Снейпа, стоящего в дверях, ведущих в гостиную, с книгой в руке. — Даю Брюсу кусочек сыра, — невинно сказала она, закрывая холодильник. — Что ты делаешь? — Я же говорил тебе не слишком привязываться, — предупредил он. — Я не такая, — сказала девушка, защищаясь. — Я просто даю ему сыр. Он был хорошим мальчиком, он помог нам проверить наше зелье. — Это крыса, вот для чего она здесь, — сказал он. — Я тоже проверил твое зелье. — Хочешь немного сыра? — поддразнила Фредди. Снейп приподнял бровь, затем перегнулся через прилавок, протянув руку. Она отломила кусочек сыра и протянула ему. Он благодарно кивнул и вышел из кухни. Любопытствуя, Фредди оставила крысу на прилавке и последовала за профессором. Он сидел в кресле с открытой книгой на коленях. — Не работаешь над своим суперсекретным зельем сегодня вечером? — она спросила. — Не сейчас, мне нужен перерыв, — сказал он, потягивая вино и переворачивая страницу. — Может быть, тебе нужна свежая пара глаз? — Нет, — коротко ответил мужчина. — Хорошо, — дружелюбно сказала девушка. — Просто пытаюсь помочь. — У вас есть свой рецепт, чтобы отправить его для публикации? — Да, — сказала Грей, вытаскивая сложенный пергамент из кармана и протягивая ему. Он открыл его, просмотрел и кивнул. — Ты тоже написала на нем мое имя? — Ты заслуживаешь частичной похвалы. Я бы не смогла этого сделать без тебя. Ты научил меня всему, что я знаю о зельях, — сказала она, улыбаясь зельевару, надеясь, что лесть подействует на него. Он коротко улыбнулся в ответ, затем прочистил горло. — Очень хорошо, — сказал Северус, складывая пергамент и засовывая его в карман. — Я отправлю его утром, когда приеду в Хогвартс. — Спасибо. Это…ничего, если я посижу здесь и почитаю с тобой? — Мне все равно, что ты делаешь, — возразил он и снова вернулся к своей книге. Довольная, Фредди прошлась по пыльным полкам в поисках чего-нибудь почитать. Она провела несколько минут, разглядывая книги. Она наткнулась на особенно пыльную часть полок. Большим пальцем она вытерла пыль с корешков некоторых книг и открыла одну под названием «Бросающие вызов дементорам». Заинтригованная, она сняла книгу с полки. Использовав свою футболку, чтобы смахнуть пыль с обложки, а затем взяла ее на диван, чтобы почитать. Она вытянулась на диване, положив ноги на подлокотник. Снейп взглянул на нее, на название книги, затем тихо хмыкнул, возвращаясь к своей книге. Фредди провела следующий час за чтением книги, полная решимости выяснить, как бороться с дементорами. Если она когда-нибудь снова столкнется с одним из них лицом к лицу, она хотела быть в состоянии защитить себя. Фредди читала каждое слово о патронусах и о том, как их использовать. На одной странице она обнаружила что-то нарисованное на полях. Цветок, возможно, лилия. «Лили», поняла она, проводя пальцем по рисунку. «Друг Северуса.» Девушка села и вытащила свою палочку, направив ее на землю. Она попыталась вспомнить счастливое воспоминание. Поцелуй Снейпа был первым, что пришло на ум. «Экспекто Патронум», — решительно подумала Грей. С кончика ее палочки сорвался маленький серебристый огонек, но тут же исчез. Слегка нахмурившись, она попробовала еще раз. — Что вы делаете, мисс Грей? — спросил Снейп, напугав ее. — О, э-э… Заклинание Патронуса, или, по крайней мере, я пытаюсь, — ответила она. — Зачем оно вам понадобилось? — Ну, если мне когда — нибудь выпадет несчастье снова встретиться с дементором, я хочу быть в состоянии защитить себя, сделать что-то- кроме как бежать. Я имею в виду, что это было все, что я могла сделать, просто чтобы убежать. Я чуть не бросилась со скалы, эта… эта штука так сильно ударила мне в голову, что я не могла забрал все, что во мне было, только для того, чтобы аппарировать. Снейп ничего не сказал, но пристально посмотрел на девушку, выражение его лица было непроницаемым. — Ты можешь показать как вызывать патронус? — с любопытством спросила она. Он медленно выдохнул и закрыл книгу. Вытащил палочку и закрыл глаза. В мерцающем свете камина она увидела, как смягчилось его лицо. — Экспекто Патронум, — прошептал он, взмахнув запястьем. Струйка серебра вырвалась из кончика его палочки и приняла форму лани. Она была совершенно сногсшибательная. Серебристо-белый свет был ослепительным, почти ослепительным в том, как она затмевала камин и свечи, наполняя темную комнату своим светом. — О, — тихо произнесла Фредди, когда лань повернулась к ней. Лань двигалась по комнате плавно, элегантно. Когда она подошла к дивану, лань с любопытством обнюхала ее. Фредди протянула дрожащую руку, не уверенная, сможет ли она дотронуться до существа или нет. В книге не было указано, были ли они прочными или нет. Патронус выглядел неземным, как призрак, но ярче. Уши оленихи дернулись в ее сторону, затем она повернула голову, положив морду под протянутую ладонь Фредди. — Не… — начал Снейп, но остановился. Фредди тихо вскрикнула, когда ее рука коснулась Патронуса. Она была теплой на ощупь, но не только это. Тепло распространилось по руке Фредди, охватывая все ее тело в чувстве, которое можно было описать только как чистое счастье и любовь. Когда мгновение спустя лань исчезла под кончиками ее пальцев, это чувство рассеялось так быстро, что у девушки на глазах выступили слезы. — Ух ты, — тихо сказала она, смаргивая слезы. У нее перехватило горло, и она откашлялась. — Я пытался предупредить тебя, — тихо сказал Снейп. — Это может быть…шокирующим. — Я понимаю, — сказала она, вытирая рукой глаза. — Мне нужно уметь это делать. Движение палочки, которое ты сделал? — Это не имело никакого отношения к движениям палочки, — сказал мужчина, качая головой. — Ключ в памяти — чем счастливее воспоминание, тем больше у вас шансов создать телесного Патронуса. Фредди кивнула и снова подняла палочку. Она вспомнила ту ночь в конце прошлого семестра, когда Снейп поцеловал ее. Каково это было, как все ее тело покалывало, когда его пропитанный алкоголем язык исследовал ее рот. — Экспекто Патронум, — сказала девушка, взмахнув палочкой, как и он…но все еще только пар. Снейп слегка покачал головой и вернулся к своей книге. Фредди продолжала практиковаться, снова и снова, но получались только обрывки. «Это должно быть воспоминание», решила она, потерпев неудачу, как ей показалось, в сотый раз. «Это счастливое воспоминание, но оно слишком сложное, в нем слишком много всего…драма, окружающая его. Пришло время попробовать что-то другое.» Она напрягла мозги в поисках еще одного счастливого воспоминания. Она думала о временах, когда они с Дэниелом летали, слушали музыку, но она знала, что это не сработает. Всякий раз, когда она думала о Дэниеле, ей становилось грустно. «Ладно, значит, что-то еще. Хмм…» И тут ее осенило. Час или около того назад она чувствовала себя счастливой. Когда, наконец, получила результаты от своего Противоядия Невидимости. Она сосредоточилась на этом, на этом торжествующем чувстве. — Экспекто Патронум, — с надеждой сказала она. Еще немного пара, но ничего существенного. Она попробовала еще раз. И еще раз. Фредди заметила, что Снейп периодически бросает на нее взгляд. Она попыталась не обращать на него внимания и сосредоточиться на своих счастливых воспоминаниях. В конце концов, Снейп снова закрыл книгу и встал. — Я иду спать, — вот и все, что он сказал. — И это все? Никаких полезных советов? — спросила она, чувствуя разочарование. — Нет, — сказал он. — Это трудное заклинание, которым трудно овладеть. Многие люди не могут этого сделать. — В книге сказано, что если темный волшебник или ведьма попытаются наложить Заклинание Патронуса, они будут поглощены личинками, исходящими из их палочки, — неуверенно сказала слизеринка. Снейп остановился и посмотрел на девушку с выражением удивления на лице. Затем он сделал то, что удивило ее, — он начал смеяться. Как бы ей не нравилось слышать этот звук, ей не нравилось, что он был направлен на нее. — И что в этом такого смешного? — спросила она, вставая и скрещивая руки на груди. — Ты…ты думаешь, что ты темная ведьма? Ты думаешь, что твоя душа настолько повреждена, что твоя собственная магия обернется против тебя? — спросил он, пытаясь сдержать смех. Девушка неуверенно пожала плечами и опустила руки. — Это очарование, когда его произносит кто-то чистый сердцем. Если кто-то и может это вызвать, черт возьми, если я могу вызвать патронуса, то и ты тоже можешь, малышка. Она коротко улыбнулась ласковому выражению, которым зельевар не пользовался уже несколько недель. — Тогда почему я не могу этого сделать? — спросила она. — Почему я не могу вызвать Патронуса? — Это почти наверняка потому, что вы не нашли достаточно счастливого воспоминания. И это, мисс Грей, — сказал он, поднимаясь по лестнице. — Я не могу вам помочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.