ID работы: 11062425

Солнце в цепях

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
2341
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2341 Нравится 320 Отзывы 713 В сборник Скачать

Shards

Настройки текста
Четыре дня пребывания в состоянии наркотического опьянения сделали Такемичи полностью подвластным Сано Манджиро. Это было нелегко - находиться в сознании и выходить из него в течение дня бесчисленное количество раз. Нелегко было испытывать случайные всплески эмоций, столь непохожих на его, эмоции вины и печали, распространяющиеся по нему, как лесной пожар, время от времени. И вот он здесь, наконец-то временно освободился от тошнотворных ласк дьявола и обрел ясность ума. Он готов продолжить поиски возможных предметов, оставленных Такемучи в пентхаусе. Такемичи изо всех сил старается сосредоточиться на текущем деле, а также на том факте, что у него, похоже, возникают вспышки подавленных воспоминаний младшего Сано. Он отчетливо помнит, как был на собрании и по рассеянности позвал "Альберта", что закончилось тем, что Майки избил несчастного охранника до полусмерти. Двадцатишестилетний парень пришел к выводу, что это, возможно, травма, полученная Такемучи в процессе жизни. Что тело и разум мальчика переживают посттравматический стресс. Это не было бы чем-то надуманным, учитывая жизнь, через которую прошел несчастный мальчик. Он мог инстинктивно похоронить свои собственные воспоминания... по крайней мере, те, которые были слишком страшными для его разума". У Такемичи сжалось сердце при мысли о том, через какие сильные переживания мог пройти мальчик, чтобы его тело заставило себя скрыть собственные воспоминания... Слезы навернулись на глаза, и он покачал головой. Если он хотел помочь Такемучи, ему нужно было сосредоточиться на главном! Такемичи надеялся, что у него будет больше воспоминаний, но с настороженным вздохом понял, что не было никаких признаков того, что он восстановил "память" о скрытом прошлом Такемучи, или что Сано снова связался с ним после начала его "постельного режима" после безумных выходок Майки. Он гадал, как часто будут появляться эти вспышки воспоминаний, не знал, радоваться или огорчаться тому, что его голову не бомбардируют пугающие воспоминания об издевательствах над бедным мальчиком. Все, что он знает, это: -Такемучи ненавидел Сано Манджиро, даже дошел до того, что нарушил свое расчетливое самообладание и рисковал получить строгую дисциплинарною меру. -Альберт был... помощником или кем-то вроде обслуживающего персонала, и, похоже, входил в небольшой список близких людей Такемучи. -Там была служанка, которая знала этого Альберта и, похоже, была сообщницей, помогая младшему Сано планировать побег. -Альберт и горничная были мертвы. Мужчина застрелился, "предав" Такемучи, а горничная была убита, возможно, самим мальчиком. -Телефон был спрятан под его шкафом, заклеенный скотчем, полностью скрытый. Время нынче было не на его стороне, но удача сопутствовала ему. Сегодня днем Акаши был в роли няньки, так как Майки и остальные были нужны для более важных встреч чуть дальше от обычных мест заключения сделок, но Такемичи не хотел рисковать быть пойманным с поличным. Ему повезло, что Акаши Такеоми по большей части держал себя в руках, позволяя ему бродить и находиться в любой комнате, где ему заблагорассудится, неспешно покуривая на широких балконах роскошного пентхауса Майки. Такемичи считал, что ему повезло, что вещь, которую ему нужно было найти, была спрятана в его комнате, что позволило легко найти пакет на молнии, надежно заклеенный на небольшом пространстве под его деревянным шкафом. При виде телефона в его груди забурлило счастье. Осторожными руками мужчина - или мальчик - открывает пакет и сначала читает содержимое сложенной бумаги. Там были перечислены номера, множество телефонных номеров, некоторые были зачеркнуты, а рядом с другими было написано "П" или "Е". Но три номера выделялись среди остальных. XXX-XXX-XXX-XXX - Альберт XXX-XXX-XXX-XXX - Микото Оба номера с единственными именами были зачеркнуты, и Такемити заметил небольшие засохшие пятна воды вокруг двух номеров. Его сердце сжимается от жалости к мальчику, он знает, что бедный Сано, несомненно, плакал, когда вычеркивал своих самых больших союзников. 'И микото, вероятно, была служанкой... Полагаю, вычеркнутые цифры означают, что они либо больше не могут помочь, либо мертвы'. Однако Такемичи почувствовал, что покрывается холодным потом, когда увидел третье число, которое выделялось. Оно не было зачеркнуто, и было слишком знакомым. XXX-XXX-XXX - P С нетерпением положив батарею на отключенный телефон, Такемити поспешно просматривает список контактов и переходит к входящим сообщениям. Было несколько пропущенных звонков и сообщений от нескольких номеров из списка, но один номер выделялся среди остальных. Такемичи почувствовал себя так, словно на него вылили ушат холодной воды, когда он проверил разговор. Шесть месяцев, их последний разговор состоялся шесть месяцев назад, по крайней мере, за неделю до его безвременной кончины. XXX-XXX-XXX Мы подтвердили координаты. Спасибо за сотрудничество, как всегда. Я Шуй Фонг все еще новичок в заключении крупных сделок в Японии, убедитесь, что вы устранили главного представителя, чтобы их отношения окончательно испортились. XXX-XXX-XXX Будьте уверены, ваша помощь не пропадет даром. Все наши операции были успешными только благодаря вам. Я Желаю удачи. Не вступайте в контакт со мной первым, помните об этом, и я продолжу предоставлять вам необходимую информацию. Такемичи с нарастающим ужасом осознал, что Сано Такемучи являлся самым ненавистным типом людей Бонтена. Крот, предатель, двойной агент. Ад был тихой гаванью по сравнению с тем, с чем сталкивались предатели Бонтена на Земле в свои последние минуты. Он также понимает, что владелец номера, с которым в последний раз разговаривал Такемичи, был не кто иной, как некий детектив. Тачибана Наото. Его близкий друг. Нежные лучи солнца пробиваются сквозь тонкие жалюзи, создавая мягкое освещение в уютном интерьере некого коттеджа. "Погода сегодня тоже замечательная". мягко замечает приятный мелодичный женский голос, когда его обладательница раздвигает жалюзи, и красивая женщина со здоровыми кораллово-розовыми волосами, одетая в длинное светло-голубое платье с вышитыми цветами, улыбается. "Я и не знала, что у тебя такой роскошный коттедж, да еще и в таком уединенном месте". " Постарайся не хранить от меня слишком много секретов", - покраснела она, а затем ласково посмотрела на него. "Мы теперь женаты, все твои проблемы и все остальное - я буду с тобой на каждом шагу". "Я не сержусь, просто удивлен, вот и все". Ее янтарные глаза слегка расширились, она покачала головой. "Ты так долго спал, а через неделю после пробуждения так настойчиво предлагал остаться здесь, что я... забеспокоилась. Аккун и все остальные тоже". "Я не против, пока я могу быть с тобой, остальное мы решим". Хмурое выражение на ее лице исчезает, и появляется понимающая улыбка. "У нас достаточно запасов самого необходимого, и дорога отсюда до работы совсем не напрягает. До ближайшего рынка нужно доехать, но ничего такого, с чем бы мы не справились!" "Ах да, Наото придет позже. В последнее время он такой беспокойный. Мне бы хотелось, чтобы он побольше рассказывал нам о своей работе, но он очень немногословен..." Нахмурив брови, женщина вздыхает. "Ну что ж, я надеюсь, что время, проведенное с нами, поможет ему немного расслабиться. Этот мальчик слишком старается взять все в свои руки". "Хм? Честно говоря, я тоже недоволен таким раскладом. В городе уже давно царят беспорядки, организация терроризирует нашу страну. Это наше новое место - та передышка, которая нам всем так нужна. Надеюсь, мой младший брат тоже найдет себе квартиру получше, где он сможет дышать так же легко, как и мы". Раздается звонок, и она достает из кармана телефон, разговаривая с человеком на другой линии. Затем она поворачивается с извиняющимся видом. " Извини, я, наверное, задержусь с этим звонком. Звони мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо? Я буду в гостиной". Она улыбается, открывая окна. "Я люблю тебя!" В комнате воцаряется тишина, прежде чем раздается звук инвалидного кресла, движущегося по деревянным половицам. Фигура, перебинтованная с ног до головы, одетая в простую свободную белую рубашку и такие же брюки, смотрит на успокаивающий пейзаж с волнами, омывающими берег, нечитаемым взглядом. Небесно-голубые глаза смотрят на голубые волны океана. Обладателем прекрасной пары небесно-голубых глаз был рослый вороноволосый мужчина, который имел хрупкое телосложение из-за долгого периода постельного режима и отсутствия мышечных движений. Прикованный к инвалидному креслу, мужчина схватил в кулак свою рубашку, в расчетливых небесно-голубых глазах появился решительный блеск. "Пока ты не найдешь меня, я буду оберегать их всех для тебя. Я позабочусь о том, чтобы это тело осталось живым, несмотря ни на что". Небольшая улыбка, оттененная меланхолией и решимостью, украшает его нервно-спокойные черты. "Неважно, сколько времени это займет, я буду ждать". Его взгляд, мягкий, но твердый, смотрит на горизонт, ожидая прибытия некого человека. "Я всегда буду ждать, Такемичи-сан".
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.