Мы сможем это изменить

Перевод
PG-13
В процессе
147
2
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 67 581 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 46 Отзывы 45 В сборник

Глава 17. Хоть мы и были в милях друг от друга, все же, мы в бесконечном пространстве.

Настройки
Примечания:
                         31 августа 2012 года       — Давай, Диппер! Я всего лишь хочу в последний раз прогуляться вокруг, прежде чем дядюшка Стэн придёт! — Диппер поднял глаза от того места, где он копировал несколько заметок из дневников дяди Форда, после чего они бросили дневники в бездонную яму. Его немного пугала мысль, что они пропадут навсегда. Это была его идея, и он полностью согласен с тем, что нужно избавиться от дневников… Он просто не хотел терять то, что могло понадобиться.       Мэйбл нетерпеливо потянула его за руку и указала на дверь. — Давай же! — Она подскочила на месте — Джефф должен мне банку варенья за то, что я победила его в «го фиш».       Диппер легко вздохнул и встал.       — Давай, чувак, я тебя прикрою. — Зус показал большой палец и вышел из комнаты. Диппер смотрел ему вслед с легкой болью в груди. Он будет скучать по этому парню. Как же сильно он будет скучать по ним всем. Близнецы обычно избегали об этом думать, но все же завтра им ехать домой.       Мэйбл схватила его за руку и протащила через кухню. Она резко остановилась, и Диппер столкнулся с ней. Дядя Стэн стоял на кухне перед плитой. Он хмуро смотрел на горелку, как будто не понимал, что происходит.        — О нет, — прошептала Мэйбл и крепче сжала руку Диппера.       Диппер взял инициативу на себя.       — Дядя Стэн? — Он позвал так спокойно, как только мог. — Как у тебя дела?       Дядя Стэн медленно повернулся к ним, у Диппера перехватило дыхание. Он увидел растерянный взгляд в глазах их дяди. Точно таким же взглядом, он смотрел на них, когда ему стерли память. С тех пор они несколько раз видели этот пустой взгляд. Это всегда было страшно. Каждый раз Диппер задавался вопросом, вернутся ли к нему воспоминания на этот раз.       Он был в таком восторге, когда сработал этот дурацкий альбом памятных событий Мэйбл. Тогда он плакал, и ему не было стыдно.       — Диппер? Диппер?! — Голос Форда донесся со стороны кабинета, и оба близнеца резко повернули головы в эту сторону.       Форд бодро вошел в комнату с широкой улыбкой на лице. Он просиял, увидев близнецов, и поправил очки. — А, вот и ты, Диппер, мой мальчик, и Мэйбл тоже! Вы двое не могли бы… Что случилось? — Мэйбл указала на плиту, и двоюродный дедушка Форд наконец повернул голову и заметил своего брата.       У Диппера разрывалось сердце, при виде этого. Выражение лица их дедушки сразу сменилось, а плечи опустились. Диппер помнил Стэнфорда, выходящего из портала, почти не сломленного Биллом. Он понимал, что только Стэн мог по-настоящему сделать ему больно.       — Стэнли? — Форд вошел в кухню, направляясь к своему брату, и протянул к нему дрожащую руку. — Как ты?       — Стэнли? — Переспросил он — Кто такой Стэнли?       Форд подошел к своему близнецу, взяв его за руку, пока дети, затаив дыхание, наблюдали за происходящим. Стэн не предпринял ничего, чтобы оттолкнуть брата, так что, хотя-бы это радовало. Диппер видел, как это произошло накануне, и это было больно.       — Ты — Стэнли. Мой брат-близнец. — Форд аккуратно развернул его лицом к себе. — Стэнли Филбрик Пайнс. Я Стэнфорд Филбрик Пайнс. Ты на нашей кухне. Что-нибудь из этого звучит знакомо?       Стэн, нахмурившись, покачал головой. — Нет… Я не помню?       — Все в порядке, Стэнли. Мы тебе об этом напомним. — Он взглянул на стол, за которым сидели близнецы. На нем лежал памятный альбом. Мэйбл провела целый день, заполняя пустые страницы различными событиями для дяди Стэна. Она взяла несколько фотографий у Форда и планировала сделать еще больше страниц с воспоминаниями. Диппер видел их предварительные эскизы, он думает они выйдут замечательными. Он очень хочет, чтобы этот альбом стал полноценным проектом.       — Вы можете выйти на улицу. — сказал Форд, осторожно подводя Стэна к стулу. — Я разберусь. Не беспокойтесь. С ним все будет в порядке. — Слова Форда звучали уверенно, но Диппер легко прочел тревогу в его глазах.       — Хорошо. — Мэйбл вытащила его за дверь, он легко прошел за ней. Она вывела его со двора Хижины Чудес на опушку леса, прежде чем отпустила его руку и уселась под деревом. Она обхватила руками ноги и уткнулась головой в колени.       Диппер опустился рядом с ней на колени и положил руку ей на плечо. Он чувствовал себя бесполезным и испуганным. Он хотел всё это исправить, но понятия не имел, как. Мэйбл всегда была той, из-за кого случались невозможные вещи. Она была Падающей Звездой. Она была той, кто исполняет желания.       Диппер был сосной. Он понятия не имел что это значит, но знал, что не может делать невозможное возможным.       — ненавижу это, — прошептала она так тихо, что он едва расслышал. — Я думала, что он перестанет забывать, но…       — Ему стало лучше. — сказал Диппер. Он знал, что Мэйбл не хотела, чтобы он пытался решить проблему, но он не мог удержаться от попытки. — Макгакет думает, что у него будет все меньше и меньше случаев, пока они совсем не прекратятся.       — Но Макгакет все еще кое-что забывает! — воскликнула Мэйбл. Она подняла голову с колен, и по ее щекам уже текли слезы. — Откуда он может знать, что станет лучше?       — А что нам остаётся?       Мэйбл уронила голову на колени и вздохнула. — Ты не понимаешь. Это моя вина.       Тревога заставила тело Диппера похолодеть. — Нет, это… — Да, это так! — Она стукнула кулаком по траве. — Я отдала сферу Биллу! Я четыре дня провела в этом дурацком фальшивом мире и позволяла всем остальным страдать! — Она шмыгнула носом и вытерла лицо рукой, прежде чем уронила ее на землю.       — Это тоже моя вина, -поспешил Диппер, — Я не сказал тебе, что происходит, и это глупо, потому что ты могла бы помочь, и мы бы смогли остановить все это до того, как…       Мэйбл зажала ему рот рукой. Ее глаза были широко раскрыты и выглядели почти испуганными. — Диппер, — прошептала она в шоке, — обещай выслушать меня?       Он в замешательстве кивнул головой, и она убрала руку от его рта. Мэйбл, подняв другую руку, увидела ошеломленное лицо Диппера.       — Что…       Она покачала головой.        — Выслушай меня. — Она положила между ними Ленту Времени и взяла его за руку. — Мы можем воспользоваться ей, чтобы всё изменить. Мы сможем это изменить.       — Где ты это взяла? — Как долго он у нее? Они же правда могли бы её использовать!       — Она просто лежала там, — она указала на место рядом с собой, — но это не имеет значения! Мы сможем всё это изменить!       Его лицо застыло в замешательстве, и что-то похожее на надежду засветилось у него внутри. — Мы могли бы остановить Странногеддон?       Мэйбл покачала головой. — Нет, этого недостаточно. — Она снова взмахнула рукой в воздухе. — Мы должны вернуться еще дальше! Если мы просто остановим Странногеддон, то дяди все еще будут ссориться. Мы должны помешать Форду попасть в портал. Мы могли бы собрать их вместе, а потом…       — Мэйбл, это очень опасно! — Диппер поперхнулся. — Мы можем все испортить! Мы можем сделать так, что мы можем вообще не появиться на свет!       — пф-ф-ф, — произнесла она пренебрежительно. — Мы никому не скажем, кто мы такие. Ты можешь записать временные правила, которым мы должны следовать. Кроме того, это ещё не значит, что наши родители не родились тогда. Они уже были живы, а дядюшки Стэна и дядюшки Форда в их жизни не было. С нами все будет в порядке. — Она взяла ленту, и Диппер понял, что уже спорить бесполезно.       Проблема была в том, что он и не хотел спорить. Он не хотел, чтобы Форд провел тридцать лет в мультивселенной. Он не хотел, чтобы дядя Стэн потерял память. Он не хотел, чтобы они провели сорок лет в разлуке. Он не хотел, чтобы все они были так покрыты шрамами. Он не хотел этого пустого взгляда в глазах Стэна или слышать, как Форд кричит во сне.       — Мы должны быть очень осторожны, Мэйбл. Сначала нам нужно будет собрать припасы и составить план. — Он говорил медленно и старался придать своему лицу как можно более серьезное выражение. Его руки дрожали.       Она тут же просияла. Он не думал, что когда-либо видел ее такой счастливой. — Мы все исправим, Диппер! Всё будет идеально!       Он очень надеялся, что они не пожалеют об этом.

_________________

-Мэйбл-

      Диппер ерзал за кофейным столиком. Он набросал, стер и перерисовал рисунок феи уже десять раз, он изрядно потрепал страницу на которой пытался рисовать. Мэйбл решила, что разрешит ему сделать это первую дюжину раз, но ее терпение было на исходе. Она и забыла, каким громким рисовальщиком может быть ее брат. Он стер его в одиннадцатый раз, и Мэйбл могла бы поклясться, что она вправду слышала, как ее терпение лопнуло. -В чем дело, Диппер?       Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. Его кепка была наклонена вправо, она заметила, насколько она потрепана, как и сам Диппер. Она понимала, их план не прошел гладко, но они сделали защитный барьер. Дядя Стэн и дедушка Форд разговаривали в подвале, они помогли дяде Стэну чувствовать себя лучше. Сейчас было больше побед, чем поражений.       Диппер жевал кончик карандаша, что было верным признаком его страха. Она подошла к нему с пола и плюхнулась обратно на диван. Ее пряжа закатилась под кресло, пока она не видела и запуталась вокруг ножек стола. Она принялась перематывать клубок, пристально глядя на брата.       — опять не то. — Диппер пробормотал что-то и снова склонился над своим эскизом.       Не-а. Сегодня у Мэйбл ничего не получится. Сегодня все изменилось. Она спасла дядю Стэна, а Диппер спас ее. Поезд объятий подходил к станции (а если это было не так, она готова связать своих дядей, пока они не обнимутся), а Фиддлфорд отдыхал со своей женой и сыном. -Диппи-Доп, — она схватила его за щеки руками и повернула его голову в ее сторону. — Что вас всех беспокоит?       — Мэйбл, мы не можем вернуться домой. — Он выпалил слова, как она и ожидала, но не то что она ожидала. Она думала, что он расстроен из-за нападения. Но, о боже, он был расстроен из-за проблемы.       — Ладно, это подходящий момент. Что именно тогда произошло?       Диппер вздохнул и выпрямился. Он отодвинул дневник в сторону и скрестил руки на груди. — Я схватил тебя за руку. У тебя был конец ленты времени, а я держал ее саму. Мы отмотали ее на нужное количество дней и лет и отпустили. Сначала была яркая вспышка, а затем боль. — Его глаза закрылись, и он поморщился. Мэйбл кивнула. Она помнила все это. Ещё у нее было чувство тревоги.       — Я приземлился в снег. Один. Без ленты времени. Я не помню, чтобы отпускал ее или тебя. Я просто внезапно… перестал их чувствовать.       Она шумно выдохнула.       — Странно. Я приземлилась на бетон в комнате, в которой был заперт дядя Стэн. — Она сделала паузу и подняла глаза. — Посадочка была странной, верно? Я не помню, чтобы так было в прошлый раз.       — Это не так. — Он медленно выдохнул и аккуратно отложил карандаш. -Я приземлился как раз в тот момент, когда на улицу вышел дядя Форд.       Мэйбл наклонила голову и надула щеки. — Интересно, почему нас телепортировали к ним?       Диппер не смотрел ей в глаза. — Я думаю… Я думаю, что мы должны признать тот факт, что мы не сможем вернуться домой.       — Что? — Она чувствовала, как ее накрывает волна шока, но она не могла ничего сделать. Не вернуться домой? Это было смешно. Это было все равно что сдаваться. Это не было частью плана.       Диппер кивнул головой и отвел от нее взгляд, даже когда она придвинулась, оказавшись прямо перед ним.       — Диппер, — она вытащила из кармана мятый лист бумаги и протянула ему, — помнишь это?             Невероятно восхитительные правила времени: версия 4       1. Мы не используем наши настоящие имена.       2. Мы избегаем контактов с людьми, которых знаем в будущем, насколько это возможно.       3. Мы никому не говорим, что мы из будущего.       4. Мы не позволяем прадяде Форду или дяде Стэну знать, что мы их семья.       5.Мы не позволяем им знать будущее.       6.Мы не покидаем Гравити Фолз.       7.Мы держимся вместе, несмотря ни на что.       8.Если появится полиция времени, мы скажем правду и выиграем Глобнар.       9.Мы не заключаем никаких сделок с Биллом.       10.Мы не встречаемся с нашими родителями.       11.Мы возвращаемся в 2012 год.       Они оба подписали свои имена внизу.       — Мы нарушили почти все, кроме последних. Я горжусь нами, потому что хоть мне не нравятся правила, мы не нарушаем последние четыре.       — А что, если у нас нет выбора? -Спросил он вспыльчиво. -Я не знаю, чего ты от меня ожидаешь.       Она покачала головой и тыкнула его нос. — Я ожидаю, что ты найдешь способ, как и всегда. — Глаза Диппера расширились, и он выглядел совершенно ошеломленным.       — Вы двое в порядке? — Фиддлфорд выглянул из-за угла и посмотрел на близнецов. — Мне показалось, я слышал расстроенные голоса… Мэйбл улыбнулась, а Диппер не стал утруждать себя.       — Просто класс. — Пробормотал Диппер.       Мэйбл нахмурилась, когда ей внезапно пришла в голову идея. — Эй, вы же хороши в изобретательстве!       Фиддлфорд улыбнулся и поднял бровь. — Я думаю, что у меня это неплохо получается.       — Вы когда-нибудь делали машину времени? — Брови Фиддлфорда взлетели вверх.       — Простите?       Мэйбл пожала плечами. Это было не так уж необычно по сравнению со всем остальным, что они просили его на прошлой неделе. — Машину времени. Дип-Доп и я потеряли нашу.       — Ты возвращаешься? — Живот Мэйбл мгновенно скрутило от такого количества вины, когда ее дядя заговорил. Она не видела, как он подошел.       — Э-э, пока нет. Мы не можем, хотя и хотели бы. — Она объяснила так хорошо, как могла. Она хотела медленно сообщить новость своему дяде. у него проблемы с одиночеством, и она не хотела быть причиной еще больших.       Лицо дяди Стэна было внимательно-нейтральным, и Мэйбл мгновенно возненавидела это выражение. Прадядя Форд стоял достаточно близко к нему, что их руки почти соприкасались, она хотела порадоваться этому, но это было невозможно из-за взгляда ее дяди. По крайней мере, прадядя Форд выглядел только смущенным.       — Ты потерял свою машину времени? — Ученый осторожно спросил. Это был его тон решения проблем, который был и отличным, и плохим. Дядя Стэн напрягся, а его близнец зашаркал вперед, не заметив этого.       — Как она выглядела?       — Как рулетка. — Ответил Диппер. Он захлопнул дневник и откинулся на спинку стула. — Желто-черная рулетка. — Он пожал плечами. — Она не выглядела как что-то особенное. Мы использовали её пару раз в наше время. Проблема в том, что она не работала как обычно, когда мы сюда попали. Мы были разделены, чего никогда раньше не случалось, и ни у кого из нас не было рулетки.       — Невероятно, — пробормотал Форд. Он пошарил в карманах и вытащил маленький блокнот, в котором начал писать. Дядя Стэн все еще стоял неподвижно и смотрел на стену над головой Мэйбл. Ей это не понравилось. Она осторожно и тихо прошла по полу, пока не оказалась рядом с ним. Она взяла его за руку и почувствовала себя немного плохо, когда он вздрогнул. Страх промелькнул на его лице, пока он не понял, что это она прикасается к нему.       Она как бы забыла, что это был ее молодой дядя. У него не было тридцати или около того лет, чтобы отдохнуть от жизни в бегах. Он все еще ожидал, что люди причинят ему боль. Она должна была ожидать этого. Она нашла его после того, как у него забрали почку! (Возможно, было бы неправильно ненавидеть людей, но были некоторые люди, которых она действительно ненавидела.)       Она хотела что-то сказать, но упрямо держала рот на замке. Она смотрела, как Форд записывает все детали, которые Диппер мог вспомнить. Он набросал грубый набросок схем, для Фидлфорда.       — Мы потеряли этих ботаников, да? — Наконец пробормотал Стэн. Мэйбл глубокомысленно кивнула.       — Мы должны приготовить ужин. Я бы хотела немного Стэнкейков.       — Стэнкейков? — Он взглянул на нее, и на его потрескавшихся губах появился намек на улыбку. Она улыбнулась ему.       — Да, пожалуй, еще блесток!       — Ты сошла с ума, тыковка.       Она улыбнулась до ушей. Мэйбл будет скучать по этой версии своего дяди. Она любила его — она любила любую версию Стэна — но этот был молодым и не таким ворчливым. Тем не менее… Она скучала по своему старому дяде. Она скучала по всем им, и мысль о том, что они могут не вернутся, была страшной.

_________________

      Мэйбл перевернулась на бок и посмотрела на своего близнеца. Он смотрел в потолок и рассеянно жевал воротник рубашки.       — Диппер. — Она вздохнула. — Перестань жевать свою одежду.       — Что? — Он моргнул и понял, что делает. Он смущенно выплюнул ткань изо рта. — прости.       Мэйбл пожала плечами. — Все в порядке. О чем думаешь?       Глаза Диппера вернулись к потолку. — Что мы еще не все полностью исправили.       — О! Да. — Мэйбл тоже легла на спину и посмотрела в потолок. Пятно плесени над ее кроватью только начало появляться. Это означало, что в будущем оно было очень старым. — Я думаю, а ведь прадядя Форд не может покинуть Хижину, не будучи одержимым.       — Да. Я… ну, я не уверен, но я думаю, что мы, вероятно, могли бы изгнать Билла.       Голова Мэйбл наклонилась к Дипперу. — Как?       Он не смотрел на нее, но его рука протянулась к ней. Она взяла его за руку. — Сдается мне, что ритуал, который пытался сделать дядя Форд, сработает.       — Падежи, Стэнли.       —А, «падежи, Стэнли!» Ты меня достал уже, зануда! Я тебе сейчас…       — Что ты творишь, идиот? Ты все погубишь!       Ее дяди нападают друг на друга с тридцатилетней обидой. Страх, что Билл придет. Сокрушительное чувство неудачи. Страх стать такими-же… Она тряхнула головой, чтобы прогнать воспоминания. — Но, Диппер, у нас есть только половина людей для ритуала.       Диппер кивнул головой. Он поднял другую руку и подложил ее под голову. Это напомнило ей о ночах, проведенных с ним дома, глядя на звезды. Она надеялась, что у них будет шанс провести это после первой ночи в школе. Они никогда не видели так много звезд, они были такими яркими, но все равно было весело. Она хотела бы показать Пухле несколько созвездий.       — Это как сказал прадядя Форд. Символы не должны быть буквальными, они могут быть просто личностными чертами. Первоначальные жители Гравити Фолз провели ритуал, чтобы избавиться от Билла, так что это не похоже на то, что он ограничен конкретными людьми. У меня есть несколько идей для символов, но есть пробел на некоторых из них.       Мэйбл перевернулась и села. Она держала руку своего близнеца. Дом больше не гудел от присутствия Билла, но ей все еще не нравилось сидеть в темноте вот так.       — Покажи мне.       Диппер сел и вытащил свой дневник. Он положил его между ними и включил свой синий свет. Мейбл увидела, как появился список. Сосна = Диппер Падающая звезда = Мейбл Шестипалая рука = прадядя Форд Очки = Старик МаКгакет Символ полумесяца = дядя Стэн Звезда с глазом = Малыш Гидеон Лед = Вэнди Лама = Пасифика Знак вопроса = Зус Сердце со швом = Робби       — Хорошо, — сказал он, — вот что это были за символы и кто на них был. Проблема в последних пяти, потому что никто из них еще не родился.       Мэйбл кивнула. Это была проблема. Довольно большая, так как они потеряли свою машину времени.       — Итак, я подумал, что, если мы найдем людей, которые соответствуют символам?       Мэйбл пожала плечами. — Хорошо.       Диппер нахмурился, услышав ее без энтузиазма. Она снова пожала плечами.       — собираюсь быть с тобой откровенной, — она похлопала его по плечу, — я не понимала ничего это в первый раз. Это была ваша ботанская часть. Просто дай мне знать, чью руку мне нужно держать. И, пожалуйста, не сделайте это еще одной ситуацией с Малышом Гидеоном.       Диппер смущенно улыбнулся. — Извини за это.       — Нет проблем. — Она снова посмотрела на список. — Хорошо, звезда с глазом. О чем это?       — Телепатия? — Диппер предложил. — Или предсказание будущего? Или, может быть, вся эта история с ясновидением?       Глаза Мэйбл резко расширились. — О! Ручная ведьма!       — Она? Почему?       Мэйбл взволнованно хлопнула брата по руке. — Она полностью рассказала судьбу дяди Стэна!       Диппер выглядел серьезным. — Почему бы и нет. Не может быть более странным, чем малыш Гидеон. — Он написал о ручной ведьме рядом с именем Гидеона. У нее было странное чувство в животе, которое она не могла понять. Ей стало не по себе.       — Лед, кто-то, кто хладнокровен перед лицом опасности.       — Эмма-Мэй, — сказала Мэйбл. — Она была потрясающей! Ты видел, как она отбросила Пупсика-Дупсика-Грозного-Волосатика от Тейта?       Неприятное чувство росло, и она заерзала на своем месте. Диппер заметил это и бросил на нее обеспокоенный взгляд, записывая имя Эммы.       — Лама? — Она спросила вместо того, чтобы ответить на его невысказанный вопрос.       — Я правда не знаю, что это может значит.       — Ламы — величайшие воины природы. — Мэйбл заявила с широкой улыбкой, когда она повторила его слова. Он выглядел растерянно, но записал это. — Значит, кто-то храбрый?       У Мэйбл кровь застыла в жилах, а волосы на руках встали дыбом. Воздух был заряжен статикой. Что-то было не так. Ее глаза метнулись к окну, в то время как Диппер продолжал записывать несколько заметок.       Ее рот открылся от шока, и она дернула за руку Диппера.       — Дип… — с трудом произнесла она. — Окно.
Примечания:
147 Нравится 46 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (13)