Голову с плеч

PG-13
Заморожен
15
автор
Размер:
24 страницы, 8 551 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Дело об обескровленном господине Цзинь

Настройки
      В один тихий пятничный вечер в местный полицейский участок прибежала женщина с заплаканным лицом. Она сказала, что нашла своего мужа дома мёртвым, когда пришла с работы. Их маленький сын мирно спал, в то время, как господин Цзинь лежал на полу в детской совершенно без крови. Кожа его была абсолютно белой, а сам он был холоднее льда. — Как вас зовут? — спросил криминалист Лань Сичень, успокаивая женщину. — Цзян… Цзян Яньли, а мужа… мужа Цзинь Цзысюань… — ответила она, всхлипывая и вытирая глаза салфеткой. «Цзян Яньли?» — подумал Сичень. — «А она случайно не старшая сестра…» — А вы… у вас есть брат? — острожно спросил он. — Да… А-Чэн ведь ничего не знает о… о… его смерти… — сказала она и принялась рыдать пуще прежнего. — А ещё сын… маленький совсем, ему… ему только пять лет…       Позже, когда госпожу Цзян удалось успокоить, в её квартиру был послан отряд полиции во главе с инспектором Лань Ванцзи и сержантом Лань Сычжуем. Он был совсем молод, но уже умел мыслить логически и часто пригождался в ведении довольно сложных дел.       Стоя над трупом Цзинь Цзысюаня, Лань Ванцзи подумал, что это дело можно отнести к категории «неразрешаемые». Его брат сейчас перепроверял всю квартиру на наличие улик уже третий раз, но ничего так и не добился. — Так, давайте ещё раз, что нам известно? — строго спросил Лань Цижень, приехавший чисто в качестве поддержки для своих подчинённых и, по совместительству, племянников. — Цзинь Цзысюань, тридцать шесть лет, был найден своей супругой, которая пришла с работы. Полностью обескровлен, других следов насилия не наблюдается, — отрапортовал Лань Ванцзи. — Признаков взлома не обнаружено, следов и других улик так же не найдено. — О Боже Правый… — Лань Цижень потёр переносицу, на которой красовались очки-половинки в чёрной оправе. — Да у нас тут самый настоящий глухарь! — констатировал он через несколько секунд.       Ванцзи присел возле тела и засунул руку под него. Он пошарил сначала под спиной господина Цзинь, потом под ногами, и через некоторой время выудил из-под его ладони клочок бумаги, скорее всего, уголок какого-то листка, на которой виднелись обрывки слов. — О! — обрадовался Сычжуй. — Кажется, у нас есть первая улика! Может, он держал её в руке, пока был ещё жив? — Тут написано: «…сможете узнать…» и «…в час тридцать…», — сказал Лань Ванцзи, поднимаясь и отряхиваясь. — Это, наверное, записка, которую передали господину Цзинь. Может даже убийца таким образом настаивал на встрече, — Лань Сичень внезапно появился за плечом Ванцзи. — А больше свидетелей разве нет? — спросил Сычжуй. — Ведь соседи же должны были что-то слышать. — Нет, — отрезал Лань Ванцзи.       Дело в том, что пятилетний сын Цзян Яньли и Цзинь Цзысюаня мирно спал в своей кроватке, когда мать вернулась домой. Вряд ли соседи слышали хоть что-то, если ребёнок не проснулся.       Сичень положил руку на плечо Ванцзи и сказал, что можно, наверное, вернуться в офис, раз ничего, кроме куска записки не удалось найти. В итоге на месте преступления остался только Лань Цижень, потому что ему ещё надо было передать тело господина Цзинь работникам МОРГа.       На следующий день, сидя в офисе, Лань Ванцзи услышал, как его брат разговаривает с кем-то по телефону. Разговора слышно не было, но через пару минут Сичень подошёл к нему и объяснил, что звонил в Японию. Он сказал, что ему пока не ответили, но он оставил сообщение.       Ванцзи ничего не остаётся, кроме как бездействовать. Он передал контроль над ситуацией своему брату, а тот позвонил частному сыщику из Японии.       Через три дня в их офисе появляются два человека, один из них с совершенно белыми волосами, все сотрудники наглядеться на него не могли, а тот лишь смущённо улыбался. Второй во всём чёрном и с серьёзным взглядом шёл чуть впереди, ступая уверенно и направляясь к Сиченю. — Вы — Лань Сичень? — спрашивает он на ломанном английском. — А это ваш брат? Я Акутагава Рюноске, а это Накаджима Ацуши, он со мной. — Да, рад вас видеть, — он пожал руку человеку в чёрном и развернулся к Лань Чжаню. — Введи их в курс дела, пожалуйста.       Ванцзи коротко объяснил им, что и как, Накаджима сочувственно покивал головой, а Акутагава сказал: — Нам нужно увидеть этот клочок.       Через минуту они стояли, рассматривая бумажку, находящуюся в маленьком пакетике. — Что тут написано? — спросил Ацуши. — «…сможете узнать…» и «…в час тридцать…», — ответил Сичень.       Накаджима забрал у Акутагавы пакетик и спросил, можно ли ему достать оттуда бумажку. Сичень протянул ему перчатки, тот надел их и, достав листок, зачем-то начал его обнюхивать. — Пахнет… кровью и… какими-то женскими духами что ли? — сказал он, возвращая записку в пакетик. — Духами… — Лань Ванцзи задумался. Он вспомнил некоторые подробности о серийном убийце, который появился относительно не давно.       В его шайке ведь есть женщина.       «Вэй Ин» — мысленно заключил Лань Чжань и стал думать, как бы ему рассказать о своей догадке остальным. — Господин Акутагава, юный господин Накаджима, — позвал он. Они тут же оторвались от улики, а Накаджима залился краской. К нему никто никогда так не обращался. — Это тот серийный убийца, который появился недавно. В его шайке есть женщина. До этого обескровленных не было, но были те, из кого доставали внутренние органы. И ситуация с ними похожая: никаких улик и никто ничего не слышал. — А кто ещё есть в его шайке? — поинтересовался Акутагава. — Вы говорили, что вам известно его имя. — Его имя — Вэй Усянь. Нам известно только, что с ним работают двое, брат и сестра, из рода Вэнь — известные сейчас в Китае врачи и фармацевты, — коротко рассказал Лань Ванцзи. — Ясно… — Акутагава основательно задумался, а Ацуши начал принюхиваться.       Он развернул голову в сторону окна, что находилось на приличном расстоянии. Через пару секунд он подошёл к нему и выглянул на улицу. Среди множества запахов он внезапно обнаружил тот, что почуял, обнюхивая записку. Запах крови и женских духов. — Извините, мне надо на улицу, — сказал он скорее себе под нос, чем братьям Лань, и выбежал из офиса, опустив голову.       Оказавшись на оживлённой улице, он снова втянул воздух носом и почувствовал тот запах. Источник его находился недалеко.       Возле небольшого магазинчика стояла женщина в красном пальто до колен и сером беретике и с энтузиазмом что-то обсуждала с рядом стоящим мужчиной. Он был одет в серую длинную куртку, и чёрные свободные брюки. Из-под воротника куртки торчал красный свитер. В целом мужчина и женщина были очень похожи, так что создавалось впечатление, что они родственники.       Ацуши поднял голову к окну офиса полиции и поймал на себе взгляд Рюноске. Он показал условный жест, прося, чтоб тот спустился, и Акутагава тут же отошёл от окна.       Когда же Накаджима повернул голову, он увидел мужчину и женщину всё на том же месте. Женщина внезапно замолчала, оторвала взгляд от лица мужчины и посмотрел прямо Ацуши в глаза.       Перед его лицом кто-то прошёл и загородил пару. Когда в следующий миг он отошёл, на месте, где только что стояли мужчина с женщиной, теперь было пусто.       Они исчезли.       Как раз в этот момент из здания вышли Акутагава и Лань Ванзци.

***

      Вэнь Цин итак потеряла много энергии, а тут ей ещё пришлось переносить их с братом на довольно большое расстояние. Хорошо хоть осталось ещё немного крови господина Цзинь, можно будет восстановить силы чуть попозже. Она взяла брата под руку и с гордо поднятой головой прошествовала в комнату Вэй Усяня. Тот сидел за столом в очень странной позе, записывая и зарисовывая что-то. Рядом лежал его телефон, где светилась его переписка с кем-то. — Вэй Усянь, — позвала она, и тот поднял голову. — О, вы уже вернулись, — сказал он и встал из-за стола. — Купили всё, что нужно? — Нет. Нам пришлось вернуться. Нас засёк какой-то бледный ищейка с белыми волосами, — ответила она и помрачнела. — С белыми? Иностранец, наверное. Я и не думал, что так быстро разлетятся слухи о нас. — Я оставлю А-Нина с тобой ненадолго. Только дай ему что-нибудь поесть, а то он уже посерел, — Вэнь Цин погладила своего брата по голове, угрожающе зыркнула на Вэй Усяня и удалилась в свой кабинет.       Она открыла дверь и быстро прошла к самому дальнему холодильнику. Там всегда лежало несколько пакетиков крови или чьи-нибудь органы. Только так она могла вернуть свою энергию на привычный уровень. На большом металлическом столе, который стоял посередине комнаты, лежали кое-какие медицинские инструменты, которые она ещё не успела разложить по местам.       Вообще, несмотря на то, что Вэнь Цин потрошит в своём кабинете людей, здесь всегда был идеальный порядок. В отличие от остальной части их логова, что находилось в отдалении от города на горе Луаньцзан. Вэй Усянь никогда не был чистюлей, и везде валялась его одежда, записи, ленты для волос, за что он стабильно получал подзатыльники от Вэнь Цин. Вот и сейчас, сидя на металлическом столе и мирно попивая кровь из своей любимой кружки, она заметила на одной из верхних полок стопку тетрадных листов в линейку. Она встала, взяла их оттуда и стала читать. Она старалась не лезть в личные дела своего… начальника, наверное. И сейчас ей было не столько интересно, что же он там постоянно пишет, а что он, мать вашу, делает, не выходя по нескольку часов из своей комнаты. На первой странице размашистым почерком было выведено несколько строк: «Подумываю найти нового подчинённого, дел совсем невпроворот. На наш след пока никому не удалось напасть. Лань Чжань опаздывает.» — Чего…? Что ещё за Лань Чжань? — озвучила свои мысли Вэнь Цин, но продолжила читать. На следующей странице только одна фраза: «Сюэ Ян мне не понравился, но я подумаю над тем, стоит ли его принимать.» Следующая страница хранила в себе три даты и три фамили: «12.09.16 — Лань, 13.09.16 — Сюэ, 14.09.16 — Цзян» «Так,» — подумала Вэнь Цин. — «'Лань' было вчера, значит сегодня какой-то Сюэ… может это тот Сюэ Ян. А 'Цзян'? Это фамилия жены Цзысюаня. Надо будет спросить» — решила она в итоге.       Вэй Усянь обошёл Вэнь Нина дважды, тщательно осматриваясь, пока тот доедал сердце одной дамы, которую они убили около двух недель назад. — Г-господин Вэй, зачем вы… — Проверяю, нет ли жучков. Помнишь, я учил тебя, как наложить такое заклинание на человека? — Вэнь Нин кивнул. — Так вот. Есть в полиции один человек, который знаком с нашими методами. Ты не видел такого высокого, с длинными волосами и жёлтыми глазами? О, а ещё он всегда очень серьёзный, — Вэй Усянь наконец остановился. — Нет. Д-думаю, сестра перенесла нас до того, как он вышел, — ответил Вэнь Нин.       В кабинет вошла Вэнь Цин с тетрадными листками в руках. — Вэй Усянь, кто этот Лань Чжань? — спросила она, отдавая ему листки. — Ой… а мы тут как раз о нём говорили. Да? — Вэнь Нин яростно закивал головой. — И что за Сюэ Ян?       Внезапно раздался стук в дверь. Вэнь Нин тут же испарился, переносясь в их с сестрой комнату. Вэй Усянь подпрыгнул на месте и крикнул: — Заходи!       В комнату зашёл человек, ростом примерно чуть выше Вэй Усяня, с хвостом тёмно-каштановых волос, чуть короче, чем у Вэй Усяня. Одет он был в облегающие голубые джинсы, чёрные сапоги на платформе и коричнево-жёлтую толстовку с мехом на капюшоне. — Дамы и… а где Вэнь Нин? — Перенёсся куда подальше от твоих гостей, — раздражённо ответила Вэнь Цин. — Вэнь Цин, знакомься, это Сюэ Ян, Сюэ Ян, знакомься, это Вэнь Цин, — представил их друг другу Вэй Усянь. — Очень приятно, — Сюэ Ян протянул Вэнь Цин руку. — Я теперь буду работать с вами. Покажете мне ваше… логово? — Взаимно. Вэй Усянь, я не намерена в этом участвовать, так что делай всё сам, — строго сказала она и вышла из кабинета, гордо подняв голову. — Ну и ладно, — Усянь прикинулся обиженным. — Пошли, покажу тебе, что да как.       Они выскользнули из комнаты и стали обходить логово.

***

      Рюноске стоял сейчас в белом халате и медицинской маске, осматриваясь и зажимая нос. Их с Ацуши привели в МОРГ, чтоб показать тело Цзинь Цзысюаня. Вообще, это было идеей Накаджимы, потому что он очень хотел обнюхать труп и попробовать учуять другие запахи. Но сейчас его, идущего рядом с Акутагавой, то и дело передёргивало от запаха и холода. — Сюда, — сказал Лань Сичень и указал на массивную металлическую дверь.       Акутагава взял руку Накаджимы в голубой перчатке в свою и прошёл в любезно открытую для них дверь.       За ней было не на много лучше, чем в коридоре. Длинные холодильники, состоящие из нескольких ярусов и металлический стол посередине комнаты, вокруг которого было навешано разное оборудование. На столе лежал чёрный мешок с застёжкой-молнией, а возле него стоял очень учёного вида человек. На нём тоже были белый халат и перчатки, маска была опущена на подбородок. А ещё на лице его красовались овальные очки с очень толстыми стёклами. Он улыбался, только слекга подняв уголки рта, но это выглядело очень приветливо и дружелюбно. Волосы его были шатенистые, чуть достовавшие до плеч, представлявшие собой уже отросший каскад. — Здравствуйте, — поздоровался он на английском очень мягким и приятным голосом. — Меня зовут Сяо Синчень. — Здравствуйте, — ответили в один голос Ацуши и Акутагава. — Подходите сюда, если не боитесь увидеть мёртвое тело, — с этими словами он натянул маску и положил руку на язычок молнии.       Рюноске почувствовал, как Накаджима сжал его руку, но сам пошёл вперёд, подняв голову и стараясь не бояться. Всё таки в своей жизни он видел только призраков, а когда увидел убийства в том доме Дазая, и вовсе заплакал.       Как только все подошли к столу, Сяо Синчень расстегнул молнию на половину. Из мешка на детективов смотрело совершенно белое лицо с застывшим выражением страха в остекленевших тёмных глазах. Волосы господина Цзинь, что падали длинной чёлкой на лицо, были то ли мокрые, то ли вымазаны чем-то жирным.       Ацуши сглотнул и ближе придвинулся к Акутагаве, ещё крепче сжав его руку. — Как вам говорили, он был обескровлен, — начал Синчень. — так что через несколько дней после смерти стал совсем белый. Других следов насилия не нашёл, только синяки на верхней части спины, ягодицах и ногах, скорее всего, от резкого падения. — И б-больше ничего? — заикаясь, спросил Ацуши. — Да, но я догадываюсь, что его связывали за ноги на довольно долгое время. Те синяки, что на ногах, вроде как от верёвок, только не совсем. Скорее от гладких лент.       Ацуши, пересилив себя, снял маску с носа и наклонился к трупу, обнюхивая. Теперь, кроме уже знакомого ему запаха, он почувствовал ещё один. Похожий на запах старых книг, какой обычно бывает в библиотеках. Потом он повёл носом к тому месту в мешке, где должны были находиться ноги, и принюхался ещё сильнее. К запаху книг примешался запах старой ткани и мертвечины (от Цзинь Цзысюаня мертвечиной почти не пахло). — Пахнет к-книгами, старой тканью и мерт-твечиной. Ноги сильнее пахнут, ч-чем остальное тело, — сказал Ацуши, натягивая маску обратно на нос. — Ого, юный господин Накаджима, вы так любой запах учуять можете? — удивился Сяо Синчень. — П-почти, — Ацуши слегка смутился, и все увидели, как у него порозовели уши.       Этот талант к выслеживанию по запаху Накаджима обнаружил у себя совсем недавно, буквально после того дела о пропажах в пригороде Токио. В доме Дазая он видел самого себя в образе оборотня, умеющего превращаться в большого белого тигра. Он видел Рюноске, из плаща которого появились ленты ткани и морда какого-то чёрного существа. Он видел многое там.
Примечания:
15 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник