Влюблённый мальчик (Оливер/Кларк)
8 февраля 2022 г. в 20:15
(pov Оливер)
Куда исчез наивный мальчик,
Твои прекрасные глаза
Мне снова лгут и лгут напрасно,
Ведь я всё понял без тебя.
Что ты боишься и страдаешь,
И что не впустишь ты меня
Ни в свою жизнь, ни в своё сердце,
Влюблённый мальчик не в меня.
- Где Лекс? - требовательно ворвался Кларк. - Что ты с ним сделал?
- Что вот прямо так? Действительно? - Оливер развёл руками. - А как же "Привет, Оливер!", "Как твои дела?" и тому подобное, и так далее.
- Лекс похищен. Лана не подпускает меня к расследованию. Мне нужно знать: это ты? Это ты сделал?
- Что я снова сделал? - Оливер закатил глаза. - Я не делал ничего!, Кларк.
- Это ты похитил Лекса? Отвечай!
Оливер поморщился. Обычно Кларк выводил его из себя своим безразличием, но и такая страсть изрядно выбешивала.
Ведь она была направлена не в его сторону. Не на него.
- Не знаю, о каком похищении ты говоришь. Но так или иначе я к нему не причастен.
Кларк выдохнул. Поверил. А, может, просто устал от подозрений.
- Прости, Оливер. Лана накричала на меня, и я...
- И ты накричал на меня?
Несмотря на добрую улыбку на тонких губах Квина, Кларк тут же ощутил прилив вины. Не только за то, что обвинил Оливера в том, чего тот не совершал, но и за своё поведение, в целом. А, может быть, за всё сразу. Отношения с Квином никогда не были предметом его гордости.
- Прости, Оливер. Я немного не в себе.
- Всё хорошо, Кларк. Я понимаю. Расскажешь, в чём дело?
Кларк всё ещё недоверчиво смотрел на него. Но Оливер чувствовал, что стена сломана.
- Лекса нигде нет. Ни в замке. Ни в офисе. Лана встревожена. У меня нет причин ей не верить.
"А мне есть?", - так и подмывало спросить, но Оливер, конечно, не сказал этого вслух.
- Расскажи мне всё, Кларк. До мельчайшей подробности. И тогда вместе мы обязательно его отыщем. "Будь он неладен!"
- Зачем пожаловали? Не припомню, чтобы я высылал вам приглашение, - за вежливой улыбкой Оливера скрывалась холодная ярость.
Если и был кто-то, кого он ненавидел больше Лекса Лутора, то это был он. Лайнелл Лутор. Отец его врага. И убийца его родителей. Враг в квадрате, так сказать.
- Мой сын пропал. Надеюсь, ты не причастен к его исчезновению? - Лайнелл не говорил, он пел.
Но от его песен у Оливера каждый раз сносило крышу. Как и сейчас.
- Ну не знаю. Эксперт по исчезновениям у нас это вы, а не я.
Взгляд Лайнелла стал цепким. И безжалостным.
- Если я узнаю, что ты хоть как-то причастен к исчезновению моего сына, ты пожалеешь, что не погиб со своими родителями в той авиакатастрофе.
Лайнелл тут же сделал шаг назад. Но у Оливера появилось чувство, будто его схватили за горло.
- Угрожаете? - не удержался он.
- Предупреждаю, - Лайнелл премило улыбнулся и, более не задерживаясь, вышел за дверь.
Кларк появился из своего укрытия. Оливер хмыкнул.
- Понравилось сидеть под столом?
- Нет, - без улыбки ответил Кларк. - Почему он тебя подозревает?
- Он - его отец. А вот почему ты меня до сих пор подозреваешь, вопрос. Мне казалось, мы всё уже обсудили.
Резкость в голосе Квина слегка остудила пыл Кларка.
- Прости. Он говорил так, словно знал.
- Так обычно и разговаривают уверенные в себе люди ("самоуверенные засранцы!"). Но уверенность не равно истина.
- Прости, - повторил Кларк. - Ты сказал, что можно задействовать твои спутники в поисках Лекса. Я бы хотел начать прямо сейчас.
"А я нет".
Но вслух Оливер ответил.
- Конечно, Кларк. Мы начнём прямо сейчас.
- Где он? - Оливер не щадил.
Он бил с силой, наотмашь. Провалить столь важное, а, главное, сверхвысокооплачиваемое задание. Злость Оливера была сейчас как сталь. Острая и опасная. Смертоносная.
- Где он? - Оливер смотрел на своего избитого им же в хлам подопечного абсолютно без всякой жалости. - Где твой чёртов напарник?!
- Я не знаю, - ответил Ник, а именно так звали несчастного. - Джон забрал его. Он совсем обезумел, сэр. Он даже пытался убить меня!
Оливер отступил на шаг. Самообладание медленно возвращалось.
- Да, печально. Нам бы этого не хотелось, не так ли, Ник? А теперь напряги свои чудесные мозги и скажи мне, где Джон может скрываться вместе с Лексом Лутором?
Нет, всё же он ненавидел эту несносную девчонку. Лана Лэнг. Пожалуй, стоит к ней присмотреться. Спасла Лекса Лутора. Не без помощи Кларка, конечно, но всё же.
Оливер в холодном раздражении отшвырнул от себя снимки. Лана Лэнг. О, он теперь запомнит это имя.
- К вам посетитель, - предупредил вежливый голос его секретаря по селектору.
- Кто? - спросил Оливер.
Хотя можно было бы и не спрашивать. Ну кто ещё это мог быть? Ну, конечно, Кларк.
- Зачем пожаловал? Если что, медали у меня нет. Но я могу заказать. Только вот не знаю - серебряную или золотую.
- На мгновение я хотел, чтобы он там погиб, - Кларк без разрешения плюхнулся в соседнее кресло, чего никогда не делал раньше.
- Кто? - Оливер замер.
- Лекс, - Кларк выглядел совершенно раздавленным. Обычно свежий и сияющий, в этот миг он выглядел бесконечно усталым.
- Лекс, - эхом отозвался Оливер.
Повисло молчание. Правильно ли Оливер понял Кларка, или у него начались слуховые галлюцинации?
- Он был там с Ланой, - продолжил Кларк. - Они целовались. Всё это время он строил отношения с Ланой за моей спиной.
- Но ты его спас, - сказал Оливер.
- Но я его спас. Разве я мог иначе?
"Можешь. Только не позволяешь себе. И мне. Ведь я бы с радостью убил Лекса Лутора. Но оставлю его в живых. Из-за тебя. Ради тебя. Но сколько я продержусь? Сколько я ещё выдержу? Если бы я знал, Кларк. Если бы ТЫ только знал."
- Нет, конечно, не можешь. Ты же ("всеобщий спаситель"), Кларк Кент, - Оливер поймал взгляд Кларка, и тот слабо улыбнулся.
Нельзя было с этим не согласиться. В конце концов, желания желаниями, но Кларк Кент никогда не убьёт Лекса Лутора. Даже если придётся. И Оливер, всегда понимающий Кларка, понял его и сейчас. Только вот он был не готов пока принять эту правду. И сможет ли когда-нибудь.
"Я изменю это. Я влюблю Кларка в себя."
Влюблённый мужчина становится мальчиком. Мальчик не знает, когда остановиться.