Влюбиться в жителя озёр

NC-17
В процессе
1
автор
_White_coffee_ бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 516 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1

Настройки
Громкий всплеск воды заставил Адама Джонса проснуться. Он ошеломлённо осмотрелся по сторонам. Неужели он задремал на берегу? Мгновение спустя кто-то сильный прижимал Адама к земле. Первое что он заметил, это ярко-фиолетовые глаза прямо перед своим лицом. — Пусти, — по-русалочьи велел он. Адам наблюдал за тем, как быстро менялся взгляд тритона. Сначала он с опаской смотрел на незнакомца, потом в его глазах проступило понимание, а потом глаза неожиданно улыбнулись. — А-а, это ты, — протянул тритон. — Слезь с меня. — Ладно, ты и так и мухи не обидишь, — промолвил по-человечески тритон, разместившись на берегу озера рядом с Джонсом, пока тот завороженно наблюдал за переливающейся на солнце чешуей тритона. Они несколько минут сидели молча. Адам потирал виски, пытаясь прогнать сон и головную боль. Затем тритон задал вопрос: — Кто научил тебя говорить по-русалочьи? — Я нашёл в домашней библиотеке словарь, — немного помолчав, ответил Адам. — Ого. И сколько языков ты ещё знаешь? — Два. Его собеседник удивлённо приподнял бровь. — Кроме этого, — добавил Адам. — Ничего себе. Может, твоя способность — это изучение языков. — Ты о чем? Ты меня знаешь? Адам не поверил своим ушам. Ведь лишь немногие могут знать о его магической болезни. — Да я так… Чтобы не расстраивать тебя, — насмешливо улыбнулся тритон. — Откуда ты меня знаешь? — повторил вопрос Джонс. — Да все в озере тебя знают. — Что? Почему? — Потому что ты никому не сможешь причинить вред. — Но я не хочу никому вредить. — Даже если бы и хотел… Это неважно. Люди, а в особенности маги, причинили море вреда русалкам. Тритон умолк на полуслове. — Ты не ответил на вопрос, — растерянно ухватившись за край своего воротника, сказал Адам. — А ты ещё и тугодум. Джонс саркастично улыбнулся. — Не знаю на счет меня, но глупо сравнивать горе с морем, когда живешь в озере. — Я имею в виду, что ты бесполезен. Но не расстраивайся. Я просто констатирую факт, — по-русалочьи сказал тритон. Может понадеялся, что Адам его не поймет. Затем он с громким всплеском погрузился в воду, оставив на поверхности лишь небольшие волны. Джонс, прерывисто дыша, вскочил на ноги. Он только сейчас почувствовал, как к лицу прилила кровь. — Вот как? Спасибо. Сам бы я не заметил, — закричал вслед тритону Адам.

***

То, что он потерял на берегу озера свои карманные часы, Адам заметил лишь когда открывал дверь своей комнаты. С досадой кинув сумку на стул, он упал на кровать. Его взгляд скользнул вдоль стены по книжной полке к настенным часам. Почти два часа дня. Это значит, что он опаздывает на обед. Наскоро переодевшись, он поспешил вниз по лестнице к трапезной. Ещё с противоположного конца коридора Джонс заметил, как дворецкий закрыл за собой дверь, занося еду. Перед закрытой дверью Адам остановился и наскоро поправил воротник. Когда дверь распахнулась, он заметил, что отец и мать уже сидят за столом. — Ты опоздал, — сухо подметил Амикус Джонс. Адам, опустив голову, сел за стол. — Прошу прощения, — взглянув на родителей, извинился Адам. Дверь снова открылась, пропуская служанку, которая принесла грибной суп. Адам только сейчас понял, насколько голоден. — Где ты был? — с укором спросил отец. — У озера, — безэмоционально ответил Адам. Ему сейчас намного больше хотелось взять столовые приборы в руки, чем слушать упрёки от отца. — Я думал, что мой подарок на твой День рождения добавит тебе хоть немного пунктуальности. Адам не нашел, что ответить отцу. Он с досадой подумал про часы, которые он потерял. От затянувшейся тишины его спасла служанка, которая на этот раз принесла напитки. — Останься, Молли, — приказал ей Амикус. Она на мгновение замерла, затем подошла к Джонсу, положив руки за спину. Адам обратил внимание на мать — по её лицу пробежал лёгкий румянец. Амикус Джонс повернулся на стуле к служанке и устремил на неё полный неприязни взгляд. — Скажи мне, Молли… Сколько удовольствия доставили тебе сплетни о Миссис Джонс? Румянец Миссис Адетт Джонс медленно расползался по всему лицу. Служанка, напротив, — стояла бледная, словно мел. — Что происходит? — спросил Адам. — Молчи, — зашипела на сына Миссис Джонс, — ты и так вечно всё портишь. Молли не проронила ни слова. Адам даже пожалел её. Лучше не иметь таких врагов, как его отец. Он убирал всех, кто стоит на его пути. Даже страшно представить, что он сделает с обычной служанкой. — Отвечай, — парировал Мистер Джонс. Адам с опаской заметил, как сжалась его рука на подлокотнике стула. — Простите, Ваша Светлость. Такого больше никогда не повториться, — запинаясь, промолвила Молли. — Разумеется, не повторится. Ведь ты сегодня же вечером уедешь с поместья Джонсов, — холодно произнёс Амикус Джонс. На глазах Молли выступили слёзы. Не в состоянии ничего сказать, она коротко кивнула. — Выметайся, — словно змей, прошипел Амикус Джонс. Молли, вздрогнув всем своим телом, вышла из трапезной, пока мужчина испепелял её взглядом. Когда она вышла, Адетт Джонс, как ни в чем не бывало, взяла в руки ложку и зачерпнула ею суп. Амикус снова повернулся в сторону сына. Взволнованно скользнув по нему взглядом, он посмотрел в тарелку, блюдо в которой уже давно остыло.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник