ID работы: 11051620

Невероятные герои

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
334
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
81 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится Отзывы 212 В сборник Скачать

Глава 8. Ревуны и ограбление Гринготтса.

Настройки текста
      Гарри не было в Хогвартсе неделю.       Люциус и Северус уклонялись от камина и ревунов от Дамблдора, МакГонагалл и Молли Уизли. Сириус тоже послал один.       «Снивеллус! Я знал, что тебе нельзя доверять с самого начала! Отпусти моего крестника. Верни его в Хогвартс. Не волнуйтесь, я всё равно заставлю вас заплатить! Я уже в долгу перед тобой за Ремуса! Тебе просто нравится давать мне повод ненавидеть тебя. Зачем похищать Гарри? Что вы планируете? Если ты попытаешься превратить Гарри в Тёмного Волшебника, я тебя убью!»       Ремус впился взглядом в взорвавшееся письмо и подождал, пока их слух вернётся.        — Ты этого не заслужил. Ты просто пытаешься помочь Гарри.       Северус вздохнул, стряхивая пепел со своей мантии:       — Блэк этого не знает. Дамблдор добрался до него первым, а Блэк всё ещё настроен думать обо мне самое худшее. Я был виноват в побеге Петтигрю и хотел, чтобы его поцеловал Дементор, он имеет полное право требовать возмездия.       Ремус протянул руку:       — Я дам тебе клятву волшебника, что не позволю Сириусу причинить тебе вред.       Северус моргнул:       — Во имя Мерлина, зачем ты это делаешь?       — Потому что, ты наконец, получил то, что ты хотел, спустя столько времени — это важно. Я никогда раньше не видел тебя счастливым, и мне не хотелось бы, чтобы ты это потерял, потому что Сириус, как обычно, ведёт себя высокомерно. — Ремус сказал как можно честно, чтобы не признал, что Лунатик давно решил, что они пара.       Глаза Люциуса сузились, он увидел в глазах Люпина едва сдерживаемое желание, а также уважение. Его Вейла не обрадовалась, увидев, что на его мужа так пристально смотрят, но Люпин не предпринял никаких усилий, чтобы забрать то, что уже принадлежит ему.       Ремус поднял глаза и поморщился, он забыл, что Люциус был здесь. Он отдёрнул руку:       — Я приму клятву, когда ты будешь готов. У меня есть кое-что, чтобы обсудить с Люциусом наедине.       Северус переводил взгляд с одного лица на другое, что-то назревало, и его не приветствовали. Но он позволил себя выйти.       — Это мой муж, на которого ты смотрел. — Люциус зарычал.       Ремус поднял руки в знак капитуляции:       — Как человек, которого я знал когда он представился как Принц Малфой, что у меня никогда не было на него никаких прав. Он уже был твоим, когда Лунатик решил, что он и моя пара. Я жил с оборотнями; я знаю, к чему приведёт намерение положить руку на спутника другого человека. Я надеялся, что моё неблагоразумное желание Северуса ускользнёт от твоего внимания.       — Конечно, твой волк может сказать, что он бесплоден? — Люциус впился взглядом.       Ремус не мог произнести ни слова.       -Как?       — Дамблдор, — выплюнул Люциус. — Узнал, что Северус беременен, и заставил его согласиться на аборт. Если бы он сообщил мне, что ждёт ребёнка моя женитьба с женщиной была бы отклонена. Я бы хотел, чтобы тот ребёнок был жив, но у нас не было бы Драко.       Руки Ремуса сжались в кулаки, когти впились в его ладони, а его глаза светились золотом.       — Как он посмел! — не имело значение, что отцом ребёнка был Люциус, а не его, будущего супруга оторвал ребёнка. — Как он получил бесплодие?       — Заклинание, использованное при аборте, было незаконным и делает носителя бесплодным. Северус не верит, что достоин меня, потому что он не может родить моих детей.       -Он совершенно бесплоден?       Люциус кивнул:       — Он не может ни рожать, не зачать детей.       Ремус сглотнул:       — Тогда я предлагаю себя.       Люциус уставился на него:       — Что?!       — Это возможно верно? Для кого-то тайно родить ребёнка для Лорда, а муж или жена Лорда усыновляет ребёнка при рождении, делая его своим, — Ремус сглотнул: — Я уверен, что где-то, читал это.       — Я не буду спать с другим. — сказал Люциус холодным голосом.       — Я не это имел в виду. Я имел в виду… — Ремус сделал паузу, чтобы тщательно подбирал слова: — Я имею в виду, что ты мог бы использовать мои яйцеклетки, чтобы создать ребёнка и магическим образам имплантировать плод в Северуса. Я не думаю, что смогу выносить ребёнка, в котором течёт кровь вейлы и оборотня, не вызвет у тебя недовольство.       Люциус вздохнул:       — Каким бы чистым ни казалось это предложение, должен быть другой путь.       — С самого начала он был твоей истиной парой, и я никогда не пытался требовать его. Моё предложение было сделано тебе, а не ему. Я уверен, что его бесплодие должно было заставить меня больше не хотеть его, но я человек чести и честности. Я зол на то, что с ним совершили такой жестокий поступок, и я понимаю, почему, когда он смотрит на Драко, у него такое странное выражение любви, тоски и печали, — мягко сказал Ремус: — Если ты хочешь, я дам клятву, что никогда не попытаюсь встать между вами.       Люциус поднял руку.       — Я доверяю тебе, ты доказал, что не сделаешь ничего беспечного. А пока мы будем доверять друг другу.       Ремус знал, что это доверие может быть аннулировано в любой момент.

***

      Через два часа после разговора Ремуса и Люциуса из Гринготтса прибыла сова.       Румус открыл его.       — «Мистеру Ремусу Люпину. Опекун и наследника рода Блэк и Поттер. Сообщаем вам, что ваша инвентаризация наследства мистера Поттера выявила незаконное проникновение в хранилища. С сожаление сообщаем о потере денежных средств и семейных реликвий. Деньги Поттеров были использованы для покупки акции компаний по производству мётел, DailyPropher, издательских фирм и аптек. деньги Блэк исчезли, а собственность была продана незаконно…       Ремус зарычал, кто-то украл у Гарри и Сириуса денежные средства из сейфов. Он ворвался в кабинет Люциуса, размахивал письмом:       — Я хочу, чтобы кто-то безупречного происхождения и чести выступил в роли доверенного лица Гарри Визенгамота. Мы должны защитить его интересы! — он не мог им служить; он был полукровкой и оборотнем.       Люциус погладил свой подбородок:       — Почему бы не спросить Андромеду? Не упоминайте ей Сириуса, хотя я слышал из истоков, что она тяжело восприняла предательство Сириуса. Она думала, что он был достойным человеком, потому что был частью той же Тёмной семьи. Я уверен, она сочла бы за честь вернуть себе семью.       Ремус Моргнул:       — Я думал, тебе не нравятся Блэки.       Люциус усмехнулся:       — Я ненавижу Нарциссу и Беллатрису, я ненавидел Регулуса, и я хотел голову Сириуса, но я завидовал Андромеде. Она сделала то, что я был слишком труслив, чтобы сделать, она отвернулась от своей семьи и убежала, чтобы выйти замуж за Теда Тонкса.       Ремус вздохнул:       — Сомневаюсь, что она меня заметит. Я напоминаю ей Сириуса.       — Пригласи её на встречу с Гарри. Я буду в Министерстве, а Северус и Драко будут варить зелье в лаборатории. Ты можешь сказать ей сколько, сколько ей нужно. Она может уже кое-что знать, её муж Целитель Разума — Гарри. Кто знает, как они определяют «Беседа с подушками». Я расскажу Северусу всё, потому что знаю, что ему можно доверять. Ты всегда можешь спросить, может ли она сопровождать Тонкс во время его сегодняшнего визита.       Ремус кивнул. Было странно знать, что Тед Тонкс согласился помочь Гарри из-за жестокого обращения со стороны родственников Лили и его ужасающих «Приключений» в школе.       Ни тот, ни другой не удосужились прочитать остальную часть письма Гринготтса, они были уверены, что Дамблдор имел какое-то отношение к набегу на хранилища.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.