ID работы: 11055496

Жених поневоле

Гет
R
Завершён
16
автор
Размер:
101 страница, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
      В предрассветных сумерках в ближайшей к замку деревеньке появилась странная парочка — симпатичный мужчина и отнюдь не красивая низкая девушка. Оба они были одеты просто, но всё же недостаточно бедно для местных жителей, поэтому приметно. Это были Ричард и Урсула.       Они надели самую бедную одежду, которую сумели найти в стенах замка. На этом настоял Ричард — он понимал, что крестьянам вовсе не обязательно знать, кто они такие и откуда появились. Урсула охотно поддержала эту идею — понимала, что движет Ричардом, к тому же ей было привычно притворяться той, кем она не является, выходя в город.       Жители деревни уже бодрствовали — простым людям приходилось начинать работать с раннего утра, чтобы прокормиться. Но неожиданное появление странной пары заставило крестьян оторваться от работы, пристально рассматривать гостей и перешёптываться.       Ричард видел, что Урсула боится всех этих людей, но в то же время старается держаться уверенно. Вместе с тем Ричард понимал, что рано или поздно им придётся обратиться к кому-то из этих людей за помощью, но опасался того, как поведёт себя Урсула. Впрочем, он надеялся на её самообладание — в конце концов, она тоже должна понимать, что им рано или поздно необходимо будет обратиться к крестьянам за помощью. Как минимум, им нужно будет где-то остаться на ночь — спать на улице некомфортно и даже опасно.       Вскоре Ричард понял, что просить помощи придётся намного раньше, чем наступит вечер. Приблизился полдень, находиться под палящим солнцем было невыносимо. Даже трудолюбивые крестьяне спрятались под крышами своих бедных маленьких домиков. Сам Ричард смог бы выдержать зенитное солнце, но состояние Урсулы вызывало у него опасения — он видел, что ей плохо, что она в любой момент может потерять сознание. Она не хотела показывать Ричарду свою слабость, но ей это не удавалось. Именно поэтому Ричард принял решение постучаться в какой-нибудь дом и напроситься переждать солнцепёк. Урсула, после недолгих уговоров, согласилась.       Постучались в ближайший дом. Достаточно долго никто не открывал, но, когда Ричард и Урсула уже хотели было уйти и попытать счастья в другом месте, дверь скрипнула и на пороге показалась женщина — крупная, полнокровная, с приветливой улыбкой и ровными белоснежными зубами, которые казались ещё белее на фоне смуглой от загара кожи.       — Вы, видимо, те путники, о которых с самого утра все только и говорят? — женщина казалось очень дружелюбной. — Проходите, сейчас солнце злое, от него лучше спрятаться.       Когда Ричард и Урсула зашли в небогато обставленный дом, хозяйка внимательно посмотрела на Урсулу:       — Девочка моя, и как же я сразу тебя не узнала? — всплеснула она руками. — Ты ведь служанка из замка, правда? Я не раз видела тебя в городе. А вот мужчину рядом с тобой я не припомню.       Ричард в мгновение ока придумал легенду и озвучил её:       — Вы не могли меня видеть. Я — вельможа из соседнего королевства. Случилось так, что мы с Урсулой полюбили друг друга, но нам не положено быть вместе — сами понимаете, все эти сословные условности… Сначала мы пробовали смириться со сложившейся ситуацией, но очень скоро поняли, что это выше наших сил. Поэтому мы решили сбежать и начать новую жизнь — любовь стоит любых лишений.       Урсула посмотрела на Ричарда с благодарностью и любовью, а вот хозяйка дома нимало удивилась:       — Любовь — это, конечно, прекрасно, но… Как же вы смогли сблизиться до такой степени? Всё-таки любовь с первого взгляда едва ли может заставить пойти на столь решительный шаг, для этого нужны куда более глубокие чувства…       Женщина пыталась быть тактичной, но Урсула всё равно поняла, что она имела ввиду немного не то, что сказала в итоге, но всё же нашла в себе силы проглотить обиду.       А Ричард, тем временем, продолжил развивать свою легенду:       — Урсула была приставлена ко мне в качестве служанки. Мы много времени проводили вместе, узнавали друг друга… И как-то так получилось, что влюбились. Сначала мы пытались держать свои чувства в узде — понимали, что нам никто не позволит быть вместе. Но потом решили, что нужно что-то менять, иначе мы никогда не будем счастливы.       Урсула заворожённо слушала складную речь Ричарда, и, когда он закончил, активно закивала, подтверждая его слова.       Хозяйка дома поверила словам Ричарда и гостеприимно улыбнулась:       — Ну хорошо, ежели так. Проходите в комнату, устраивайтесь, можете и на ночь остаться, если захотите. Вижу, что вы действительно любите друг друга, а любящим надо помогать.       Ричард и Урсула прошли дальше в дом. От стен исходила приятная прохлада, контрастирующая с невыносимой жарой на улице.       Ричард и Урсула сели за стол, а гостеприимная хозяйка разлила по глиняным мискам похлёбку — только в тот момент супруги поняли, насколько были голодны. После горячей похлёбки был холодный узвар.       После столь плотного обеда продолжать путь было бы затруднительно, поэтому Ричард и Урсула решили остаться у гостеприимной хозяйки на ночь. Они решили лечь спать пораньше, чтобы проснуться с первыми петухами и продолжить путь. Хозяйка горячо поддержала эту идею и подготовила для супругов комнату.       Оставшись наедине с Ричардом, Урсула решилась задать вопрос, который мучал её уже больше суток:       — Ричард, куда мы идём? Мы ведь не можем скитаться всю оставшуюся жизнь. Нам нужен дом.       — Конечно, я это понимаю, — ответил Ричард. — И у меня есть на этот счёт определённые мысли.       — Так поделись же ими со мной, — попросила Урсула.       — Дело в том, что я провёл детство в одной из местных деревень. Моих родителей уже нет в живых, я очень давно не был в нашем доме, но надеюсь, что он всё ещё не разрушен и не занят какими-нибудь бродягами. Если всё сложится удачно, то мы сможем поселиться там.       — А если нет? — забеспокоилась Урсула.       — Я осознаю, что такое может быть, — виновато опустил взгляд Ричард. — Более того, я понимаю, что скорее всего так и будет. Но я понятия не имею, что делать в таком случае. Никаких идей.       Урсула грустно задумалась. Ричард почувствовал вину:       — Просто меня. Похоже, я не смогу помочь тебе выжить. Я не могу справиться даже с элементарным.       Урсула взяла Ричарда за руку и тепло произнесла:       — Даже если мы не сможем выжить, то, по крайней мере, наши последний дни будут счастливыми — мои-то уж точно. Уже одно это дорогого стоит. Я благодарна тебе за то, что ты ушёл из замка вместе со мной. Хоть я и пыталась уговорить тебя не делать этого, но в глубине души я хотела, чтобы мои последние мгновения ты был со мной.       Урсула говорила так искренне, что в Ричарде проснулось желание как можно ближе прижать её к себе, успокоить, что он и поспешил сделать:       — Наши последние мгновения наступят ещё очень не скоро — я об этом позабочусь. Я пока не знаю как, но мы выживем. Я сделаю всё, чтобы мы были счастливы. Доверься мне.       Урсула тепло улыбнулась:       — Спасибо тебе. Но знай — я хочу, чтобы ты был счастлив. Если ты уверен, что будешь счастлив со мной, скитаясь — хорошо. Если же у тебя есть хоть капля сомнений, то ты можешь меня оставить — я пойму. Я понимаю, что могу мешать тебе подняться на ноги, вернуться к прежней жизни.       — Не нужно переубеждать меня, Урсула. Я уверен в том, что я делаю.       Урсула благодарно посмотрела на Ричарда и положила голову ему на плечо. Теперь она была спокойна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.