ID работы: 11051589

Whisper

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
614 страниц, 122 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 104

Настройки текста
Несмотря на то, что поздно легла спать, Фредди проснулась раньше всех в ее спальне. Она поставила часы на 5:30 и вылезла из постели, когда зазвонил будильник. Она сонно потерла глаза, пытаясь вспомнить, какого черта ей хотелось вставать так рано, и тут ее осенило. Это был ее шанс провести время со Снейпом. Они не могли вернуться домой — не домой, в его дом, уговаривала она себя, — но они будут наедине. Это было лучше, чем ничего. Она тихонько прокралась в ванную, чтобы больше никого не разбудить. Она привела себя в порядок и задумалась, что надеть. В воздухе чувствовался легкий холодок, поэтому она выбрала одежду потеплее. Маггловские джинсы, в которых ее задница выглядела хорошо. Черная майка с зеленым свитером поверх нее, которую она могла бы снять, если бы ей стало слишком жарко. Она схватила плащ, принадлежавший Снейпу, и застегнула его на шее. Сунула ноги в ботинки и собрала волосы в хвост, не желая тратить время на то, чтобы заплести их. Она достала из сундука книгу по трансфигурации и засунула ее в сумку со своими зельями. Она снова посмотрела на часы. Было почти 6. Улыбаясь, перекинула сумку через плечо и вышла из общежития. В замке было тихо, когда она спускалась в кабинет Снейпа. Она плотнее закуталась в плащ, чтобы защититься от холода подземелья. «Сейчас только сентябрь, не должно быть так холодно», подумала она, слегка дрожа. «Может быть, это означает, что позже пойдет дождь. Это был бы хороший шанс попрактиковаться в заклинании засухи для Флитвика.» Добравшись до кабинета Снейпа, она постучала в дверь, больше из вежливости, чем из-за чего-либо еще. Он не ответил, но она и не ожидала этого от него. Девушка оглядела коридор, чтобы убедиться, что она одна, затем вытащила палочку и сняла заклинание, охраняющее его дверь. Проскользнула в темный кабинет и закрыла за собой дверь. Она направила палочку на камин и развела огонь, прежде чем повторить заклинание, чтобы запечатать дверь. Фредди подошла и встала у огня, грея руки, размышляя о том, что делать. Она могла бы заняться зельями и подождать, пока Северус проснется — это то, что она сделала бы в прошлом году, — но она даже не знала, что они будут варить. К тому же нужно было сначала сделать домашнее задание. Слизеринка взглянула на потайной вход в его покои. Она подумала о том, чтобы постучать, разбудить его. «Но это может подтолкнуть его», подумала она. Поэтому она села за его стол, в его кресло, и бросила сумку на пол у своих ног. Она вытащила свою книгу по трансфигурации и эссе, которое начала вчера. Ещё раз взглянула на потайную дверь, прежде чем сосредоточиться на своей работе. Фредди написала несколько абзацев, когда потайная дверь открылась и появился Снейп. Он был в пижаме, его волосы растрепались после сна, и он, моргая, смотрел на нее. Она видела его таким десятки раз прежде, но вид его только что пробудившегося ото сна все еще заставлял ее сердце замирать. Она улыбнулась ему, и уголки его рта дернулись в улыбке. — Что ты делаешь, Грей? — спросил он, его голос все еще был хриплым от сна. — Делаю домашнюю работу, профессор, — невинно сказала она. — Ты сказал, что я могла бы поработать над этим здесь сегодня утром. Северус покосился на нее и посмотрел на часы. — Насколько я помню, — сказал он. — Заставить тебя проснуться до 10 утра было почти невыполнимой задачей летом, когда это не был, цитирую, «школьный день». — Ну да, но ведь есть еще работа, которую нужно сделать, верно? — спросила девушка, все еще ухмыляясь. — Хм. Я оденусь, — сказал он, и Фредди начала вставать, но он поднял палец. — Нет. Останься. Она ухмыльнулась и снова села. На самом деле она не собиралась следовать за ним в его комнату, но было забавно дразнить его. Он оставил дверь открытой, когда вернулся в свое тускло освещенное жилище. Он тоже дразнил ее. Фредди откинулась на спинку стула, вытянув шею, чтобы заглянуть в его комнату. Единственный свет исходил из окон под озером. В тусклом зеленом свете она мельком увидела, как он снимает ночную рубашку, его широкие бледные плечи, прежде чем он натянул рубашку. Затем исчез из поля ее зрения. Она тихо вздохнула и снова посмотрела на свое эссе. Девушка перечитала то, что написала до сих пор, и внесла несколько исправлений, в основном исправляя орфографические ошибки, которые она допустила, потому что было так рано. Снейп вышел из своей каюты полностью одетым. Взмахом волшебной палочки дверь в его комнату исчезла за книжной полкой. — Встань с моего стула, малышка, — сказал мужчина, подходя к ней. Она проигнорировала его, зачеркнув место, где использовала неправильное «чтобы». Грей вскрикнула от удивления, когда он поднял стул и бесцеремонно опрокинул ее на пол. — Эй! — крикнула она, с трудом поднимаясь на ноги. Взяла свое эссе и отмахнулась от него. — Это было не очень приятно! — Я нехороший человек, — сказал Снейп, усаживаясь в кресло, с которого хотел ее сбросить. — Хм, — сказала слизеринка, оглядываясь в поисках своего пера. Она лежала на полу под его столом. Она опустилась на четвереньки и втиснулась между его ногами и столом. — Как ты думаешь, что ты делаешь? — спросил зельевар низким гортанным рыком. Она взяла перо и выпрямилась на коленях, глядя на него снизу вверх между его ног со злой усмешкой на лице. — Беру перо, — сказала она, ее голос прозвучал шепотом. Снейп тихо зарычал и положил руки ей на плечи. На мгновение ей показалось, что он собирается расстегнуть штаны, позволить ей пососать его член, может быть, даже трахнуть ее. Он крепко сжал ее плечи, и она ахнула — смесь боли и предвкушения…затем он рывком поднял ее и грубо оттолкнул. — Садись, — строго сказал он, указывая на стул напротив своего стола. Она обошла стол, ноги у нее были как желе, и опустилась в кресло, все еще сжимая перо в руке. — Уинифред… — сказал мужчина на медленном выдохе, сложив руки перед собой на столе. — Ты делаешь это чрезвычайно трудным. Фредди открыла рот, собираясь извиниться, затем снова закрыла его. Она могла бы извиниться, но тогда это было бы ложью. Она не сожалела, не совсем. Часть ее все еще надеялась, что, если бы он был в таком же отчаянии, как она, он отвез бы ее обратно в Паучий тупик. — Я должен отправить тебя обратно в твою комнату. Мне не нужна твоя помощь, — сказал он с ноткой жестокости в голосе, которая уже довольно давно не была направлена на нее. — Нет! — быстро воскликнула она, почти вскочив на ноги. — Нет, пожалуйста. Я… мне очень жаль. Прости, я буду паинькой. Я обещаю, что буду вести себя хорошо. — Хм, — сказал он и провел рукой по лицу. Снейп помассировал виски, как будто от нее у него разболелась голова. Он молчал несколько минут, и Фредди присела на краешек стула, гадая, о чем он думает. Было невозможно прочитать его, когда он не был в ее голове, и она знала, что лучше не пытаться войти в него без разрешения. Это наверняка выгонит ее из его кабинета. — Пожалуйста, — попыталась девушка снова, ее голос был нежным и умоляющим. — Пожалуйста, не заставляй меня уходить. Я буду хорошей девочкой. Это, казалось, сломило его решимость, и он хмыкнул, опускаясь обратно в кресло. — Ноэль, — рявкнул он, заставив ее слегка подпрыгнуть. Эльф появился с треском, слегка дрожа. — Да, мастер Снейп? — Да, — резко сказал он. — Для себя и мисс Грей. — Да, мастер Снейп, — пискнула Ноэль. — Может, Ноэль тоже принесет завтрак? Он почти готов. — Да, хорошо, — отрезал мужчина. — Свободен. Фредди бросила на эльфийку извиняющийся взгляд, прежде чем та с треском исчезла. — Прости, — снова прошептала Фредди, глядя не на Снейпа, а на стол между ними. Она не хотела встречаться с ним взглядом, чтобы не обнаружить, что его глаза полны гнева. Сейчас он был в плохом настроении, и во всем была виновата она. — Я не сержусь, — резко сказал Северус, и она снова подпрыгнула. Она не знала, что он был в ее на уме. В ее сознании, но держал свои собственные мысли и эмоции заблокированными от нее. — Я не сержусь, Уинифрид, — повторил он, понизив голос. — Я расстроен. Ты должна понять. Для меня это ничуть не легче, чем для тебя. Фредди слегка кивнула, все еще не осмеливаясь поднять на него глаза. Она взяла свое эссе со стола и притворилась, что читает его, пока Ноэль не вернулась с подносом еды и еще одним с чаем. Фредди встала и занялась тем, что помогла эльфу поставить тарелки на стол Снейпа. — Ничего, если я передвину это, профессор? — спросила Фредди, указывая на стопку бумаг, которая мешала Ноэль поставить поднос с чаем. Снейп равнодушно хмыкнул, и Фредди переложила стопку эссе на край стола. — Вам что-нибудь еще нужно, мастер Снейп? — спросила Ноэль, и Снейп резко дернул головой. — Госпожа Грей? — Нет, спасибо, Ноэль. Эльф низко поклонился каждому из них и снова исчез. Снейп налил себе чашку чая и начал пить, не потрудившись налить девушки. Фредди почувствовала себя слегка уязвленной, когда наклонилась через стол, чтобы налить себе чашку. Она добавила сахар в свой чай, не обращая внимания на его гримасу. Она помешала напиток и откинулась на спинку стула, чтобы закончить корректуру своего эссе. Прочитав его, она перегнулась через стол, чтобы взять книгу, чтобы продолжить работу. — Ты должна поесть, — сказал Снейп, положив руку на учебник, чтобы она не могла его убрать. — Пока яйца не остыли. — Я не голодна, — пробормотала она и, когда он не выпустил ее книгу, откинулась на спинку стула. Она уставилась на чашку в своей руке, наблюдала боковым зрением, как Снейп приготовил тарелку с яичницей, беконом, сосисками и печеньем, а затем пододвинул ее к ней. — Ешь, Уинифред, — тихо сказал зельевар, и она могла сказать, что он пытался смягчить свой тон. Она слегка кивнула и выпрямилась в кресле. Девушка подвинулась вперед и начала есть. — Итак, — сказала она, проглотив полный рот яиц. — Какие зелья мы должны приготовить для мадам Помфри? — Успокаивающий напиток, — сказал Северус, легко принимая смену темы, отрезая кусок колбасы на своей тарелке. — Зелье для очищения ран и тоник от кашля. — Это займет нас, — сказала она, кивнув. — Действительно. Вы закончили свое эссе? — Очень близко. Десять, максимум пятнадцать минут, — сказала слизеринка, отправляя в рот кусочек сосиски. — Хорошо. Несколько минут они ели молча, и напряжение между ними, казалось, растаяло. Фредди запила остатки завтрака глотком быстро остывающего чая, стараясь не потревожить лист мандрагоры во рту. — Не мог бы ты уделить мне немного времени после обеда? Амелии нужна небольшая помощь с домашним заданием. Пятый год, знаешь ли. — Ах, мисс Берк должна лучше справляться со своими обязанностями. — Именно это я и сказал ей вчера вечером, но она чуть не расплакалась из-за горы домашних заданий перед ней. Бедняжка. — Подростки, — усмехнулся Снейп. — Я полагаю, что она думает о мальчиках, а не о книгах. — Только об одном мальчике, я думаю, — сказала Фредди с ухмылкой. — И поверь мне, это не та ошибка, которую она совершит дважды. Я сказала ей, что внесу за нее залог только один раз. — Я надеюсь, что нет, — сказал профессор, убирая их пустые тарелки. — Так ты не против, если я ненадолго уйду после обеда? — Хорошо, — сказал он, пренебрежительно махнув левой рукой, а правой налил еще чаю. — Закончивай свое эссе, Уинифред. Я соберу ингредиенты и начну готовить зелья. — Да, сэр.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.