Вместе и до конца, Грейнджер.

NC-17
Завершён
54
автор
Размер:
67 страниц, 22 514 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 41 Отзывы 55 В сборник

Глава 2

Настройки
Примечания:
      После ухода профессора Макгонагалл, ученики Гриффиндора и Слизерина переглянулись, но не проронили ни слова. Им и говорить было не о чем, ведь одних считали героями, спасшими весь мир, а других злодеями. Только вот есть один подвох:«Герой пожертвовал бы тобой, чтобы спасти весь мир, а злодей пожертвовал бы миром, чтобы спасти тебя». Так на примере наших героев вы в этом убедитесь. Но об этом позже, ведь четвёрку учеников вызвали в кабинет. Всё бы ничего, но эти четверо ненавидели друг друга, а может быть и нет…       — Интересно, зачем Макгонагалл позвала нас, ещё и с этими слизеринцами? Нельзя было позвать их в другое время? Терпеть их не могу, — проговорил Гарри, вставая с места и заправляя рубашку.       — Достаточно, Гарри! — прокричала гриффиндорка, краснея от злости, при этом не замечая обращённого внимания всех сидящих на неё. — Как ты можешь так говорить? Ведь раньше, ты считал иначе. Не ты ли говорил, что людям нужно давать второй шанс? Что с тобой происходит сейчас? Когда ты стал таким эгоистом? — высказав всё, смотря в глаза своему другу, Грейнджер схватила сумку и выбежала из Большого зала. На ходу, вытирая слёзы, нахлынувшие сразу же после разговора, забежала в туалет плаксы Миртл. Обрушившись на пол, начала вести монолог: — «Почему я заступилась за них? Что со мной происходит? А вдруг… Нет, нет, нет, это невозможно. Мне просто их жаль!» Она просто устала от всего, от войны, ссор, ругани и всего прочего. Её всё достало.       Гарри и Джинни остались сидеть в зале с ошарашенным видом. Это было так не похоже на Гермиону.       — Что именно от нас и прямо сейчас нужно Макгонагалл? Неужели, они недостаточно унизили нас, пригласив обратно в эту школу, да ещё и сажая за парты вместе с героями войны? — пролепетала Панси, заправляя за ухо выпавшую прядь.       — Успокойся. Скорее всего, хочет опять какую-то акцию провести, по типу, «давайте жить дружно». Ведь, это всё в их стиле «мы такие святые и правильные». — проговорил Блейз, прожевывая хорошо пропечённый картофель.       Драко слушал друзей, мельком поглядывая на Гермиону. — «Чёрт, Грейнджер, да что с тобой? Почему ты такая? Где твоя гриффиндорская смелость? Где блять?», — но размышления прервала Грейнджер, вскочившая с места, накричавшая на друга и выбежавшая из зала.       Слизеринцы переглянулись от услышанного и никак не могли поверить, что девушка заступилась за них и даже поругалась со своим лучшим другом. Драко был удивлён не меньше своих друзей, но виду не подал, скрыв свои эмоции под маской безразличия.       — «Да что чёрт возьми происходит? Зачем ты заступаешься за меня? За грёбанного слизеринца? Ведь, я пожиратель смерти. Я не могу понять, что с тобой происходит, это какая-то игра или что? Грейнджер, не лезь в огонь. Нельзя. Опасно. Оно ведь поглотит нас обоих. Мы сгорим к чертям собачьим. Не давай мне надежду. Прошу. Я погублю тебя. Погублю нас. Потом будет больнее. И ты пожалеешь обо всём.»       — Да, Грейнджер сегодня жжёт, — усмехнулся Блейз, чуть ли не прокричав эту фразу на весь зал.       На слова слизеринца тут же среагировала рыжая девушка, окинув его взглядом, полным укора. Заметив взгляд Джинни, Блейз не сдержался от комментария:       — Оу, Уизли, ты можешь задать жару в моей спальне. Я не откажусь.       Поттер тут же среагировал на данную фразу, подбежав к столу Слизерина, схватив парня за воротник рубашки и прокричав:       — Да как ты смеешь так говорить с ней?! Кто ты такой, чтобы предлагать ей такое? А?       — Спокойно, Поттер, я просто предложил ей то, от чего она явно не откажется, — проговорил с усмешкой Забини.       — Да я убью тебя! — накинулся на него с кулаками Гарри. Толпа учеников ринулась оттаскивать Гарри от слизеринца, дабы остановить драку.       — О, Поттер, не хватило внимания после победы над Волдемортом, поэтому решил заступиться и проявить свой героизм? — заступилась тут же за друга Паркисон, подходя почти вплотную к Гарри.       — А ты вообще не лезь куда тебя не просят, — прохрипел Гарри, уходя из зала.       — А я и не буду спрашивать у тебя разрешения, Поттер! — почти прокричала слизеринка в спину парню.       Джинни подошла к высокому парню, который был выше неё на целую голову, и дала ему звонкую пощёчину, после которой в зале повисла мёртвая тишина. В уголках её глаз собрались слёзы и сразу посыпались по лицу, словно бисеринки.       — Какой же ты ублюдок, Блейз Забини. Я тебя ненавижу! — со слезами на глазах, прокричала девушка смотря прямо в лицо парня. После чего, она быстро развернулась и выбежала из зала.       Парень стоял, как вкопанный в землю смотря в след уходящей гриффиндорке. Она будто ударила его по самому больному, говоря эти слова. Опомнившись, Блейз вышел из зала и направился в спальню Слизерина, для того, чтобы обдумать и понять, что происходило с минуты — две назад. Через несколько минут, Панси и Драко отправились в кабинет Макгонагалл.

***

      Гермиона трясущимися руками подошла к умывальнику, чтобы ополоснуть зарёванное лицо. Она не понимала, что с ней творится. Умыв лицо, отправилась в кабинет Макгонагалл.       Войдя во внутрь помещения, девушка поняла, что все приглашенные уже здесь и она единственная опоздала. Первым человеком на кого она взглянула, был Драко Малфой, но заметив, что он оглядывает её каким-то оценивающим взглядом, тут же перевела взгляд на профессора, чтобы погрузиться в слова.       — Ну, раз мисс Грейнджер уже здесь, я могу начинать говорить. Итак, как вы все уже догадались, я собрала вас здесь не просто так. Мне нужны старосты и я хотела бы назначить вас. Вы отлично подходите на данную роль: вы ответственные, отлично учитесь, у некоторых из вас отличные успехи в квидичче и вы могли бы быть примером для младших курсов. Я надеюсь, вы мне не откажите в предложенной вам должности. — заключила Макгонагалл, спокойно присаживаясь за стол.       — А у нас есть выбор? — спросила слизеринка, изогнув бровь в вопросительные манере.       — Выбор есть всегда, мисс Паркинсон. И сейчас, я оставила право выбора за вами. — ответила профессор. — Ну, и как, ребята, вы согласны? — поднявшись со своего места, задала вопрос Макгонагалл.       Спустя 5 минут, обдумав предложение, все четверо всё же соглашаются.       — Ну и отлично, — пролепетала профессор, беря со стола деревянную коробочку и открыв, достала из неё четыре кольца. Широкие серебряные кольца, ничем не отличавшиеся от обычных, обладали определённой магией. — Эти кольца я даю вам для того, чтобы они могли перенести вас друг к другу, когда вам это понадобится. Но запомните, они питаются вашей магией, и не стоит злоупотреблять перенесением, от этого будет слабеть ваша магия. — заключила Макгонагалл, протянув коробочку с кольцами.       Первым протянул руку Гарри, взяв кольцо, он рассмотрел его и во внутренней части кольца появилась надпись: «Попробуй отдаться чувствам». Следующими были Панси, Гермиона и Драко.       Гарри нарушил тишину, задав вопрос:        — Профессор а что за надпись на кольцах?       — О, я даже забыла об этом упомянуть. Кольца решают дать вам совет, то есть, то, что вам нужно на данный момент. Я же уже упоминала, что они питаются вашей магией, значит, они связаны с вами и понимают, какой совет дать. — закончила речь Макгонагалл, осматривая растеряный вид учеников.       У всех было написано одно и тоже, но никто не осмелился озвучить написанное, ведь совет «попробуй отдаться чувствам», являлся чем-то постыдным. Ребята быстро надели кольца, чтобы никто не увидел эти надписи.       — И да, кое-что ещё, пока вы не ушли, с завтрашнего дня, вы будете жить в башне старост. Каждому из вас выделена комната, вы сами поймёте где и чья комната. Моя помощь вам уже не понадобится, я так понимаю? — едва успела она задать вопрос, как Гарри тут же ответил:       — Да профессор.       Гарри и Панси выбежали из кабинета, испугавшись своих надписей на кольцах. Следующей вышла Гермиона, а за ней последовал Драко.       — Грейнджер, спасибо, — почти шёпотом заявил слизеринец. — И да, на заметку, после того, как плачешь, чары красоты рассеиваются, и их нужно обновлять, — парень не дождался ответа и отправился прочь по тёмным коридорам. А девушка продолжала стоять на месте, не проронив ни слова.       — «Что это было? Зачем я ей это сказал? Интересно, что она подумала? Наверное, опять приняла за какую-то насмешку над ней. Я же мог просто сказать ей «спасибо» и всё. Ей очень плохо, она чувствует себя ненужной, также как и я. Надеюсь, Грейнджер не обиделась на мои слова. — раздумывал слизеринец лёжа в своей постели, посреди тёмной комнаты. Рядом с его кроватью стояла и кровать Блейза, в которой парень уже забылся крепким сном.
Примечания:
54 Нравится 41 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (1)