ID работы: 11055496

Жених поневоле

Гет
R
Завершён
16
автор
Размер:
101 страница, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 42

Настройки текста
      Прошло много лет. Королевство процветало, люди были довольны своей правительницей — все толки о нарушении традиций были забыты. Народ понял, что за нарушением правил не всегда следует наказание и теперь куда проще относились к переменам.       В зале на троне сидела Урсула, рядом с ней, в кресле попроще — Ричард. Супруги мирно беседовали, когда в зал вбежала пара близнецов — мальчик и девочка, как две капли воды друг на друга похожие.       Дети были куда сильнее похожи на Урсулу, чем на Ричарда, но при этом были красивы — всё-таки Ричард сыграл свою роль. Дети подбежали к родителям и обняли сначала отца, а потом и мать:       — Как прошли занятия? — с Улыбкой спросила Урсула.       — Всё хорошо! — хором ответили близнецы.       — Точно? — уже строже переспросила Урсула. — Не будут учителя опять жаловаться на тебя, Мирра?       Девочка обиженно потупилась.       — На этот раз она и вправду хорошо себя вела, мама, — вступился мальчик за сестру.       Урсула ласково потрепала его волосы:       — Это очень мило, что ты защищаешь сестру, Рэймонд. Но она должна учиться. Если она не будет учиться, то ей придётся выйти замуж за того, кого мы выберем. И не факт, Мирра, что ты сможешь полюбить этого человека. Но если ты будешь учиться, будешь представлять из себя что-то большее, чем милое личико, то ты сможешь сама выбрать себе мужа, причём из любого сословия.       Мирра капризно надула губы:       — Учиться скучно! Я всё равно стану королевой и смогу делать всё, что захочу!       — И с чего же ты это решила? — нахмурилась Урсула.       — Ну как же?! — удивлённо округлила глаза Мирра. — Ты же смогла доказать, что женщины правят лучше, чем мужчины. Значит, я стану королевой.       — Я смогла доказать, что некоторые женщины могут править лучше, чем некоторые мужчины, — строго произнесла Урсула. — И если я посчитаю, что Рэймонд будет более достойным правителем, чем ты, то королём станет он.       Мирра нахмурилась, а Урсула в очередной раз подумала о том, что в её дочери слишком много от дядюшки Тобиаса, хотя девочка никогда его не видела. Даже Урсула ничего не знала о судьбе своего брата. Скорее всего, он не смог вынести трудностей деревенской жизни и уже покинул этот мир. Возможно даже, что ему помогли уйти из жизни, но сделали это настолько умело, что до Урсулы эта весть не дошла.       Урсуле было трудно с Миррой. Она изо всех сил пыталась вытравить из неё те черты, которые напоминали ей брата, но успехи были малозаметны. Рэймонд же был другим — старательным и усидчивым. Однако Урсула не боялась, что между ними произойдёт то же самое, что произошло между ней и Тобиасом — Рэймонд и Мирра слишком любили друг друга.       В тронный зал вошла Кэтрин — Урсуле удалось вернуть её в замок, как она и обещала. Хотя Урсула почти не прилагала к этому усилий — всё произошло само собой.       Кэтрин, как и сказала ей Урсула, поселилась у доброй женщины из деревни — у той самой, чей сын служил в королевской гвардией. Сын часто захаживал к матери. Так он и начал тесно общаться с Кэтрин. Конечно, он был знаком с ней и раньше, но не слишком близко.       Сначала сын пытался отговорить мать от помощи Кэтрин — после её признания в убийстве старого короля он относился к неё с подозрением. Но по мере общения он стал лучше понимать Кэтрин и проникся к ней сочувствием.       В итоге, сочувствие привело к свадьбе. Дальше дело оставалось за малым — Урсуле куда проще было вернуть в замок жену гвардейца, чем преступницу. Теперь Кэтрин была не просто служанкой — Урсула сделала её няней для своих детей.       — Мирра, Рэймонд! — весело окликнула детей Кэтрин. — Время дневного сна!       Дети, пусть и неохотно, но пошли за Кэтрин. Ричард и Урсула остались наедине — с тех пор, как Урсула стала королевой, им удавалось это не там часто, как хотелось бы.       Урсула крепко сжала руку Ричарда:       — Ты даже представить себе не можешь, насколько я счастлива.       Ричард тепло улыбнулся:       — Ну почему же? Я счастлив точно так же.       — Не думаю, — ответила Урсула. — Мы оба смогли полностью реализовать свой потенциал — и как родители, и как власть имущие. Но ты бы достиг всего этого в любом случае — ты был успешным торговцем, да и семью смог бы легко завести 0 любая женщина была бы рада стать твоей женой. А вот я без тебя так и осталась бы никем — одинокой никому неизвестной принцессой, угнетаемой всеми, кем только можно.       — Я так не думаю, — покачал головой Ричард. — Ты вполне могла бы достичь всего сама. А вот я без тебя так и мотался бы по миру со своими товарами, и нигде бы надолго не останавливался — какая уж тут семья? Конечно, возможно, мне хватило бы и этого — всё-таки путешествия делали меня счастливым.       — Возможно, тебе бы казалось, что ты счастлив. Но, как по мне, нельзя быть счастливым, отказавшись от одного из аспектов жизни. Что такое власть и богатство, если нет любви? Что такое любовь для человека, который ничего из себя не представляет? Всё-таки во всём должна быть гармония, в жизни должен быть баланс.        — Ричард поднёс руку Урсулы к лицу и влажно коснулся её губами:       — Вы как всегда правы, моя королева. Вы как всегда правы…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.