План–Z

NC-17
Завершён
3472
57
автор
Jane_Ann бета
Размер:
1 672 страницы, 562 017 слов, 138 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3472 Нравится 2492 Отзывы 1681 В сборник

Глава 62. Начало пути

Настройки
Примечания:

29 декабря 1986

Вудлейк, город в долине Сан-Хоакин в округе Тулар,

Калифорния , США.

      Маленькая версия Кейтлин задержалась в Вудлейке на пару дней. Во-первых, девочке нужно было успокоиться и хоть немного перевести дух. Во-вторых, на второй день, прогуливаясь по городу, она наткнулась на библиотеку. Прекрасно осознавая, что мир маглов для неё практически не знаком, она решила, что библиотека – это прекрасное место, чтобы хотя бы в теории понять их мир. Так что три дня Кейтлин практически безвылазно просидела за книгами, изучая всё, что могло бы ей помочь в её странствиях. Сотрудница, которая помогала искать книги, очень удивилась такому рвению. Но услышав историю о родителях-учёных, с понимающей улыбкой принесла нужные книги. На четвёртый день девочка отправилась в путь. Задерживаться дольше она не рискнула, хоть её и манили непрочитанные книги.       Неизвестно, что стало с её матерью. Жива она или нет? Ищет свою дочь, или ей совершенно плевать на её судьбу? В любом случае, возвращаться к прежней жизни Кейтлин не собиралась. Так что сейчас, купив билет на поезд до Лос-Анджелеса, она заинтересованно наблюдала за быстро мелькающим пейзажем. Покупка билета оказалась тем ещё стрессом. Девочка минут десять стояла и наблюдала за тем, как это делают маглы, прежде чем набралась смелости и подошла к кассе. За три дня она разобралась, как пользоваться магловскими деньгами, так что с этим проблем не возникло. А вот заговорить с маглой, что продавала билеты, было проблематично. Но девочка справилась и сейчас наслаждалась четырёхчасовой поездкой.       Приехав в город со странным, по мнению Кейтлин, названием, девочка растерялась. Он был слишком большой, яркий и громкий, что совершенно ей не понравилось. Ко всему прочему, маглы готовились к празднованию Нового года, так что на улицах было вдвое больше людей. Все суетились и куда-то спешили, и Кейтлин это сильно мешало. Поэтому девочка дошла до ближайшего парка, села на скамейку и раскрыла карту города, которую купила на вокзале. Поняв, что до Финикса она может добраться на автобусе, который отходит с вокзала, на котором она только что была, Кейтлин выругалась. Она развернула расписание автобусов и поездов, которое так же успела прикупить и стала изучать. На автобус, который отходил через десять минут, она уже не успевала. Зато могла успеть на самый последний. Он отходил от станции в восемь вечера и прибывал в Финикс в четыре часа утра. Идеально для того, чтобы в спокойной обстановке изучить город и найти место для ночлега.       Зайдя по дороге в магазин, чтобы купить еды, Кейтлин снова растерялась. Она никогда не видела, как маглы покупают продукты, и уж тем более никогда не покупала их сама. Даже когда она общалась с Арчи, его мама кормила их домашней едой. Поэтому девочка взяла то, что было ей более-менее знакомо. Конечно, она знала, что в её рюкзаке под чарами стазиса было много всего, и голодать бы не пришлось, но кто знает, как сложится её путешествие.       В этот раз купить билет было значительно проще. То ли Кейтлин уже была более уверенна, то ли из-за праздников и новогодней суеты, никому не было дела до неё. Однако уже сидя в автобусе, Кейтлин заметила на себя пару заинтересованных взглядов. Это была, пожалуй, самая большая проблема. Чары иллюзии не могли держаться долго, так как ей было всего восемь, и, к тому же, они очень тесно связаны с эмоциями. Находясь в незнакомой и стрессовой обстановке, девочка не могла оставаться спокойной. Соответственно, не могла долго поддерживать иллюзию. Ей нужны были какие-нибудь чары, а для этого нужна магическая библиотека.

31 декабря, 1986

Финикс, штат Аризона,

США.

      Маленькая версия Кейтлин, прибыв вчера в новый для неё город, достаточно быстро в нём освоилась. Сказалось то, что приехала она в четыре часа утра, и все в городе ещё спали. Поэтому она смогла изучить ближайшие от автобусной станции окрестности и даже присмотрела небольшой мотель, где смогла бы остановиться на пару дней. Ей снова повезло и, несмотря на праздники, ей смогли подобрать свободный номер. Поняв, что в ближайшие пару дней продолжать свой путь не стоит, так как маглы будут отмечать новый год, девочка сняла номер на пять дней.       Весь город, казалось, замер в ожидании праздника. По всему Финиксу стояли наряженные ёлки. Магазины, отели, парки и дома были украшены игрушками и огоньками. По улицам бегали счастливые дети с красными леденцами, а следом спешили не менее радостные родители. Все готовились к наступлению нового года. Несмотря на то, что праздник должен был вот-вот наступить, суматохи и шума в Финиксе было в разы меньше, нежели в Лос-Анджелесе. Кейтлин в очередной раз обрадовалась тому, что решила как можно скорее покинуть этот суматошный город.       Ближе к ночи девочка набрела на парк, где уже собрались маглы и в ожидании полуночи пели песни, веселились, а дети играли в разные игры, которые ей были не знакомы. Кейтлин села в стороне от шумного веселья и с умиротворённой улыбкой наблюдала за счастливыми людьми. В её голове было так много мыслей и переживаний. Как быть дальше? Куда идти? Как выжить в этом новом для неё мире? У неё нет дома и людей, к которым можно вернуться. Ей восемь лет, и она сидит в окружении маглов в неизвестном городе в центре какого-то парка.       Послышались взрывы хлопушек, и вскоре весь парк был засыпан конфетти. А потом прогремел первый взрыв новогоднего салюта. Всё небо засияло, заискрилось от разноцветных вспышек, стало светло, как днём. Огромные разноцветные шары взмыли в небо и разлетелись на множество светящихся осколков, сопровождаемых громкими взрывами. Все вокруг кричали, поздравляли друг друга и обнимались. Девочка всё так же сидела на лавочке и завороженно глядела на невероятное зрелище. Никогда ещё она ничего подобного не видела, и когда прогремел первый взрыв, сильно испугалась. Но поняв, что все вокруг продолжают веселиться, немного успокоилась. Теперь она наблюдала за яркими вспышками и не могла оторвать от них взгляд.       В мотель она вернулась ближе к утру, уставшая, но впервые за неделю она была по-настоящему спокойна и счастлива. Все тревоги на время отступили, и девочка погрузилась в сон, даже не дойдя до согревающего душа.

2 января, 1987

Центральная библиотека Бертона Барра

Финикс, США

      — Эта библиотека определённо не оправдала моих надежд, — услышала Кейтлин возмущенный голос недалеко от того места, где читала очередную книгу.       Девочка не смогла сидеть в номере без дела и потому засела в библиотеке, как только та снова открылась. Кейтлин не сказала бы, что эта библиотека плоха, но опять-таки, она волшебница и возможно с точки зрения маглов делать здесь нечего.       — А чего ты ожидал от Финикса? Потерпи, — ответил второй голос. —  Через пару дней конференция в Сент-Луисе, там и зайдём в нормальную библиотеку.       — Думаешь, там будет литература по межконтинентальным перемещениям? — с надеждой спросил первый.       — Мой кузен нашёл там много полезной литературы по артефакторике…       Голоса постепенно удалялись, и Кейтлин уже не слышала, о чём они говорили. Её сердце бешено колотилось с тех самых пор, как она поняла, что в паре метров от неё прошли двое волшебников. Конечно, они вряд ли бы поняли, что перед ними маленькая волшебница, но рисковать не хотелось. Из разговора она поняла, что в городе Сент-Луис, который девочка точно видела на карте, есть неплохая магическая библиотека. Так как вопрос с её незаметным пребыванием в мире маглов был всё ещё не решён, Кейтлин знала, что ей нужно делать.       Вернувшись в номер, девочка снова разложила перед собой карты и принялась продумывать свой маршрут. Однако тревожные мысли плотно засели в её голове.       — Мне нужны книги, заклинания, чтобы иметь возможность скрыться при необходимости. Единственное известное мне место, где я смогу всё это найти – это Сент-Луис, где через пару дней будет конференция, и где я совершенно точно столкнусь с волшебниками, — девочка чуть нервно теребила кончики волос и расхаживала вдоль комнаты. — Обычным волшебникам, скорей всего, будет на меня плевать… Мало ли, кто-то приехал на конференцию с ребёнком. Всякое же бывает? Значит, главное — не попадаться аврорам и не привлекать к себе внимание, — малышка снова взглянула на карту. — Черт, он очень далеко.       Ближайший крупный населённый город – Альбукерке, куда она изначально планировала заехать. Кейтлин уже знала, как туда добраться, правда, собиралась выезжать только завтра, но понимая, что теперь её планы немного изменились, решила покинуть Финикс на день раньше. Она как раз успевала на очередной ночной автобус и могла бы прибыть в Альбукерке к семи утра.       Кейтлин быстро собрала вещи, зашла по дороге в магазин, чтобы купить еды в дорогу, и отправилась к автобусной станции. Очередной девятичасовой ночной переезд уже не вызывал столько беспокойства, как в первый раз. Однако напряжение от того, что её могут поймать или передать органам правопорядка, всё равно присутствовало.       — Знаете, в её возрасте я умел ровно подстригать кусты и траву, готовить завтрак и не отсвечивать перед родственниками, дабы не получить очередную порцию побоев, — задумчиво произнёс Гарри, пока младшая версия Кейтлин ехала в автобусе в очередной город. — А она в одиночку колесит по стране и, главное, может самостоятельно решить многие свои проблемы.       — Я в её возрасте учил историю рода и правила этикета, — чуть покраснев, ответил Драко. То, что он параллельно с этим пытался ощипать отцовских павлинов, он решал не озвучивать.       — Меня мама только в девять лет начала отпускать куда-то одну, — подключилась к разговору Гермиона. — Правда, я могла ездить только в школу и на танцы, и это было не так далеко от дома.       — У Кейтлин просто не было выбора. Либо приспосабливаться к новым реалиям, либо вернуться к матери и, скорей всего, умереть, — произнёс Сириус.       — Кейтлин говорила про какой-то самолёт, — вдруг вспомнил Драко. — Что это?       — Это воздушный вид транспорта у маглов. Огромная машина, в некотором роде похож на автобус, только летает по воздуху, и он значительно быстрее любого другого вида транспорта, — объяснила гриффиндорка.       — Почему она не передвигается между городами с его помощью?       — Там у неё обязательно спросят документы, и даже если они у неё есть, одна она не сможет на нём полететь. У маглов существует целый ряд правил по этому поводу.       — Понятно, — кивнул Малфой и снова переключился на воспоминание.       Кейтлин тем временем энергично выпрыгнула из автобуса и направилась к ближайшему расписанию. Девочка приняла решение всё же доехать до Оклахомы, но оттуда поехать не в Даллас, а направиться в Сент-Луис. Так она не только сможет посетить библиотеку, но и не уйдет вниз, удаляясь от Исландии, так как это было бы, если она всё же направилась в Даллас.       Незаметно пристроившись к какой-то магловский семье, Кейтлин протянула свой билет водителю и прошмыгнула в глубь автобуса. А через каких-то пять часов уже была в городе Амарило, где собиралась переночевать, а затем снова отправиться в путь.       Воспоминания замелькали быстрее, пропуская незначительные моменты из путешествия Кейтлин. Но волшебники всё равно смогли рассмотреть, как малышка без проблем нашла очередной автобус, правда, из-за того, что до Оклахомы не было прямых маршрутов, ей пришлось делать пересадку целых два раза. В этот раз Кейтлин решила не останавливаться и, несмотря на усталость, добраться до города без ночёвок в очередном мотеле. Решение, на взгляд взрослых магов, было сомнительным, потому что двенадцатичасовой переезд с пересадками дался девочке очень тяжело, и, уже прибыв в город, она кое-как доползла до весьма сомнительного мотеля. Зато там всем было плевать, кто заселяется и зачем — главное, чтобы платили деньги.       Затем был поезд до города Талса. Там девочка чуть задержалась, чтобы выспаться и запастись едой. Однако через два дня Кейтлин уже ехала на очередном автобусе в Сент-Луис.

10 января, 1987

Сент-Луис, Миссури,

США

      Кейтлин понадобилось чуть больше недели на то, чтобы добраться до Сент-Луиса. С одной стороны, это наталкивало на мысль, что путь до Исландии действительно будет невероятно долгим, а с другой, она надеялась, что конференция уже закончилась, и она не наткнётся на толпу магов в этом городе. Однако каких-нибудь волшебников ей всё же нужно было найти. Не сложно догадаться, что где-то должен быть магический квартал, в котором, несомненно, можно было бы найти ту самую библиотеку, но где он, Кейтлин не знала.        Поэтому немного отдохнув и придя в себя, девочка принялась исследовать город, внимательно вглядываясь в прохожих. Ни для кого не секрет, что не все маги добросовестно соблюдают дресс-код, когда выходят в магловские города. Слишком многие из них привыкли к мантиям. Поэтому она искала странно одетых, по меркам маглов, людей, в надежде, что те выведут её к нужному месту.       Удача улыбнулась ей только на второй день скитаний по улицам Сент-Луиса. Молодая парочка, смеясь и обсуждая какую-то новую модель котла, не спеша шла по Уолворт Драйв в направлении парка.  Именно туда и свернула парочка, уходя с магловских улиц. Держась на расстоянии, Кейтлин последовала за ними. Парень с девушкой спокойно дошли до самой дальней части парка и подошли к кирпичной стене, которую прикрывали деревья и кусты, однако там всё же была небольшая тропинка. Кейтлин оглянулась. К её удивлению, в парке было довольно много маглов, но никто из них даже не смотрел в сторону этой стены.       — Маглоотталкивающие и чары отвлечения внимания, — тут же сообразила Кейтлин.       Парочка прошла по тропинке между деревьями и подошла к кирпичной стене. Молодой парень в мантии достал палочку и, дотронувшись до кирпича, который был чуть темнее остальных, отошёл в сторону. Кейтлин думала, что откроется какой-то проход, но этого не произошло. Молодой человек взял свою спутницу за руку и просто прошёл вместе с ней сквозь стену.       Недолго думая, Кейтлин также подошла к стене, вынула свою палочку и повторила действия того мага. По кирпичам прошлась волна магии и девочка поняла, что проход активирован. Она глубоко вдохнула и, неосознанно задержав дыхание, шагнула на магическую улочку.       Малышка очутилась в магическом квартале, который сильно отличался от общей архитектуры Сент-Луиса. Дороги и дома были сделаны из белого камня, а на балконах были высажены разного вида магические растения. Сами фасады домов также были покрыты вьющимися растениями. Улицы были широкими и светлыми, а магов на них было не так много, как этого ожидала девочка. Магазины и кафе расположились на первых этажах жилых домов, а от главной улицы раскатились несколько ответвлений.       Кейтлин шагнула в сторону и, оказавшись в каком-то закутке, спряталась за высокими коробками. Через пару минут она вышла из своего укрытия, одетая в более привычную для магов одежду.       Картинки из воспоминания снова ускорили свой ход, и маги лишь мельком просмотрели то, как Кейтлин прогуливалась по улицам из белого камня, изучая  магический квартал. Её не интересовали магазины или кафе. Девочка лишь окидывала их быстрым взглядом, словно просто отмечая для себя, что в этом месте продают одежду, а тут можно приобрести необычного магического питомца.       Пройдя несколько улиц, Кейтлин наконец нашла то, что так долго искала. Она стояла напротив непримечательного входа в библиотеку. Но как только девочка вошла, она поняла, что пропала. Внутри было невероятно много места и бесконечное количество полок с книгами. Глаза малышки радостно заблестели, не переставая, бегали от одного шкафа к другому. Она не спеша прошла вдоль них и внимательно вчитывалась в названия секций.       Кейтлин осталась в Сент-Луисе на целый месяц. Она переезжала из мотеля в мотель каждую неделю, но все они были недалеко от магического квартала. Оставаться среди волшебников она боялась, к тому же они достаточно быстро смогли бы понять, что на девочку наложены чары иллюзии. С маглами подобных проблем не возникало, они верили в сказки Кейтлин о слишком занятых родителях, которые приехали на конференцию, а некоторые и вовсе не спрашивали её ни о чем и просто брали деньги за номер.       Девочка проводила за чтением книг все свое время, изредка прерываясь на прогулки, чтобы не сойти с ума от такого количества информации. Женщина, что работала в библиотеке и помогала Кейтлин с поиском некоторых книг, уже привыкла к тому, что каждое утро первым посетителем была маленькая девочка с глазами-океанами. Она привязалась к девочке, с радостью рассказывала ей о местных достопримечательностях, да и вообще обо всем на свете. В номере мотеля, Кейтлин тренировала заклятия, которые изучала в библиотеке. Благо, палочка не была зарегистрирована, и никаких следящих чар на ней нет, а значит, маги никак не смогли бы найти её по ней.       В середине февраля Кейтлин приняла решение отправляться дальше. Она снова развернула карты на полу мотеля и принялась выстраивать дальнейший маршрут. Так как самолёты были ей недоступны, способов добраться до Исландии становилось в разы меньше. Камином она воспользоваться не могла, порт-ключа у неё не было, аппарация также была недоступна. Оставался только один способ – корабль.       Если Кейтлин предстояло добираться до Исландии по морю, значит, ей нужен был какой-то порт. Подобное могло принести в жизнь девочки множество новых проблем.       — Ладно… Что у нас есть… — за неимением собеседников, для Кейтлин стало привычно говорить с самой собой. — Мне нужно перебраться ближе к океану, а я сейчас посередине. Если уйти вниз по карте, то на пути будут в основном большие города, в которых будет сложно ориентироваться. Значит, пойдём сверху. — Кейтлин тяжело вздохнула.       — Значит, поеду до Индианаполиса, — девочка сверилась с другой картой и, отметив, что на дорогу ей понадобится часов шесть, принялась искать город, в который она может поехать дальше. — Можно сразу поехать до Колумбуса, а там заночевать. Итого минимум двенадцать часов на дорогу. Ну… Бывало и больше… Ладно, нужно собирать вещи, а утром отправлюсь.       Покидать уже в некотором роде полюбившейся город было грустно, но картинки воспоминаний снова замелькали перед волшебниками. Кейтлин без приключений добралась до Колумбуса и осталась там на два дня. После этого она отправилась в Уилинг, затем в Юнионтаун. Дальше она поехала в Харрисбург, Аллентаун, Йорктаун и остановилась на неделю в Хартфорде. Там ей, на удивление, очень понравилось, но слишком долго засиживаться на месте девочка не хотела. Кейтлин смогла обойти стороной и не подойти слишком близко к Вашингтону, Филадельфии и Нью-Йорку. До Бостона Кейтлин ещё не добралась, но и его она хотела объехать. Но, рано или поздно, ей пришлось бы спускаться ниже, чтобы приблизиться к океану и найти порт, из которого можно было бы отправиться в Исландию. Ей хотелось найти порт, в котором было бы легче всего разобраться, а значит, он должен быть не очень большой, но с довольно частой проходимостью судов. Её выбор пал на Портленд.

15 марта, 1987.

Портленд, Камберленд-Каунти, штат Мэн,

США.

      Прибыв в Портленд, Кейтлин столкнулась с очередной проблемой. Никаких туристических или пассажирских кораблей в Исландию не ходило, единственный вариант – торговые суда. Но как на них добраться в нужное место, она понятия не имела.       Проникнуть на корабль и спрятаться, особой проблемы не вызвало, но риск того, что её обнаружат во время плавания, был очень велик. Поэтому Кейтлин занялась тем, что умеет лучше всего – наблюдать. Она подолгу стояла за деревьями или странными контейнерами, наблюдая за деятельностью моряков и работников порта.       Первое, что поняла девочка – врать этим людям точно не стоит. Несмотря на потрёпанный, неотёсанный и беззаботный вид, эти люди были, на удивление, наблюдательными и чуткими. Второе, что заметила волшебница – все эти люди были семьёй. Все те, кто ходил на одном корабле, были друг другу практически роднёй, не кровно, но по духу уж точно. Что собственно было неудивительно. Тут, вольно не вольно, станешь близок с человеком, проведя с ним в море не один месяц.       План у Кейтлин, разумеется, родился достаточно быстро, но чтобы его реализовать, ей сначала нужно было морально к этому подготовиться. А пока она не решалась его осуществить, решила не терять зря времени и, купив пару книг на тему устройства кораблей и прочего, читала их, сидя под высоким деревом. Так волшебница застряла в Портленде ещё на две недели. Каждый раз, собираясь с духом, подойти к капитану того или иного корабля, девочка вдруг впадала в панику и резко меняла свои планы. Пока однажды в порту не появился грузовой корабль, перевозивший морепродукты.       Капитан оказался мужчиной в почтенном возрасте. На вид Кейтлин дала бы ему лет шестьдесят, а то и больше. У него были длинные белые волосы, завязанные в низкий хвост, кончик которого доставал до лопаток. Не менее длинная белая борода и усы. Он чем-то походил на Санта Клауса, единственное, что не было огромного живота. Старик был подтянут и очень активен, несмотря на свой возраст. Он быстро передвигался по палубе, налево и направо раздавая приказы, и вместе с этим успевал поправлять плохо завязанные узлы. К своему огромному удивлению, благодаря дару Интуита, девочка почувствовала, что это именно тот человек, который мог бы ей помочь. Оставалось как-то выловить этого человека и поговорить наедине.       Из подслушанного разговора, Кейтлин поняла, что команда пробудет в порту всего пару дней, а значит, времени у неё было катастрофически мало. Понаблюдав за кораблём весь день, девочка заметила, что капитан ни разу его не покинул. Значит, чтобы с ним поговорить, нужно было пробраться в каюту капитана или на капитанский мостик, но там присутствовала возможность того, что они будут не одни. Поэтому дождавшись позднего вечера, девочка шагнула на трап корабля. Она накинула на себя чары отвлечения внимания и не спеша стала пробираться по левому борту в сторону лестницы ведущей к каютам.       Сложность заключалась в том, что несмотря на то, что общий вид кораблей и техника строения были схожи, внутри всё отличалось. Поэтому единого правила и места нахождения кают и прочего не было. Довольно быстро дойдя до двери, что скрывала лестницу, ведущую на нижние этажи, Кейтлин остановилась. Она прислушивалась, нет ли кого внизу. Чары не спасут, если она столкнётся с кем-то, а значит, ей стоило обходить матросов с особой тщательностью. Пройдя по железной и скрипучей лестнице один этаж, девочка заметила на стене план корабля. Она быстро, но внимательно изучила его и спустилась ещё на несколько этажей вниз. Продвигаясь к кормовой части, девочка всё больше поражалась размерам корабля. Он был поистине огромным, и, в отличие от её не менее огромного дома, сложен в ориентировании. Девочка наткнулась на очередной план корабля и, сверившись с ним, двинулась дальше. Уже через каких-то пять минут перед ней была дверь с табличкой: «Каюта Капитана. Марек Дил Хэйз».       Будучи знакомой со множеством родов, имён и фамилий, которые в большинстве своем имели значение, девочка не могла не отметить, что оба имени имеют прямое отношение к морю. Марек – охраняющий море, а Дил – большое море. Значит, и отец и сын ходили по морю, и, скорей всего, это их семейное дело. Девочка скинула с себя чары и, сделав пару глубоких вдохов и выдохов, постучала в дверь.       — Войдите, — тут же услышала она в ответ.       Девочка, чуть помедлив, толкнула дверь и, быстро проскользнув внутрь, сразу её закрыла. Сказать, что мужчина был в шоке, это ничего не сказать. Он сидел за своим столом в окружении нескончаемого количества разных папок и огромными от удивления глазами рассматривал вошедшего в каюту ребёнка.       — Кто вы, юная леди? И что делаете на моем корабле? — спокойно, но от этого не менее сурово спросил капитан.       — Меня зовут Анриэтта, и мне нужна ваша помощь, — девочка чувствовала, что врать этому мужчине не стоит. Капитан снова удивлённо вскинул брови и уставился на свою гостью.       — Чем же я могу вам помочь?       — Это сложно объяснить…       — Юная леди, вы проникли на корабль, каким-то образом отыскали меня и просите о помощи, но при этом не можете объяснить, что конкретно вам нужно?       — Я не сказала, что не могу. Я сказала, что это сложно. Ладно… Мне нужно попасть в Исландию, и я знаю, что ваша команда направляется именно туда. Я прошу вас взять меня с собой. Обещаю, что не доставлю вам никаких хлопот.       — Сколько тебе лет?       — Восемь.       — С чего ты взяла, что я возьму тебя на борт?       — Это вопрос жизни и смерти. Мне правда очень нужно попасть в Исландию.       — Где твои родители? — старик нахмурился.       — Не знаю.       — Не ври мне… — чуть зло протянул капитан.       — Отца я никогда не знала. Он умер, когда я была совсем маленькой, а мать… Тут всё сложно.       — Что может быть сложного в восемь лет? — возмутился мужчина. Девочка замялась, не зная, что лучше ответить. — Ты сбежала от неё? — догадался мужчина.       — Можно и так сказать.       — Так дело не пойдёт. Она волнуется, места себе не находит. Я верну тебя к ней. Где вы живете?       — В Калифорнии, — буркнула девочка.       — Что прости?! — старик в очередной раз забавно вскинул седые брови. — Как такое возможно? Это другой конец страны!       — Поверьте, я в курсе…       — Как ты оказалась в Портленде?       — В основном я ехала на поездах, но и автобусы бывало использовала.       — Тебе восемь…       — Я вроде как умная, — девочка непринужденно пожала плечами.       — Умные дети не сбегают из дома и не уезжают от родителей на пять тысяч километров!       — У меня были причины! — теперь и Кейтлин начала злиться.       — Какие? Мама конфету отняла или рано спать уложила? — саркастично спросил капитан. Но девочка резко скинула рюкзак на пол, сняла куртку и закатала рукава на обеих руках.       — Это достаточно убедительная причина, чтобы сбежать из дома? — Куин продемонстрировала длинные зарубцевавшиеся белые шрамы. Мужчина замолчал и пораженно уставился на маленькие вытянутые ручки.       — Ты волшебница?       Глаза малышки моментально расширились, и она резко отступила к двери, опустив руки. Но капитан медленно встал со своего кресла, выставив руки вперёд, демонстрируя, что не собирается нападать или вредить.       — Твои шрамы… Они от магического кнута. Одно из немногих видов магического оружия, шрамы от которого практически невозможно убрать. Твоя мать оставила их тебе? — девочка испуганно кивнула. — За что?       — Я не оправдала её надежд, — собравшись с духом, произнесла волшебница. — Как она сказала, прежде, чем кинуть в меня Аваду, я недостойна носить фамилию нашей семьи.       — Она пыталась убить тебя? — мужчина в ужасе смотрел на маленькую девочку, что сейчас практически вжалась в закрытую дверь.       — Из-за этого я и сбежала. Наказания, — волшебница снова показала руки, — были всегда, но убить она меня никогда не пыталась. После смерти отца она начала терять рассудок, стала пить и злиться из-за каждого моего шороха. Я не могла там оставаться.       — У тебя есть ещё родственники?       — Нет.       — Зачем тебе в Исландию?       — Там есть сейф, который отец оформил на меня и дал полный доступ втайне от матери.       — Понятно. — мужчина погрузился в свои мысли, а через пару минут вновь обратился к девочке. — Что будет, если я тебе откажу?       — Я найду другой корабль.       — А почему пришла именно ко мне?       — Почувствовала, что вы именно тот, кто сможет меня понять и помочь.       — Как ты собираешься незаметно прожить на корабле полмесяца?       — Чары отвлечения внимания, плюс, я неплохо научилась прятаться и маскироваться. Я в пути с конца декабря, и многому уже сумела научиться.       — Ты колдуешь в восемь лет?       — А у меня есть выбор? — девочка вопросительно выгнула бровь. — Я бы не выжила в мире маглов без магии, а маги отправили бы меня обратно или в какой-нибудь приют. Мать с самого детства тренировала меня, и плевать ей было, что я могу повредить своё магическое ядро.       — Невероятно… Ты ведь не отступишься?       — Мне нечего терять, и домой я не вернусь.       — Я почти уверен, что пожалею о своём решении, но я согласен. Мы доставим тебя в Исландию.       — Правда?! — восторженно вскрикнула девочка.       — Да. Но ты должна будешь во всём меня слушаться. Море — не место для детей, пусть даже и волшебников.       — Я понимаю.       — Мы не будем прятать тебя. Потому что за двадцать дней пути ты свихнёшься сидеть в четырёх стенах.       — Если у вас есть книги, то это не будет проблемой, — Кейтлин пожала плечами. — Я могу изучать разную литературу месяцами.       — И всё-таки, есть риск того, что тебя увидят. Поэтому мы скажем, что ты моя внучка, которая напросилась на корабль, и я решил отвезти тебя к дальним родственникам в гости.       — Внучкой?       — Поверь, это идеальный для нас вариант. Мы тут все одна большая семья, и мою внучку тут будут буквально на руках носить.       — У вас действительно есть внучка?       — Да, и внук. Но не думаю, что они когда-нибудь попросятся со мной в путешествие.       — Почему?       — Мои сыновья тоже мореплаватели, так что моим внукам моря более, чем достаточно, — старик по-доброму усмехнулся.       — На корабле ещё есть волшебники?       — Нет. И ещё кое-что… Тебе придётся сменить имя. Моя команда знает, что все имена в нашей семье, так или иначе, связаны с водой.       — Да, я это заметила, — Кейтлин кивнула на закрытую дверь.       — Верно…       — Так как зовут вашу внучку?       — Амэя.       — Красивое имя. Что оно означает?       — Вечерний дождь.       — Я думаю, вам стоит рассказать мне побольше о вашей семье, чтобы я могла отвечать на вопросы, если ваша команда захочет что-то узнать, — мудро заметила девочка.       — Ты права. Что ж… Амэя Хэйз, присаживайся. Нас ждет долгий разговор.
3472 Нравится 2492 Отзывы 1681 В сборник
Отзывы (38)