Первая встречная

R
Заморожен
18
автор
Olesya15 бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 6 060 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник

Часть 2

Настройки

Совпадение — любимый инструмент судьбы.©

Элизабет       Если бы мне ещё утром сказали, что сам принц Мелиодас станет моим женихом, то я бы от души посмеялась над этой глупой фантазией. Конечно, в детстве каждая девочка мечтает стать принцессой, выйти замуж за принца и жить в красивом замке. Да вот только я уже не маленькая девочка и в сказки не верю. Однако почему-то умудрилась в неё попасть.       Всё произошло слишком быстро. Так быстро, что пришла в себя от шока только после того, когда меня чуть ли не волоком протащили вверх по лестнице и не втолкнули в одну из комнат для высокопоставленных гостей. Лорд Чандлер, советник короля, грозным тоном приказал сидеть в покоях и ждать. Только вот чего именно, не пояснил и так же стремительно захлопнул дверь, не позволив даже задать вопрос. Сердце всё ещё прыгало в груди как сумасшедшее, и перед глазами стоял образ принца. Его слегка растрёпанные волосы цвета спелых колосьев пшеницы, мягкая улыбка и глаза. Боже, таких глаз я никогда в жизни не видела. Пальцы невольно коснулись губ, которые ещё помнили поцелуй принца и сладковато-металлический привкус крови. Почему он так поступил? Разве можно вот так бросаться клятвой перед незнакомым человеком? Я была растеряна и зла. Последнее чувство накатило, когда первый шок сошёл на нет, и пришло осознание, что теперь это на всю жизнь. Идти рука об руку с человеком, которого видела от силы пару раз за всю жизнь? Ну уж нет. Он ещё пожалеет, что поступил так эгоистично.       Пока я злопыхала и краснела от негодования, выписывая круги по ярко расшитому ковру, в дверь постучались. Это заставило замереть на месте и от неожиданности сказать «да».       Дверь отворилась, и на пороге появились две горничные — Занели и Дженна. Благо, я их знала, они часто появлялись на кухне, чтобы забрать подносы для господ. С Дженной всегда было легко и весело. Задорная девушка, любящая поболтать. А вот её сестра Занели не отличалась столь бойким нравом. В противовес своей сестре она была молчаливой и крайне отчужденной. Редкие моменты, когда я могла слышать её голос, были дежурные фразы о том, что же поставить на поднос, что подать к чаю или приготовить на обед. И вот теперь они обе стояли передо мной в комнате, отчего внутри зародилось странное предчувствие.       — Элизабет! — первой воскликнула Дженна, как только дверь в покои закрылась, и они обе вошли внутрь. — Почему ты не сказала, что выходишь замуж за принца? За ПРИНЦА! О таком нужно говорить подругам! Я думала, мы подруги. Мы же подруги?       Джен в два прыжка сократила между нами дистанцию и схватила меня за руки, скрепляя их вместе. Я не знала, как реагировать. Растерянность, испуг, паника? А может быть, это просто глупая шутка? Может быть, это просто сон, и я сейчас проснусь? Тётушка Мадлен посмеётся, что я опять проспала? Но нет, всё было до безобразия правдоподобно. Я всё так же стояла ни жива ни мертва и не знала, что сказать, но Дженну это не остановило.       — Ох, это так неожиданно. Когда к нам пришёл лорд Кьюзак и сказал, что нас с Занели приставили личными служанками к невесте принца, мы даже и подумать не смели, что это будешь ты. Как это так вышло? Ну же, не молчи.       Она увлекла меня к широкой кровати с балдахином из тяжёлой дорогой парчи и усадила на край рядом с собой. Занели так и осталась стоять возле входа, нервно перебирая кончик своей смоляной косы и изредка поднимая взгляд на нас.       — Я не знаю, Дженна, правда не знаю. Это всё похоже на какую-то глупую шутку. Не может принц жениться на простой кухарке. Ну не бывает так. Мы же не в сказке живём.       Дженна скептично прищурилась, словно не поверила моим словам, после чего посмотрела на Занели:       — Зани, а ты как думаешь?       Вот он, тот редкий случай, когда от Занели требуется мнение. Я переключила всё своё внимание на неё. Она медленно подошла ближе и слегка наклонилась. Только вот в глазах её я уловила не привычное безразличие, а злость. Самая настоящая злость, что была обращена на меня.       — Почему, — проговорила она так тихо, что потребовалось напрячь слух, — почему ты? Почему именно ты? Ответь мне, почему?       С каждым новым словом её голос становился всё громче и громче, пока не перешёл на крик. Я не понимала причины такой неожиданной агрессии, и ответить мне было нечего, но Занели всё не унималась.       — Я отказываюсь в это верить. Почему в той комнате была ты? Не хочу в это верить. Не хочу!       И вдруг Занели заплакала. По щекам скатились две крупные слезы. Она прожигала меня взглядом и словно боролась сама с собой. В конце концов, она просто развернулась и ушла из комнаты, громко хлопнул дверью. Дженна на это только неодобрительно цокнула языком и покачала головой.       — Ты прости её, Эли. Видишь ли, она с самого детства без ума от принца. С того самого дня, когда он ещё будучи юнцом приказал своей свите остановить карету и забрать нас с улицы во дворец. Он спас нас тогда, и Занели это помнит. Не то, чтобы она плохо относилась к тебе. Это не так. Просто зависть и ревность. Надеюсь, она скоро успокоится.       Новость была довольно неожиданной, ведь Занели никогда не говорила о себе. Она в принципе никогда ничего не говорила. Лишь безразличные фразы, необходимые для работы. Однако от этого мне не стало легче. И исправить ситуацию не представлялось возможным.       — Что мне теперь делать, Дженна?       Подруга тут же бодро подскочила на ноги и одёрнула своё платье за края пару раз, разглаживая складки. После этого она шустро оказалась возле массивного платяного шкафа и распахнула его скрипучие резные дверцы. Как оказалось, в нём хранилось несколько платьев. Для кого они были, мне не было известно, но Дженна выудила одно из них и демонстративно выставила его передо мной на вытянутых руках.       — Как это «что»? Переодеваться! Теперь ты не кухарка Эли, а леди Элизабет, невеста кронпринца Мелиодаса. И потому должна выглядеть соответствующе.       Платье в её руках было поистине волшебным. Нежно голубого цвета, с множеством пышных юбок из тонкой искрящейся ткани. Серебряная вышивка украшала корсет и завораживала искусным узором. Я затаила дыхание, глядя на это чудо, и не сразу поняла, что подруга хочет сделать.       — Что?! Нет, я не могу. Это неправильно, так нельзя.       Даже сама мысль казалась преступной. Примерить чужое платье? В королевских покоях? В голове до сих пор не укладывалось, и от этого накатывала лёгкая паника. Хотелось просто всё бросить и убежать домой. Я выставила руки вперёд в жалкой попытке защититься, словно Дженна хочет на меня напасть.       — Нет, можешь! — твёрдо настояла она. — Это платье точно никому не принадлежит, можешь не волноваться. По крайней мере, из живых. Это платье королевы Элайны, жены бывшего правителя. Оно и так висит в шкафу слишком долго, не упускать же такую возможность. Ты только посмотри, да оно же как будто на тебя сшито! Так что быстро снимай свой жуткий фартук!       Слова Дженны немного успокоили меня, а её приказной тон и вовсе отмёл последние сомнения. Я послушно стянула с себя своё старенькое платье и осталась в одной нижней сорочке. И подруга начала хлопотать вокруг меня.       Потребовалось время, чтобы облачить меня в платье, но это определённо стоило того. Оно и правда словно было создано для меня и подошло идеально. Только вот корсет был непривычно туго затянут, и дышать стало на порядок труднее. Дженна аргументировала это тем, что вся знать так затягивает корсеты, и я не стала спорить. Всё-таки она в этом понимала больше моего. На голову мне надели тонкую диадему в виде цветочного венка, которая почти терялась в волосах, но при этом красиво блестела драгоценными камнями в лучах света. Стало очень неловко.       — Дженна, ты уверена, что мне стоит так выряжаться? Как-то мне не по себе.       Я смотрела на себя в зеркало и не верила своим глазам. В отражении на меня смотрел совершенно другой человек. Там, за зеркальной гладью, стояла не кухарка и простолюдинка, а леди благородного рода. Удивительно, на что способно одно платье.       — Выглядишь просто волшебно, Эли. Или мне называть тебя леди Элизабет? А может, моя Госпожа?       — Ох, нет, прошу. Мы же друзья, зови меня как прежде просто по имени. Леди — это не про меня.       Дженна лукаво усмехнулась и мягко поправила мне волосы, тем самым ставя точку в образе. Я ещё какое-то время стояла перед зеркалом и боялась пошевелиться. Уж слишком нереальным было отражение в нём. И всё же корсет был затянут слишком туго, и потому я неуверенно направилась в сторону выхода.       — Как-то душно здесь. Выйду в сад подышать и сразу вернусь.       — Но ведь лорд Чандлер приказал сидеть в комнате и ждать.       — Ничего, я быстро.       Спуститься на первый этаж и выйти в сад удалось без происшествий, хоть и не так быстро, как хотелось. Благо в коридорах никого не было. Я ещё раз осмотрелась на наличие посторонних глаз и только после этого спокойно вышла на улицу.       Королевский сад был невероятно красивым, и я часто любовалась им в окно из кухни, пока хлопотала возле печи. Мечтала пройтись по нему хотя бы раз, вдохнуть благоухающие ароматы цветов, но прислуге было запрещено там гулять. И ощущение, что я нарушила с добрую дюжину правил, становилось всё острее. Воровато оглядываясь, будто что-то украла, я медленно пробиралась вглубь сада по мощёной белым камнем дорожке. По обе стороны от неё красовались пышные розовые кусты, которые только-только набрали цвет и распустили нежно-розовые бутоны. Живые изгороди были аккуратно пострижены и представляли собой высокие арки, что росли вдоль тропинки. С каждым новым шагом меня накрывало чувство восторга, и растерянность от произошедшего ненадолго отступила.       Впереди виднелась небольшая белая беседка. Рядом с ней росла высокая плакучая ива, и больше половины строения скрыло ее тонкими ниспадающими ветками. Затаив дыхание, я остановилась перед ней и почувствовала, как начала кружиться голова. Только потом вспомнила про непривычно туго затянутый корсет. Дженна постаралась от души. Только вот воздуха оказалось катастрофически мало.       — Добрый день, миледи, — послышался мелодичный, почти мурлыкающий голос за спиной. — Я не видел Вас здесь раньше. Вы прибыли к нам недавно? Позвольте представиться, моё имя Эстаросса. Могу ли я узнать Ваше?       Я обернулась и увидела высокого плечистого мужчину с серебряной копной. Волосы его были в лёгком беспорядке, но, судя по всему, едва ли его это беспокоило. Расшитый золотой нитью тёмный сюртук говорил о том, что передо мной стоял человек королевского рода. Но насколько я помнила, у короля было два сына, а этого мужчину я никогда ранее не встречала.       Незнакомец элегантно подцепила мою руку и поднёс к своим губам, оставив лёгкий поцелуй на тыльной стороне ладони, и этого хватило, чтобы я почувствовала жар на своих щеках. Только вот я не была смущена, скорее чувствовала себя так, словно меня поймали на месте преступления, и сейчас свершится суд. Захотелось как можно скорее уйти вон. Но моё тело решило иначе, посылая мне новую порцию головокружения.       — С Вами всё в порядке? Выглядите неважно, — теперь мужчина говорил с лёгким беспокойством и пытался заглянуть мне в глаза. Его лицо становилось все ближе, а моё все краснее. Нужно было срочно вернуться назад в комнату к Дженне и ослабить шнуровку корсета, но и уходить так скоро было невежливо. Сделав глубокий вдох, насколько это было вообще возможно, я кое-как проговорила:       — Моё имя Элизабет, милорд.       Голос слегка дрогнул, и воздуха в груди не хватило, чтобы нормально ответить. Голова закружилась, в глазах всё поплыло, и меня повело немного вперёд. Сделав пару неуверенных шагов, я невольно уперлась рукой в грудь господина, чтобы окончательно не потерять равновесие. Но даже в таком состоянии смогла заметить его лукавую ухмылку, от которой по спине пробежал неприятный холодок, словно у загнанного хищником кролика.       — Леди Элизабет, очень рад знакомству. — всё так же елейно проворковал мужчина и словно не замечал, как я уперлась рукой в его грудь. — Может всё же мне сопроводить Вас до придворного лекаря?       — Не стоит, всё в порядке, — смогла кое-как проговорить и выпрямиться, убирая руку от чужой груди. — Просто голова немного закружилась, но уже всё прошло.       Эстаросса окинул меня оценивающим взглядом снизу вверх, и от столь пристального внимания стало не по себе. Я держалась из последних сил, чтобы не показать своё состояние, и чем дольше мы смотрели друг на друга, тем меньше было шансов на то, что я выстою и не свалюсь в обморок. Он снова приблизился, сделав один большой шаг вперёд, и слегка наклонился к моему лицу. Я даже смогла почувствовать кожей его тёплое дыхание. Захотелось закрыть лицо руками, а ещё лучше отвернуться. И только он хотел сказать что-то ещё, как за спиной послышались чьи-то шаги.       — Что здесь происходит?       Воспользовавшись моментом, я тут же развернулась к Эстароссе спиной, но напряжение всё равно никуда не делось. Перед нами стоял принц Мелиодас и он был явно недоволен тем, что видел. Губы сомкнулись в тонкую линию, а взгляд изумрудных глаз стал темнее и будто бы тяжелее.       — Принц Мелиодас, как прошло собрание? Когда будет торжество по случаю свадьбы?       Озвученный вопрос показался мне больше ядовитой издевкой, чем обычным любопытством. И судя по тому, как принц прищурился, даже не скрывая своего раздражения, так оно и было. Но узнать, что он ответил на эту провокацию, мне не удалось. В глазах резко потемнело, последние крупицы сознания покинули меня, и я свалилась кулем в чьи-то крепкие руки.
Примечания:
18 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)