ID работы: 11061619

Элирина и Лесьяр

Гет
R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 383 страницы, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 192 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая. ТВОРЧЕСКИЙ ПОДХОД

Настройки текста

Понедельник 16.11.20

В понедельник, сразу, как только закончились пары Гром поспешил в библиотеку. Принюхался. Ее запаха здесь не было. Гром сник. Ему снова вспомнилось лицо Элирины после того, как он вытащил из воды леди Элис. Сначала она казалась бесстрастной, словно ей все равно, но потом, присмотревшись и принюхавшись, он понял, что это не так: она испытывала дикий ужас, сравнимый со страхом тех, кто сам только что чуть не утонул. И при этом она сумела найти под водой людей. И отказалась от провожатых таким спокойным голосом… Ничего себе выдержка… Ему хотелось поговорить с ней, узнать, как она себя чувствует, но возможности такой у него не было: ее забрали домой вечером в среду, так что она пропустила и собрание в актовом зале, и пятничную игру. Может, к счастью, поскольку «Гиппогрифы» разнесли «Грифонов» в пух и прах. Объясняй потом, что это был стратегический ход, ведь в ноябре между играми всего неделя и нужно было сэкономить силы для первой игры стадии плей-офф… Хотя объяснить все равно придется, если конечно она захочет разговаривать с ним. Раз уж Элира не появилась, Гром решил поболтать с Соей, которая как раз пришла на свою смену. — Привет. — Привет. Что ты здесь забыл? — Я к тебе. — Опять задание? — Не-е-е, так просто пришел. — А где Рыжий? — А зачем тебе Рыжий? — Не за чем. Просто ты не так часто без него в свободное время разгуливаешь. Громов пожал плечами. — Опять ищешь ее? — Кого? — Леди Элиру. — С чего ты взяла? — Гром, она птица не твоего полета. — Я в курсе. Говорю: пришел тебя проведать. Мало ли опять кто-то лезет… — Никто ко мне не лезет и не полезет, пока не придут очередные новички, которые не будут знать, какой у меня телохранитель. Гром усмехнулся. — Помочь ничем не надо? — Нет, я справлюсь. — Книги там отнести, не? — Я справлюсь со своей работой, Гром. — Ладно, тогда я пошел. Писать конспекты. Дались им эти конспекты! Я уже всерьез думаю, что у меня их столько, что скоро можно будет дракона насмерть закидать! Соя рассмеялась. — Удачи! — И тебе. Гром ушел. Через полчаса в библиотеку вбежала Элира. — Если что, меня тут нет! — бросила она Сое и скрылась за стеллажами. Соя обалдела. Чтобы леди Элира даже не поздоровалась? Что случилось? Вскоре в библиотеку пришел граф Роберт Олеум. — Добрый день, — поздоровался он с очаровательной улыбкой. — Не могли бы вы оказать мне любезность, София? — Разумеется, граф Роберт. Чем могу служить? — Скажите, прошу вас, не видели ли вы сегодня леди Элирину де Беллатор? — Нет, не видела, ваше сиятельство. — Что ж, благодарю за помощь. Если увидите ее, передайте, что я ее искал. Граф удалился. Элирина появилась из-за стеллажей через полчаса, предварительно осмотрев в щелочку между полками читальный зал. — Я прошу прощения, София, за свое поведение. Кажется, я забыла с вами поздороваться. Надеюсь, я не доставила вам неудобств? — Нет, леди Элира, нисколько. Приходил граф Роберт Олеум, просил передать, что ищет вас. — Спасибо София. Вы не сказали ему что я здесь? — А разве вы были здесь? — улыбнулась Соя. — Спасибо вам, София! Простите, что прошу вас говорить неправду, но мне нужно было… побыть одной. В качестве благодарности предлагаю вам прийти ко мне на чай в ближайшую среду вечером. Скажем, в шесть часов. Что скажете? Вы не заняты? — Нет, не занята, ваша светлость! Я с удовольствием принимаю ваше приглашение. — Вот и славно. А теперь не могли бы вы разыскать для меня вот эти книги… Элирина назвала Софии список книг и отправилась к своему новому столу. Девушка внимательно изучила план библиотеки и выбрала себе достаточно удаленный стол, на который ни Роберт, ни Громов не могли бы наткнуться случайно (во всяком случае легко этот стол было бы не найти), но в то же время неподалеку от него, за несколькими рядами стеллажей, находилось большое окно, так что, если библиотеку вдруг затопит, то у Элиры будут шансы выбраться из этого книжного лабиринта живой. Читать философские трактаты, решать задачи по экономике, разрабатывать опросы по социологии и писать сочинения по истории литературы было намного проще, когда рядом не сидел этот большущий мужчина с жуткими голубыми глазами и не отвлекал ее так сильно. Но не очень сильно все же отвлекал, поскольку заявлялся непрошенным гостем в ее мысли. Однако Элирина старательно его прогоняла. Для этого она изобрела весьма простой, но действенный способ: что скажет бабушка Белла, если узнает, что Элирина допустила мысль о возможности (всего лишь возможности!) влюбиться в простолюдина? После этого вопроса, Громов моментально исчезал под грозным взглядом воображаемых бабушкиных глаз. Элира устала. Даже несмотря на удобные спинки библиотечных кресел, ее спина затекла. Наверное, она здесь слишком долго. Но Элира стремилась подчистить хвосты, образовавшиеся после двух дней отсутствия в университете, поэтому упорно сидела в библиотеке. И глупая надежда, что Громов каким-то фантастическим образом отыщет ее среди миллионов книг, здесь совершенно ни при чем. Элира потянулась и решила немного пройтись. Она вытащила из сумки стратегический запас в виде воды и шоколадки и отправилась к тому самому окну, которое она назначила для себя запасным выходом. За хрустальными створками с хаотичным рельефным узором видно было только темноту. Невозможно даже разглядеть, есть ли на небе звезды. Элира вздохнула и облокотившись на подоконник принялась поглощать шоколад. — Леди Элира, вы в курсе, что проносить еду в библиотеку запрещено? Элира подавилась шоколадкой и попыталась хоть как-то скрыть следы своего преступления, но безуспешно, о чем свидетельствовал смех этого наглого Громова. Ко всему прочему она еще и все руки в шоколаде измазала. — Возьмите, — со своей этой наглой ухмылочкой произнес он, протягивая ей салфетку. — Благодарю, — ответила она и принялась вытирать руки. — Что вы здесь делаете, господин Громов? — Я здесь учусь, леди Элира. — Я имела в виду именно здесь, в этой части библиотеки? — Я, гм, я заблудился. — И пришли именно туда, где я нарушала правила? — Удивительная случайность. Он смотрел на нее, не переставая нахально улыбаться. По тону Громова Элира поняла, что никакая это не случайность. — Подождите-ка, вам София сказала, что я здесь? — спросила она. — Соя в два часа ушла, а я пришел в пять. Она не могла знать, что вы все еще здесь, миледи. И, кроме того, зачем ей говорить мне это? Вы думаете, я вас искал? — Я лишь подумала, что вам, возможно, снова понадобилась моя помощь с литературой, — и глазом не моргнув, ответила Элира, хотя внутри у нее все кипело от собственной глупости: даже если бы он ее искал, то искал бы у стола, который она выбрала. Хотя, может, он там и искал сначала, а потом, поняв, что она отошла на время, принялся искать дальше… Вот только зачем ему вообще ее искать? — Нет, пока не нужна. — Сами справляетесь? — Литература у меня завтра, так что я просто пока не знаю, что нужно будет делать. — Понятно. В таком случае, я пойду. Элирина стала продвигаться в сторону своего стола. Громов увязался следом. — Миледи… то есть, леди Элирина, как вы себя чувствуете? Ну, после среды… — Прекрасно. Я прекрасно себя чувствую, господин Громов, и прошу вас: давайте не будем об этом, хорошо? — Да, конечно. — И об аэроболе тоже не будем сегодня говорить, ладно? — Да, конечно, без проблем. Как прошли ваши выходные, леди Элира? — О, чудесно. Я ходила по магазинам, обновляла зимний гардероб. Знаете, я купила совершенно потрясающее платье и… и вам едва ли будет интересно об этом слушать. Расскажите лучше, как вы провели выходные, господин Громов. — Как обычно, ничего особенного. — И все же, чем вы занимались? Вы хорошо отдохнули? — Ну… я не особо-то отдыхал: в субботу ходил на дополнительные занятия, потом на тренировку, потом на работу, в воскресенье опять работал… — Да, я забыла, что вы работаете, простите… Подождите, вы сказали, что ходите на дополнительные занятия? Элира остановилась у одного из стеллажей, неподалеку от своего нового стола и посмотрела на Громова. — Да, по практической обороне. — У вас проблемы с магическими техниками? — Ну, да… С некоторыми. Элира была удивлена: если он не умеет пользоваться магией, не помнит, что изучал в школе, то за что его в университет взяли? За красивые глаза? Охотников же берут как раз за магическое искусство! И если оно велико, то могут простить недостатки в теоретическом образовании, так ей рассказывал Эван. А тут? — Простите, а… какой у вас средний бал по боевой подготовке? — Девять. — Девять?! Но если вы не умеете применять магические техники… Какой у вас уровень квалификации? — Пять. — Пять?! — Угу. Но у меня высокий КПД. — Это как? Простите, господин Громов, возможно, я веду себя несколько невежливо, но я просто не понимаю: как может быть высокий КПД и общий балл девять из десяти, если у вас всего лишь пятый уровень владения магическими техниками? — У меня десятый класс магической силы и, как я и сказал, КПД высокий, потому что результат моей магии почти всегда соответствует поставленной практической задаче. — То есть вы справляетесь с задачами, не зная техник? — Ну, я же не совсем болван, кое-что все-таки знаю… Но часто да. Приходится что-то придумывать… Хочешь жить — умей вертеться. — Значит, умеете выкручиваться из сложных ситуаций? Это может говорить о хорошем умении применять творческий подход, о сообразительности и развитом интеллекте. — Кажется, на этот раз вы решили засыпать меня комплиментами, леди Элира. — Вовсе нет, я лишь говорю то, что думаю, основываясь на тех фактах, которые вы мне дали. Хотя этих фактов столь мало, что мои выводы, скорее всего, ошибочны. — А теперь оскорбляете. — Повторяю: я просто говорю то, что думаю, господин Громов. Я не имела цели вас оскорбить, скорее я поймала себя на ошибке, ведь вновь делаю поспешные выводы. Но поясните, пожалуйста, господин Громов, если у вас высокий КПД, то зачем вам дополнительные занятия? — Недавно я столкнулся с ситуацией, когда мне понадобился средний щит. А это как раз мое слабое место, леди Элира. Я, конечно, все равно справился с задачей, так что КПД не сильно пострадал, но все же он был бы намного выше, если бы я владел техниками средних щитов. Вот я и решил подтянуться, так сказать, в этой области. — Это похвально, господин Громов. Я желаю вам успехов. А теперь, если позволите, я продолжу свои занятия. Она подошла к своему столу. — Может быть, поделитесь местом? — спросил Громов. Вот наглец! Еще и улыбается так… так… — Насколько мне известно, ваш любимый стол располагается в другой части библиотеки, господин Громов, и я любезно освободила его от своих посягательств. А это место я выбрала специально для себя. Так что нет, я не стану делиться, — с подтрунивающей улыбкой ответила Элира, уселась в кресло и демонстративно раскрыла учебник. — Ладно, — спокойно сказал Громов и ушел. Элирина испытала разочарование. Она не ожидала, что он так легко и так спокойно сдастся. Она его обидела своими расспросами? Или… До сих пор она думала, что нравится ему, ведь он тогда сказал ей, что она красивая, и милая, и умная. Да, комплименты грубые и неказистые, но они показались ей искренними. Но может быть, он это говорил из каких-то своих простолюдинских соображений вежливости? А она на самом деле ему и не нравилась вовсе. Ну, и ладно! Она Элирина де Беллатор и какой-то там простолюдин не заставит ее расстраиваться из-за… Неподалеку послышался странный шум, словно что-то тяжелое двигали. Что-то упало, что-то грохнуло. Вскоре показался стол, который тащил огромного Громова… То есть, конечно, Громов, который нес огромный стол. Он поставил его напротив стола Элиры, ушел и вернулся с креслом. С довольным видом Громов уселся на свое место, нахально глядя на Элирину, которая изумленно взирала на него, приложив пальцы к губам. — Применил творческий подход, — улыбнулся он. Она едва сдерживалась, чтоб не рассмеяться, потому продолжала прикрывать рот ладонью, чтобы он не заметил, как дрожат ее губы. Нет, она сохранит спокойствие. Сохранит спокойствие. Боги! Она ему нравится. Точно нравится. Иначе зачем ему совершать такую глупость? Но так она точно никакие задания не сделает, только будет смотреть на его довольную физиономию. И чего он вообще довольный такой? — Знаете, господин Громов, — она встала из-за стола, — я тоже умею применять творческий подход. Элирина принялась снимать книги со стеллажей и раскладывать их по периметру своего стола так, чтобы полностью скрыть Громова от своих глаз, а себя — от его взгляда. Завершив свою книжную стену, она уселась на место и принялась выполнять задания, хотя сердце дико стучало, а глупая улыбка не сходила с ее лица. Кроме того, было жутко интересно, а что он там делает? Она осторожно выглянула из-за своей книжной баррикады. Он что-то повторял с закрытыми глазами, она заметила, как шевелятся его губы. Потом он посмотрел в книгу, лежащую перед ним на столе. При этом Громов был совершенно серьезен и сосредоточен. Нет, он вовсе не такой разгильдяй, как она о нем подумала. Кажется, Громов и вправду пытается учиться. Тут он поднял глаза и улыбнулся ей. Элира спряталась обратно. Он ведь рассказывал, что обучение в университете — это шанс для него выбраться из ужасных условий, в которых он жил раньше. И получить этот шанс, насколько было известно Элире, вовсе не просто. Какой-нибудь глупый, несмышленый человек не смог бы поступить в университет такого уровня. Пусть Громов ничего не смыслит в литературе, но, наверное, при поступлении он ее и не сдавал или… придумал, как схитрить, чтобы набрать достаточное количество баллов для поступления. Но он старается. И… Элира услышала его ворчание. — Что-то не так? — Выглянула она из-за своей баррикады. — Нет, все нормально. — Он снова улыбнулся ей. — Господин Громов, я тут подумала… Если вам понадобиться моя помощь… Я могу стать вашим репетитором по литературе и искусствам. У вас ведь, скорее всего, будут еще курсы по светской подготовке. — Да, у нас в следующем семестре начнется этикет. — Сказав это, Громов весь сморщился. — У нас был вводный курс в позапрошлом году, а теперь типа более продвинутый, но… — Вот, я смогу вам помочь. — Это было бы здорово! Он это сказал, но что-то напряженно соображал. О чем он таком думает интересно? — Вас что-то смущает в моем предложении? — Нет, — он улыбнулся. По лицу было написано, что он в замешательстве. Громов хотел принять ее предложение, но что-то ему мешает. — Когда начнем? — Полагаю, завтра, — улыбнулась Элира. — Когда узнаете новое задание по литературе. — А, да! Только надо будет успеть до тренировки. — Мы можем встретиться здесь в три часа. — Хорошо, здорово! А оплата сразу за занятие или раз в месяц? До нее дошло: он подумал, что она будет брать с него деньги за занятия. — Оплата… Наверное, предварительно, перед занятием. — Сколько я буду должен? — Хм, полагаю услуги репетитора с таким статусом, как у меня, обойдутся весьма дорого. Он напряженно ждал, что она скажет дальше. Элира хитро улыбнулась. — Вам придется рассказывать мне про аэробол до тех пор, пока я, наконец, не пойму, что к чему в этой игре! Меньшей оплаты я не приму, можете не рассчитывать. Громов рассмеялся. — Хорошо, я согласен. — Тогда завтра в три. — А вы уходите? — Да, я сегодня не обедала и пропустила ужин, так что не могу думать ни о чем, кроме вечернего чая, — сказала она. И еще о тебе конечно, Громов, но об этом лучше не знать никому. Элира принялась разбирать свою книжную баррикаду и раскладывать книги по местам. Громов принялся ей помогать. — Кстати, господин Громов, я ведь до сих пор не знаю вашего имени! — Меня зовут Лесьяр. — Лесьяр… У вас очень красивое имя, господин Громов. — Благодарю, леди Элира. Ваше имя… — Похоже на слово «пелерина». Меня брат в детстве так дразнил: Элирина — Пелерина. — Это очень некрасиво с его стороны. Мне ваше имя нравится. Как и вы вся целиком. В том смысле, что вы хороший человек. — Спасибо, господин Громов, хотя я, право не знаю, чем заслужила столь высокую оценку с вашей стороны. Как-то так случилось, что они взялись за одну и ту же книгу. И его ладонь легла на ее пальцы. Элира вздрогнула и сильнее сжала книгу. Внутри вспыхнул странный жар. Кажется, она покраснела. Он не отпускал и смотрел на нее. Она чувствовала это, хотя сама пялилась на его руку. Чтобы освободить правую ладонь, она взяла книгу с другой стороны. Ее левую ладошку тут же накрыла рука Громова. Ее сердце дико стучало, жар внутри становился сильнее. Элира подняла на Лесьяра глаза. Он смотрел на нее так, словно пытался прочесть ее мысли. Нет, он словно читал ее мысли. Элира очень надеялась, что у него нет такой магической способности, поскольку, если он поймет, чего она хочет, если он сделает то, чего она сейчас хочет, то ее репутация обратится в пыль. Громов сделал глубокий вдох и слегка наклонился к ней. Элира дернулась, вырывая свои ладошки из его рук и отшатнулась. Книга упала бы на пол, но Громов успел ее подхватить. — С вами все хорошо, леди Элира? — осторожно спросил он. — Да, я просто… Кажется, я неправильно поняла ваши намерения. Ведь это так, да? — И какие же у меня были намерения по-вашему? — со своей наглой усмешкой спросил Громов и поставил книгу на место. Затем продолжил убирать остальные учебники. — Я… Это все глупости, господин Громов, — махнула рукой Элира, взяла последние книги из своей баррикады и поставила их на полку. Она немного успокоилась: он же не глупец, не стал бы он рисковать всем, чтобы попытаться ее поцеловать? С другой стороны, он же намеренно взял ее за руку, это точно не было случайностью! От этой мысли снова стало не по себе. — Я… Я должна сдать книги… — проговорила она, наблюдая, как он уже собрал принесенные ею учебники. Затем взял свои. — Идем? — Я сама отнесу. Она попыталась забрать хотя бы часть книг, но Громов был готов к ее маневру и ничего не отдал. — Я не позволю женщине носить тяжести. — Это книги, а не кирпичи, господин Громов. Я прекрасно могу с этим справится сама. — И справляйтесь, когда меня нет рядом. А раз я здесь, то вам не о чем беспокоится. Мне в любом случае проще, чем вам. — Это почему? — Потому что я сильнее. — Но я самостоятельный взрослый человек! — Я лишь хочу помочь. — Я не просила от вас такой помощи. Громов фыркнул. Когда они отделались от книг, он спросил: — Вас проводить? — Нет, не нужно, господин Громов. — Уверены? — Да. — В таком случае, до завтра? — До завтра. Приятного вечера, господин Громов. Элира устремилась в свои покои, а внутри у нее все мучительно сжималось от стыда за собственные желания. Она хотела, чтобы он ее поцеловал. И одно подозрение, что он хотел это сделать должно было насторожить ее. Нужно разорвать эту связь, отказаться от репетиторства. Нужно. Но она не откажется. Потому что это все глупости, она выше этого и сможет преодолеть свои глупые желания ради помощи человеку в учебе. А если она будет держать себя в руках, то и он тоже будет. А в случае чего, кольцо призыва защитников у нее на пальце, так что ничего страшного не случится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.