ЯДОВИТЫЕ СТЕБЛИ АЗАЛИИ

Горячая работа
NC-17
В процессе
395
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 090 страниц, 517 913 слов, 144 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
395 Нравится 298 Отзывы 316 В сборник

Часть 97

Настройки
Пространство, находящееся за рваным занавесом, выглядело туманным и слегка подёргивающимся. Даже несмотря на полное отсутствие воздуха, всё в этом призрачном месте двигалось и кружилось, но по сути своей, ничего не менялось. Клубы непонятной материи плыли, оставаясь при этом в одном положении. Азалии казалось, что их окутывает полупрозрачный дым, как от листьев, тлевших на полу кабинета Флоренца. Девушка хотела сделать вдох, но поняла, что не может даже расширить лёгкие, как будто никогда и не умела этого делать. Горло прорезала острая боль - что-то с силой передавило ей шею. Азалии почудилось, что кто-то схватил её и тащит назад, но она пыталась сопротивляться, потому что всё ещё держала руку отца. Краем глаза она заметила, как Сириус оборачивается на непонятный туман и явно кого-то там видит. Он был дальше всех и поэтому первым оказался возле таинственного дымчатого облака. Хотя никого и ничего видно не было, Аза уже несколько секунд слышала неясный, шелестящий шёпот. Ей пришли на ум каштаны, что уже много лет растут на холме возле их дома. Когда было очень ветрено, по всей округе разносился такой же шорох, и казалось, что сотни голосов ищут, зовут и томятся в ожидании кого-то. По лицу Сириуса вдруг потекли слёзы, но он улыбнулся. Его улыбка преобразила лицо так, что оно засияло, превращая Сириуса в юношу лет двадцати. Азалия увидела того красивого парня, что смотрел на неё с грюмовской фотографии, показанной им на Рождество. Казалось, что и не было у него за плечами этих страшных лет, проведённых в Азкабане. Азалия всё ещё не понимала, на кого он смотрит, как в это время на плечи Сириуса начали заползать дымчатые вихри, плавно поглощавшие его и заманивающие в облако. Но Сириус не сопротивлялся, наоборот, он снова повернулся к Юстасу и Азалии, и слёзы на его лице сверкнули золотом. Юстас отпустил его руку, и Сириус с яркой вспышкой исчез, окутанный чьими-то белыми призрачными руками, оставляя в глазах девушки только чёрные ослепляющие пятна. Страшное предчувствие обуяло с ног до головы, а шею сдавило так сильно, что Аза понимала: ей осталось совсем немного, и она вот-вот задохнётся. Сердцебиение уже практически не чувствовалось, а от нехватки воздуха чёрные блики в глазах стали только сильнее, и Азалии очень захотелось спать. Из последних сил она боролась с тем, чтобы оставаться в сознании и держать отца за руку, но с каждым мгновением это становилось всё тяжелее и тяжелее. Когда она подумала, что главное - не отпустить руку, отец тоже посмотрел на что-то, что видел только он один. Такое же облако, вращаясь мелкими завитками, притягивало его взгляд. Азалия смотрела, находясь будто во сне, как её отец протягивает руку, и из облака навстречу ему появляется нечто прозрачное, неуловимое. В голове, среди шелеста переливчатых голосов, вдруг явно послышался один, такой знакомый и отчётливый. Он ярко выделился на фоне остальных голосов, и Азалия узнала его. Голос снова назвал её имя. Сколько раз она пыталась вспомнить его, но он приходил к ней только во снах и будил так резко и неожиданно, что девушка каждый раз вскакивала, думая, что она рядом. Но, открывая глаза, она понимала, что человека, которому принадлежал этот голос, уже давно нет, и эти сны - лишь эхо прошлого. Но сейчас всё было по-другому. Азалия не только услышала её, но и увидела её силуэт в том облаке, что тянулось к её отцу. Фигура, сначала прозрачная, как сам воздух, вдруг стала принимать очертания, и вот уже наполнилась, словно сосуд, белым дымом и стала чётче. А когда призрачная рука прикоснулась к пальцам мистера Фоули, девушка увидела, как фигура, светясь золотыми лучами и подрагивая, как рябь на воде, приняла знакомый до боли облик. Азалии на мгновение показалось, что она видит саму себя, только с некоторыми изменениями, но несомненно, это была её мама. Она столько лет видела её на фотографиях, но сейчас, когда она стояла перед ней, ей хотелось провести так всю оставшуюся жизнь и разглядывать каждую чёрточку. Мама была на целую голову ниже, а её волосы казались намного пышнее и темнее. Но губы, нос, форма лица были как у Азалии. Её глаза были глазами Азалии. Их синий блеск притягивал, и девушке не хотелось отрываться от них. Азалия увидела, как по лицу папы покатились огромные слёзы. Он так же, как и она, не мог оторваться от лица этой прекрасной женщины. Отец тянулся к ней изо всех сил, и Азалия почувствовала, как её собственные онемевшие пальцы, не способные больше его сдерживать, соскользнули с его руки. Мистер Фоули, ничему не сопротивляясь, обеими руками взял лицо своей давно умершей жены в ладони и заплакал ещё сильнее. Азалия видела, с какой любовью они смотрят друг на друга и тут девушка всё поняла. Не осознала до конца, но уже почувствовала. Родители, чьи ноги уже окутал дым облака, ускользали от неё, медленно, но неотвратимо. Мама и папа повернулись и посмотрели на неё. По их глазам девушка лишь убедилась в своей страшной догадке, в которую не хотела верить. - Не оставляйте меня! - Азалия зашевелила губами, но не услышала своего голоса. Она протянула им руку, собирая остатки сил, но Юстас и Холли смотрели на свою дочь, прощаясь, и Азалия знала это. Отец уже не мог вернуться. Он был слишком далеко. Сила, что тянула Азалию назад, давила совсем нестерпимо, и когда облако уже почти полностью забрало её родителей, закрывая собой и лицо матери, смотрящее на неё с нежностью и такие родные глаза отца, Азалия, оставшись совсем без сил, перестала сопротивляться и отдалась во власть этой давящей на шею энергии. Девушку понесло обратно сквозь рваную ткань, и когда в глазах всё полностью пропало, Азалия почувствовала, как её выносит из арки и она тяжело падает на твёрдую поверхность. Сильно ударившись, Аза как будто вернулась в реальность и схватилась за горло, чувствуя, как воздух, царапая лёгкие, снова попадает в неё и насыщает всё тело, вливая в неё жизнь. Она открыла рот, со свистом набирая полную грудь, и её сердце начало с силой стучать. В голову проникли неясные звуки и крики знакомых голосов. Несколько секунд она лежала с закрытыми глазами, а потом кто-то схватил её. Азалия открыла глаза и увидела, как Амелия стоит перед ней на коленях и трясёт за плечи, с глазами, полными ужаса. Но Аза, ни слова не говоря, села, огляделась вокруг и потянулась к своей шее. Рукой она почувствовала, что одна из цепочек врезалась ей в кожу так сильно, что застряла там. Она пыталась вытащить цепочку, но та слишком глубоко вошла в шею и причиняла боль. Глазами же Азалия шарила по странному залу со скамьями полукругом и увидела, как Римус Люпин держит Гарри за руки, не давая ему тронуться с места. И тут в ушах словно включился звук на полную мощность. - Пустите меня! Сириус! Сириус! Не-ет! - Гарри кричал так надрывно, что волосы вставали дыбом. - Гарри, уже поздно! Ты ему ничем не поможешь! - послышался голос Люпина, в котором чувствовалась душевная боль. - Аза, где они? Как ты смогла выбраться? - тихо спросила мадам Боунс, глядя на девушку. Её трясло с ног до головы. Но Азалия не могла произнести ни слова. Она всё ещё пыталась освободиться от давящей цепочки. За аркой послышалось сражение, и Азалия повернулась туда. Она увидела, как красные искры летят во все стороны, и смех Беллатрисы Лестрейндж довольно прокатился по залу, когда Кингсли с криком боли рухнул без сознания. Азалия заметила, что он не единственный, кто лежит на полу. Грюм с окровавленной головой не двигался где-то на верхних ступеньках амфитеатра. Розовые волосы Тонкс ярко выделялись на чёрном каменном полу. Но вот мелькнула одна знакомая высокая фигура, и Аза узнала в ней директора школы Альбуса Дамблдора. Он, не произнося ни слова, махал палочкой и связывал с десяток Пожирателей смерти, среди которых Аза распознала платиновые волосы Малфоя-старшего. Он тоже лежал без движения. Но почему-то для девушки вся эта суета была полностью лишена смысла. Как будто её это совсем не касалось и не имело значения. Аза смотрела на чёрный занавес, который всё ещё шевелился, и пыталась осознать, что произошло. Беллатрисса Лестрейндж вышла из-за арки, и её взгляд упал на сидящую и держащуюся за горло девушку. - Как ты оттуда выбралась, девочка? - удивлённо и с придыханием спросила Пожирательница смерти. Но Азалия молчала. Она лишь видела, как Амелия направила свою палочку на Беллу, которая засмеялась так громко, что все повернулись на них. Дамблдор послал в Беллатрису заклинание, но она отбила его и бросилась бежать. Когда Пожирательница добралась до середины амфитеатра, Гарри вдруг вырвался из рук Римуса и побежал за ней. - Гарри, стой! - закричал Люпин. - Она убила Сириуса! А я убью её! - завопил с ненавистью Гарри, взбираясь по скамьям, как по ступеням. Белла, а затем и Гарри скрылись за одной из чёрных дверей. Дамблдор быстро подошёл к Амелии и сказал: - Помогите ребятам, их надо отправить обратно в школу. А с этими... - показал он на связанных пожирателей. - Вы знаете, что делать. Амелия, всё ещё с испуганным и бледным лицом, кивнула директору. Она кинула тоскливый взгляд на арку, но встала на ноги и пошла помогать Кингсли. - Азалия... - повернулся к девочке Альбус Дамблдор. - Я понимаю, что ты сейчас не в том состоянии, чтобы вести беседы. Но скажи мне, как ты выбралась? Голос директора дрожал, и она видела, что он очень потрясён, как будто ему не верилось, что Азалия действительно смогла вернуться. Девушка подняла голову и показала ему впившуюся в шею цепочку. - Она тянула меня назад с той самой секунды, как я попала за занавес. Она душила меня и не отпускала. И когда наступил момент, она выдернула меня назад, - голос Азалии был сиплым и как будто мужским. От напряжения её голосовые связки плохо работали, и ей хотелось откашляться. При каждом слове она чувствовала в своей коже инородный предмет. - Разреши, я тебе помогу, - Дамблдор протянул к её шее руку и осторожно вытащил цепочку. Азалия поморщилась от боли, но когда директор освободил её от подвески, впившейся в кожу, она почувствовала облегчение. Альбус Дамблдор внимательно и с интересом смотрел на кулончик с черным опалом. Он несколько секунд очень пристально его разглядывал и наконец сказал: - Судя по камню, ему несколько веков. - Четыреста лет, - ответила Азалия, всё ещё хрипя. - Откуда он у тебя? На нём следы магии такой силы, какой никто из ныне живущих не мог бы похвастаться. - Альбус Дамблдор смотрел на чёрный опал и как будто видел там что-то, чего Азалия видеть не могла. - Это подарок. Это мне подарил... - но девушка засомневалась, говорить или нет. Но тут директор поднял на неё глаза и понимающе кивнул. - Мистер Нотт. При сказанной вслух фамилии Тео Азалия вдруг испуганно задышала и быстро проговорила: - Простите, профессор, я вам всё расскажу, но можно чуть позже. Мне надо кое-кому помочь! Голубые глаза Дамблдора блеснули, сияя за стёклами очков, и он отпустил цепочку. - Они были в коридоре девятого этажа, когда я пришёл. У лифтов. Беги, ты, может, ещё успеешь. А я должен найти Гарри. Дамблдор помог Азалии спрыгнуть с постамента, и девушка побежала по скамейкам так же, как совсем недавно бежал Гарри. Ворвавшись в ту же дверь, через которую она попала в зал с аркой, Азалия очутилась в круглой комнате. Быстро выбежав в коридор, девушка помчалась к лифтам, думая, куда они могли пойти. Она понимала, что Тео не сунется в атриум, туда, где сидит охрана и могут в любой момент появиться авроры. Она сама вернулась бы так же, как они попали сюда - через рабочий кабинет Амбридж. Азалия со всей дури врезалась в кнопку на стене, вызвала лифт и услышала, как тот, скрипя кабиной, едет к ней. Она била ногой в стену от переизбытка нервного напряжения. В голове всё ещё стояло призрачное облако, забирающее её родителей, но девушка тряхнула головой, чтобы не думать об этом. Она просто не может сейчас думать об этом, не хочет... Лифт остановился, и Аза с шумом раскрыла золотые створки. Лифт поехал вверх, и через какое-то время всё тот же голос оповестил: - Первый уровень. Кабинеты министра магии и вспомогательного персонала. Азалия побежала по безлюдному коридору и увидела ещё издалека комнату со столами и пишущими машинками. Она должна успеть, должна. На полу всё так же валялся кусок двери вместе с замком, и Азалия смотрела на него, когда с разбега открывала плечом дверь в кабинет Амбридж. Тео резко повернулся и направил на неё волшебную палочку, но, когда понял, кто перед ним, облегчённо вздохнул и опустил руку. - Тео! - крикнула Азалия и бросилась к нему. - Аза... - тихо воскликнул он. Он побежал ей навстречу и с силой притянул к себе. Их губы слились в поцелуе, и тут по лицу девушки потекли слёзы. Тео оторвался от неё и начал гладить по голове. - Ты чего... тише, моя маленькая... любимая моя, - очень ласково проговорил он, успокаивая её и осыпая поцелуями. - Ты не пострадала? Что там произошло? Но Аза вцепилась в его пиджак и не могла сказать ни слова. - А что с твоей шеей?! - Тео провёл по окровавленной полоске на коже, где впивалась цепочка. Азалия хотела сказать ему, но тут за спиной Тео послышалось шевеление. Они оба посмотрели туда, где сидел мистер Нотт, который пришёл в себя и тоже глядел на них. От страха Азалия и Тео не шевелились. Немного не понимая, что происходит, отец Теодора повертел головой, рассматривая кабинет, но затем стал подниматься на ноги, держась обеими руками за ручки кресла, в которое его усадил сын. Тео всё так же прижимал к себе Азалию, и мистер Нотт ещё больше побледнел, глядя на это. - Что всё это значит? - голос его тоже хрипел. Тео опомнился и закрыл Азалию спиной. - Пап, давай потом это обсудим. Надо уходить. Но чёрные глаза мистера Нотта, такие же, как и у сына, расширились от бешенства и от удивления. Азалия ещё сильнее вцепилась в пиджак Тео. Сердце колотилось о рёбра. - Я тебя спрашиваю, что это значит?! - прорычал отец. Он приблизился к сыну и схватил его за ворот рубашки. - Отойди! Мистер Нотт хотел отбросить его, но Тео вцепился в его мощный кулак, пытаясь оторвать от себя руку отца, но с места не сдвинулся. - Не трогай её, - грозно предупредил Теодор.- Если ты её хоть пальцем тронешь... - Тогда что, сын? - прищурил глаза отец. Он в упор смотрел в лицо Теодору. - Убьёшь меня? Не собираюсь я её трогать. Хочу посмотреть на избранницу... Старший Нотт засмеялся и перевёл взгляд на Азалию, которая пряталась за спину Тео. Он хотел ей что-то сказать, но тут его глаза остановились у неё на шее. Несколько секунд он, видимо, не верил, что правда это видит. Он выпучил глаза так, что они грозились выпасть из орбит. - Почему на ней кулон твоей матери?! - закричал Нотт, всё-таки отбрасывая сына в сторону и Тео упал на пол, ударяясь головой о рабочий стол. На секунду он зажмурился от боли. Мистер Нотт протянул руку и схватил чёрный опал, что висел на шее Азалии. Он с силой дёрнул рукой, и цепочка порвалась. - Он повреждён! - закричал отец, поднося к глазам чёрный камень. Его лицо исказил гнев. - Ты видел, что с ним? Он повреждён! Что она с ним сделала? - Я не понимаю... - Посмотри! - Нотт-старший протянул сыну ладонь, на которой лежал чёрный камешек, переливаясь изумрудными пятнышками. И сейчас, при свете, в рабочем кабинете Амбридж, Азалия тоже увидела, что в камне, по всей его длине, идёт тонкая трещина. - Эта вещь принадлежала семье много веков! В ней была заключена сила, которую ты себе даже представить не можешь! А теперь оно ничего не стоит! Оно могло спасти жизнь! Отец замахнулся и со всей силы ударил сына по лицу. - Я доверял тебе! Я думал, что ты будешь достойным продолжением! - Он снова поднял руку, глядя, как Тео, шатаясь, встаёт на ноги. - И ты готов всё потерять ради какой-то девки, которая... Но Теодор не дал ему договорить. Он толкнул отца в грудь, и тот, не ожидая, полетел спиной назад. - Это не девка, ты понял? - Тео направил на отца волшебную палочку. - И если ты будешь мешать мне, я покажу тебе, что значит быть не достойным продолжения! Тео вытер губы, из которых сочилась кровь, и посмотрел на Азалию, что стояла с несчастным лицом. С пола послышался злорадный смех отца. Он начал подниматься. Тео взял Азалию за руку, всё ещё угрожая отцу волшебной палочкой. - Иди сюда, - тихо сказал он девушке, целуя её в губы. - Я люблю тебя, слышишь? И больше я тебя не потеряю. Отец на полу засмеялся ещё громче. - Глупец! Какой же ты глупец, сынок! - сквозь смех проговорил мистер Нотт. - Променять всё на девчонку. Если ОН узнает, на чьей ты стороне. Я столько лет твердил тебе, кто ты. А ты так ничего и не понял... - Я всё понял, отец. Прости меня. Но я больше не хочу притворяться. - Разве я не учил тебя? - вдруг успокоившись, сказал отец Тео. - Чему именно? - Что прежде, чем кому-то угрожать...- тут мистер Нотт снова посмеялся. - Нужно сначала убедиться, что у этого человека нет оружия. И мистер Нотт резко выкинул вперёд руку, делая взмах палочкой. Азалия почувствовала, как её отбрасывает от Тео. Невидимая сила подняла их обоих в воздух и отбросила в стену. От удара в голове зазвенело, и девушка упала лицом на деревянный пол. Она пыталась встать, но что-то удерживало её. Кое-как открыв глаза, она увидела, как мистер Нотт встаёт с пола, поднимает сына за ворот пиджака и тащит к камину. Всё ещё сопротивляясь заклинанию, Азалия протянула вперёд руку, так же как тянула её совсем недавно к своим родителям. Но увидев напоследок только любимые чёрные глаза, девушка обмякла на полу, и лишившись последних сил, потеряла сознание. - Сейчас очнётся, не переживайте, - послышался голос мадам Боунс. - Не знаю, как она оказалась в кабинете Долорес Амбридж, но хорошо, что её нашли секретари. Азалия пошевелилась и открыла глаза. Она поняла, что находится в кабинете Амелии, в той комнатке, где они когда-то пили с ней кофе. - Ну вот, я же говорила, - тяжело вздохнула мадам Боунс и присела с ней рядом. - Аза, милая, как ты себя чувствуешь? Аза приподнялась и села, протирая глаза. - Сколько прошло времени? - Ты здесь уже час лежишь, - Амелия посмотрела на часы. - А вообще, сейчас девять утра. Тут кто-то покашлял, напоминая о себе. - О, да. Азалия, познакомься, пожалуйста, это Элтон Элдерберри, - показала на мужчину Амелия. Азалия непонимающе уставилась на какого-то древнего старика, которому было явно больше сотни лет. Он сидел на стуле, держась за изящную трость, которую украшали выжженные чёрные руны. Старик сильно горбился, отчего казался ростом не больше домовика. - Здравствуйте, - вежливо поздоровалась Азалия. - Примите мои соболезнования, мисс, - проскрипел старик, глядя, как Азалия достаёт из заднего кармана пачку сигарет. - Вы не против, если я буду курить? - спросила она. - Курите, - кивнул Элтон и тоже достал длинные коричневые папиросы. - Азалия, ты прости нас, что мы вот так на тебя насели. Ты пережила такое... - А ты, Амелия? - спросила Аза, не замечая, что перешла с мадам Боунс на "ты". - Разве ты не пережила то же самое? Амелия растерянно посмотрела на девушку, которая делала сразу по две затяжки. Она слышала упрёк в её голосе. - Давай обсудим это попозже. Мистер Элдерберри здесь, потому что много лет посвятил работе невыразимцем в Отделе Тайн и почти пять десятков лет работал над изучением Арки Смерти. Он бы хотел поговорить с тобой. А я пока отлучусь ненадолго. Мне надо... Амелия встала и не договорив, вышла из комнаты. Азалия заметила, что она прикрывает рот, как при приступах рвоты. - Мистер Элдерберри, вы задавайте вопросы, потому что я плохо сейчас соображаю, - посмотрела на седовласого дедушку Азалия, прикуривая вторую сигарету. Она взмахнула волшебной палочкой, и на столике появился стакан с водой. Аза схватила его и принялась жадно пить. - Мисс Фоули, расскажите мне всё, что видели. Я ведь ни разу не был по другую сторону завесы. Азалия допила воду, и вытерев губы, откинулась на спинку дивана. Она начала рассказывать всё, что могла припомнить, отгоняя мысли об отце. Окончив своё повествование на том, как она вырвалась обратно из арки, девушка замолчала и стала смотреть в пол. - Вы говорите, что вас спас камень, наделённый волшебной силой. А где он сейчас? - смотрел на шею девушки мистер Элдерберри. Рассказ Азалии потряс его до глубины души. Голубые глаза старого волшебника горели огнём. Он словно приоткрыл завесу некой тайны. Азалия задумалась, что ему ответить. Сама же она сейчас думала о том, как быстрее оказаться в школе, найти галлеон и отправить сообщение Тео. Она очень сильно боялась за него и за то, что с ним мог сделать отец за то долгое время, что она пролежала на полу в министерстве. Подавив в себе желание послать всех и нестись в Хогвартс, девушка ответила: - Он повредился, там смотреть больше не на что. - Понимаю, - кивнул Элтон Элдерберри. - Но значит, существует сила, способная вернуть из-за занавеса. Но вы не знаете какая. И камень не уцелел. Элдерберри выглядел очень задумчиво, потирая подбородок. - Вы же изучали арку пятьдесят лет. Вы не нашли способа проникнуть за её пределы? - Нет. Я не решился переступить через занавес ни разу. Я слышал оттуда голоса, они звали меня. Арка она же очень притягивает. На моих глазах в ней кануло по меньшей мере с дюжину смельчаков, решивших, что именно они откроют её тайны. Что мы только не придумывали...Какие заклинания возвращения не использовали, - с грустью вспоминал старик. - Но всё без толку. Однажды даже просто привязали к человеку верёвку, и он зашёл в арку. Мы хотели вытянуть его обратно. Но когда потянули за канат, оттуда вернулся только другой его конец. Элтон Элдерберри тяжело вздохнул. Азалия не верила своим ушам. - Кто-то в здравом уме решил вот так просто зайти туда, что бы посмотреть, что будет? - спросила она удивлённо. - О, мисс, если бы не человеческое любопытство и желание совершить открытие, скольких бы вещей мы были бы лишены, - улыбнулся Элтон. Когда вернулась Амелия, Элтон Элдерберри прощался с Азалией как со своим старым другом. Он так сильно благодарил девушку и долго тряс её руку, что она устала в десятый раз говорить ему: - До свидания, мистер Элдерберри, конечно, вы можете мне писать. Всего доброго! - Милая девчушка. Нам бы в отдел таких, ух... - улыбнулся мадам Боунс старичок и вышел из кабинета. Азалия смотрела на болезненное лицо Амелии. Её кожа была слишком бледной, под глазами тёмные синяки. Одета она была не как обычно в строгий костюм, а в объёмную кофту, которая прибавляла ей фунтов двадцать. Волосы, обычно красиво блестевшие, сейчас выглядели тусклыми и тонкими. Амелия подошла к своему столу и достала из сумки бутылочку с зельем. Открыв крышку, она сделала два глотка, сморщилась и положила бутылку обратно. - Что за зелье ты постоянно пьёшь? - подошла Азалия и села полубоком на край стола. - Оно помогает мне поддерживать здоровье, - Амелия положила руку на живот и постояла так немного, как бы ожидая реакции зелья. - Аза, я вижу, ты злишься на меня из-за того, что не видишь, как я горюю по Юстасу. Давай поговорим об этом. Ты достаточно взрослая девочка, что бы спокойно всё выслушать. Ты просто не видишь, что происходит у меня в душе. Послушай меня. Я работаю здесь уже несколько десятков лет, и я знаю про эту арку давно. Я много раз её видела. Я вела дела и закрывала их после того, как сами же сотрудники отдела пропадали в ней. И я всегда знала, что любой, кто окажется внутри, больше не вернётся. И когда я увидела, как... - Амелия зажмурила глаза, стараясь не расплакаться. Она несколько раз судорожно вздохнула и, выравнивая дыхание, продолжила: - Как Сириус и Юстас падают в неё, я уже понимала, что больше их не увижу. Я не знаю, какие говорить слова, Аза. Потому что всё, что бы я ни сказала, не имеет той силы против того, что я чувствую. Но я знаю точно, что Юстас любил меня, а я любила и продолжаю любить его, - Амелия покрутила колечко на своём пальце. - И ради продолжения нашей любви я обязана держать себя в руках, потому что на кону стоит целая жизнь. Азалия нахмурила лоб, не понимая последнюю фразу. Но она посмотрела, как Амелия снова кладёт руку на живот, и тут у неё сложились все пазлы. - Амелия...- тихо протянула Аза. - Ты что, ждёшь ребёнка? Мадам Боунс посмотрела ей в глаза, которые наполнились слезами. - Мы с Юстасом узнали об этом перед весенними каникулами. Но у меня в этом плане проблемы со здоровьем, и целители в Мунго сказали, что я могу потерять ребёнка на раннем сроке. Они выписали мне зелье, а оно сложное, и твой отец сказал, что знает, у кого попросить его для меня. С тех пор я его пью, и это помогает. Поэтому, Аза, ты, пожалуйста, не злись. Я стараюсь держать себя в руках, потому что очень... очень боюсь за жизнь моего мальчика. Аза соскочила со стола, хватая руками Амелию за плечи. - Мальчик?! У тебя мальчик?! Значит, у меня будет брат? Брат, о котором я всегда так мечтала?! - Твой отец тоже говорил, что мечтает о сыне. Амелия посмотрела на девушку, печально улыбнулась ей, и они не сговариваясь, крепко обнялись. А через секунду обе с силой разрыдались. Они долго не могли успокоиться. И только когда в кабинет зашла Одри и встала возле двери, Амелия подняла голову и стала вытирать опухшее от слёз лицо. - Мадам, у нас через десять минут приём граждан. - Да, Одри, спасибо. Я буду готова. - Вы уверены? - Да, да. Всё как запланировано. - Может, вам лучше в Мунго? - забеспокоилась Одри. Но Азалия увидела в глазах Амелии стальной блеск, и та уверенно проговорила: - Десять минут и начинаем. Одри кивнула и вышла. Мадам Боунс зашла в комнатку, достала из шкафа чёрный пиджак и надела его поверх кофты. - Амелия, ты уверена, что тебе не надо отдохнуть? - тоже с заботой спросила Азалия. - Работа - мой дом. Я здесь чувствую себя лучше, чем где-либо. Не переживай за меня. Ты лучше о себе подумай. Выглядишь не лучше. И сходи, пожалуйста, в больничное крыло, твоя шея уже синеет. - Хорошо, - пообещала Аза. - Я заберу Сьюзен из школы сегодня вечером. Не хочу быть одна. Ты хочешь с нами? Но как скажешь, так и будет. Азалия снова подумала о Тео и покрутила головой. - Нет, я должна поддержать Гарри. Он потерял Сириуса. Мы все его потеряли. Амелия положила ей ладонь на плечо. - Ты очень сильная. Я тобой очень горжусь. Азалия улыбнулась. - Слушай, а чем занимался Элдерберри в Отделе Тайн пятьдесят лет, если он даже в арке ни разу не был? - Получал зарплату, - усмехнулась Амелия и взмахнула палочкой в сторону камина, который не загорелся. В нём просто что-то тихо прошуршало. - Я отправлю тебя в Хогвартс прямо отсюда. В кабинет директора. Он знает. Амелия обняла девушку, поцеловала в щёку и проследила, как Азалия исчезает в зелёном пламени летучего пороха. - Аза, наконец-то! Мы все так переживали! Ну, как ты? - Гермиона приподнялась на больничной койке, хватаясь за рёбра. Азалия, Гарри, Джинни и Полумна пришли навестить Рона и Гермиону в больничном крыле. Азалия крутила в руках галлеон, на который ей никто так и не отвечал. От переживаний она постоянно вертела в пальцах монетку и поглядывала на неё, но маленькие циферки на ней упорно не желали превращаться в послания от Тео. Думая, что она так сойдёт с ума, Азалия нашла Гарри, и они все вместе отправились в больницу. - Я... нормально, - немного дёрнулась Азалия. Она сама чувствовала свою фальшивую интонацию. - Ничего не нормально, Аза, - серьёзно посмотрел на неё Рон. У него на руках всё ещё виднелись следы от нападения мозгов. Он открывал уже четырнадцатую по счёту шоколадную лягушку. - Мистер Фоули, Сириус... Я не знаю даже, что сказать. Мне очень жаль. - Мне тоже, мне тоже так жаль, - на глазах Гермионы появились слезинки. Она сжала губы так сильно, что они побелели. - Успокойтесь, пожалуйста, - попросила Азалия, глядя на побледневшего Гарри. - Я видела, как они уходят. И они там счастливы, я уверена. - Ты говорила, что видела маму, - слегка улыбнулась Полумна, глядя на девушку с трепетом. - Они все там. И мы их ещё увидим, я точно это знаю. - Да. Она забрала папу. Они оба теперь вместе. Я знаю, что он хотел этого. Давно хотел. Я вам не рассказывала, но, когда я была маленькой, он несколько раз пытался уйти к ней. И я его останавливала. И когда я была на каникулах, я чувствовала, что он горюет по ней. Знала, что он о ней думает. И вчера, когда я увидела её, выходящей нам навстречу... поняла, что случится. Все ребята слушали очень внимательно. Рон даже перестал жевать. Им не верилось, что такое и правда может быть. - Я не хочу обвинять его, что он оставил меня одну. Но он уже делал так. Только тогда я была одна при живом отце, который приходил потом в чувство. А сейчас я одна и без него. Азалия закрыла лицо руками, ей не хотелось плакать при ребятах, но слёзы предательски жгли глаза. - Но ты не одна, - услышала она голос Полумны. - У тебя есть мы. Гарри положил ей руку на плечо, и это сработало сильнее, чем любое успокоительное. Гарри, который потерял единственного близкого человека, пытался успокоить её. Она знала, что Гарри винит себя больше всех. Ведь если бы он не поверил в это лживое видение Воландеморта, сейчас бы и Сириус, и отец Азалии были бы живы. - Я в порядке. В порядке, - Азалия вытерла глаза. - Давайте поговорим лучше о чём-нибудь другом. Как здоровье, Гермиона? Рон, как тебе иметь лишние мозги? Все засмеялись, а Рон кинул в неё шоколадной лягушкой. Посидев у ребят ещё немного, Гарри вдруг сказал, что пойдёт навестить Хагрида. Но Азалия понимала, что он хочет побыть один. Никто не стал ему препятствовать, и он ушёл, понурив голову. - Я за него очень переживаю, - сказала Гермиона, глядя, как Гарри закрывает дверь. - Я тоже, - закивала Джинни. - Почему мы сразу не пошли к Снейпу? - устало легла на подушку Гермиона. - Ведь это было самое логичное и умное решение! - Ну, знаешь, как-то никто не подумал, - сказал Рон с набитым ртом. - Потому что обычно мы думаем о нём только тогда, когда на ум приходят одни гадости. Азалия тяжело вздохнула и посмотрела в окно. Если бы эта Булстроуд не задержала её в коридоре и она не попала в лапы Амбридж, Тео бы точно придумал, как помочь им. И они бы не потеряли столько времени. А сейчас она сидит и не знает, что с ним и где он. Сердце тоскливо сжалось, и тут ей пришла мысль, что Снейп как раз-таки снова может очень помочь. Он же декан его факультета! Азалия вскочила на ноги. - Ты куда это? - мгновенно спросил Рон. Все остальные тоже смотрели на девушку. - Мне нужно к Снейпу. За зельем для Амелии. Не дожидаясь, что скажут ребята, Аза махнула им на прощание рукой и выбежала из больничного крыла. Её сердце застучало от того, что она снова могла действовать. Она бежала по ступенькам лестницы, перепрыгивая сразу по две, но внизу, на площадке четвёртого этажа, раздался взволнованный голос. - Мисс Азалия, мисс Азалия... Добби как раз за вами! Аза быстро выбежала в коридор, ведущий на кухню, и уставилась на маленького эльфа. - Добби, что такое? Что случилось? - Азалия видела, как эльф из-за чего-то сильно волнуется. - Мисс Азалия, вы нужны нам. Вас там ждут, пойдёмте скорей! - Добби, я так умру от страха, скажи же, что случилось? Добби тянул девушку за руку, хватая своей маленькой ладошкой. Его уши колыхались при каждом шаге. Он поднял на неё глаза, и в этих огромных радужках отразился страх. - Пойдёмте скорей, вы всё узнаете. Но мастер Тео... Мастер Тео... - Добби, что с Тео! - затрясло Азалию, она с силой дёрнула его за руку, но продолжила идти за эльфом на кухню. - С ним всё очень плохо, очень плохо, мисс... Больше Добби ничего не сказал, и когда они зашли на кухню, Азалия посмотрела на край стола и увидела там того, кого вообще не рассчитывала увидеть.
395 Нравится 298 Отзывы 316 В сборник
Отзывы (4)