ID работы: 11052506

Dirty, Little, Traitor

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
194
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 34 Отзывы 27 В сборник Скачать

Пролог: Помощник Предвестника

Настройки текста
Примечания:
Ты стояла в ожидании, пока Скарамучча расхаживал перед приклонившимся агентами Фатуи, грубо высказываясь о том, что они вновь не смогли поймать Путешественницу. Тебе ничего не оставалось, кроме как стоять в стороне и беспомощно наблюдать. Было понятно, что твоим подчиненным не нравилось то, как с ними обошелся молодой человек. — И вы, ребята, убедитесь, что не совершите эту ошибку вновь! — пригрозил Скарамучча. — Вы не хотите видеть меня злым, а сейчас я был только раздраженным! А теперь проваливайте! Убирайтесь с моих глазах долой и найдите эту девчонку! — Да, сэр! — Агенты Фатуи собрались и разошлись в разные стороны, пытаясь расстредоточиться и отыскать Путешественницу. — Т/И, — Скарамучча развернулся к тебе, сверкнув яростной улыбкой, — даже не думай, что ты вне моего поля зрения. Я все хотел тебя спросить: куда это ты все убегала ночью? Ты слегка сглотнула от того, как он на тебя посмотрел: — Я осматривала ближайшую территорию, сэр. У меня в животе ужасное чувство, будто к нам в лагерь наведались незванные гости. — Хоть на кого-то я могу положиться! — воскликнул он разочарованно, глядя туда, где только что стояли агенты Фатуи. — Продолжай в том же духе, Т/И. Я нисколько не жалею о том, что выбрал тебя своим секретарем. То, что он сказал, было правдой — ты работала под началом Шестого Предвестника Фатуи в качестве личного секретаря. Ты до сих пор не знаешь, почему именно тебя выбрали из лучших кандидатур. В тебе не было ничего особенного: ты обладала Крио-элементом и носила обтягивающую синюю блузку с таким же синим, сильно укороченным пиджаком, а над сердцем красовалась печально известная эмблема Фатуи. Кроме того, голубые шорты идеально облегали твои ноги, а струящийся тёмно-синий шарф достигал твоей талии. Наконец на ногах красовались темные зимние ботинки. На твоих бедрах была кобура для двух твоих довольно больших и тяжелых пистолетов-распылителей. Через съемные шнуры оружие было подсоединено к стеклянному, наполненному морозом из самых холодных мест Снежной баллону на твоих плечах. Проще говоря, ты была членом Крио-бомбардиров, отобранных Скарамуччей лично. Но он никогда не отправлял тебя сражаться, а только приказывал стоять рядом с ним, пока он ругает остальных членов Фатуи по небольшим причинам. Но ты не для этого записалась в армию: ты хотела сражаться с врагами и отлавливать преступников. И все же тебе не хватало смелости сказать ему об этом. — Довольно с меня этого места, — горько усмехнулся Скарамучча, приподнимся шляпу, чтобы взглянуть на обжигающее солнце. — Мы направляемся в гавань Ли Юэ, чтобы получить больше информации от Чайльда. Идем, Т/И. Не споря, ты послушно последовала за ним, как щенок за своим хозяином. Вдвоем вы шли по грязной дороге, не сводя глаз с потенциальных противников, которых вы могли встретить. Время от времени он поглядывал на тебя, пытаясь завести небольшой разговор, но ты отвечала настолько мало, насколько могла, боясь оскорбить его. Скарамучча раздраженно прищелкивал языком от недостающего общения, иногда бормоча себе под нос о том, что с тобой трудно. Примерно после двадцати минут прогулки вдали видны были ворота в гавань Ли Юэ. Обычно ты надевала маску, скрывающую твою личность Фатуи, но опять же Скарамучча приказал этого не делать. — Я слышала, что Путешественница и ее компаньон время от время заглядывают в это место, — прокомментировала ты. — Как вы и приказывали, я расспросила местных жителей, и они сказали мне, что она навещает девушку по имени Катерина и иногда семью, управляющую рестораном «Ванмин». — Очень хорошо. Я знал, что могу на тебя рассчитывать, — похвалил Скарамучча. — Черт, если бы было только нас двое, я уверен, что мы бы уже смогли поймать эту Путешестенницу, неправда ли? — Да, сэр, — кивнула ты в знак согласия. — Тогда сейчас мы оставим посещение Банка и сначала отправимся в упомянутые тобой места. Несомненно, мы сможем получить новую информацию. — Да, сэр, — согласилась ты. — Наконец тогда мы поговорим с Чайльдом. — Да, сэр... — Да, Скарамучча, — проворчал он. Холодный пот выступил на твоем теле. Эти слова, а особенно его имя, казалось, что они застряли в твоем горле. Юноша смотрел на тебя, ожидая ответа. Ты избежала его взгляда: — Да, Господин Скарамучча. — Хм, — хмыкнул он от удовольствия.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.