Domestic disturbance

Перевод
NC-17
Завершён
443
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 12 566 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
443 Нравится 52 Отзывы 87 В сборник

1.

Настройки
— Разве я должна была прийти сегодня? — Заместитель мэра здесь, — услышала девушка из динамика и быстро спрыгнула с кровати, бросая телефон на подушку. Включив громкую связь, она убежала в уборную, чтобы взять зубную щётку. — Что ему снова нужно? Т/И осторожно сжала конец зубной пасты, нанося большое количество на щётку, прежде чем сунуть её в рот, спеша обратно к кровати. Чан на другом конце телефона играл с ручкой, щёлкая механическим устройством. Он смотрел, как Со драматично шевелит руками, пока капитан пытается заставить его что-то понять. — Без понятия, но лучше поторопиться. Моё чутьё подсказывает, что они вызовут нас к себе. Подожди… — он уронил ручку на стол, и откинулся на спинку стула. Т/И поспешила обратно в ванную, выплёвывая всё в раковину и открыла кран, быстро очистив рот и лицо, выполняя небольшой рутинный уход за кожей, соответствующий её плотному графику. — Что? — она заговорила спустя долгое молчание и Чан закричал. — Я ЗНАЛ! Ты только что проснулась? — Да, — ответила девушка и бездумно стянула одежду с тела, кидая её на край кровати. — Вот чёрт, — засмеялся Чан. — Уже девять. Хан будет так зол. Он думает, что ты уже в офисе, — Т/И услышала, как его стул заскрипел, и закатила глаза. — Плюс..., — девушка остановилась на полпути, чтобы схватить свою куртку. — Что ещё? — Ты проспала даже не из-за меня, — поддразнил Чан. — Представь, если бы ты была со мной, ты бы ещё даже не ложилась. — Я вешаю трубку, придурок, — Т/И закричала, заставляя Чана засмеяться, и его смех разнёсся по маленькой комнате, что вызвало улыбку у обоих. — Поторопись, маленькая шалунья, — и он повесил трубку первый. Т/И взглянула на свой телефон, вытаскивая из деревянного шкафчика пару высоких сапог, которые она всегда носила. Бан Кристофер Чан, пожалуй, единственная причина, по которой она хотела пойти на работу. Он… и лживые ублюдки-убийцы, которых нужно поймать. Двадцать минут спустя, она ворвалась в офис, стуча каблуками по плитке, и Чан уже ждал её в своём кабинете, вместе с ухмылкой на лице и скрещенными руками. — Королева здесь, — поддразнил он, смотря на неё. — Я не опоздала, — ругалась Т/И, наблюдая, как парень садится в своё кресло. — Они уже дважды вызывали нас, — сказал Чан. Девушка буквально чувствовала, как капитан говорит о сокращении её зарплаты за опоздание. Она села на его стол, одной ногой касаясь пола, пока другая свисала, слегка задевая чёрные джинсы Бана. — Что ты им сказал? — он взял ручку и начал ей щёлкать. — Прекрати, Чан. Я же сказала, что это раздражает. — Я делаю это, чтобы тебя раздражать. В этом весь смысл, — парень приподнял брови, а она цокнула языком наклоняясь ближе. — Что ты сказал Джи? — Что у тебя понос? — Какого чёрта? — она наклонилась вперёд, ударяя сидящего перед ней Бана по его твёрдым бицепсам и груди. — Зачем ты это сказал? Чан поднял руки в защиту, пытаясь заблокировать как можно больше ударов. Он скулил, забавно смеясь над реакцией Т/И. Быстро схватив её запястья, чтобы остановить действия, парень дёрнул их на себя, притягивая девушку ближе. -Что ещё я должен был сказать? Что ты ещё не пришла? Она сглотнула, глаза расширились от внезапной близости, и Т/И резко отодвинулась, садясь прямо, снова свесив ноги со стола. Потребовалась минута, прежде чем девушка наклонила голову и посмотрела на него в ответ. — Вы правы, сэр. — Ого, как официально. Мне нравится, когда ты зовёшь меня «сэр», — Чан откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, и пристально на неё посмотрел. — Ой, а не пойти бы тебе на… — Вы двое, — Т/И услышала разносящийся по коридору голос. Парочка резко повернула голову и увидела капитана Хан Джисона, который просовывает голову через приоткрытую дверь и зовёт их. — Сейчас же в мой кабинет. — Ой-ой, — пробормотал Чан себе под нос, поднимаясь с кожаного кресла. — У кого-то проблемы. — Вероятно, у тебя, — спрыгнув с его стола, она твёрдо встала на ноги, пока Чан проходил вперёд, и ей пришлось делать огромные шаги, чтобы не отставать. — Это невозможно. Я лучший детектив округа. — Ага, конечно. Тогда я лучшая рэперша в мире. — Так вот почему у тебя такой быстрый язык?! — Заткнись.
443 Нравится 52 Отзывы 87 В сборник
Отзывы (4)