ID работы: 11063642

The Binding/Связанные

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
521
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
521 Нравится 221 Отзывы 357 В сборник Скачать

Часть 20. Рождественская вечеринка

Настройки текста
Примечания:

Ноябрь–декабрь, 6 курс

Взгляд Гермионы остановился на мерцании золота под рукавом Пэнси, которая черкала пером по пергаменту во время чар. Браслет болтался на изящном запястье Пэнси, двигаясь взад-вперед и ударяясь о парту. Она старалась не обращать внимания на это, но чем дольше длился урок, тем больше она задавалась вопросом. Как давно у Пэнси этот браслет? Гермиона попыталась вспомнить, видела ли она его на ней до этого времени. Если оно было новым, был ли это подарок от Драко? Браслет выглядел довольно дорого. Неужели они правда провели все лето вместе в поместье Малфоев? От этой мысли беспокойство Гермионы усилилось. Она представила их в библиотеке, на террасе, потягивающих лимонад Пинки, смеющихся, прикасающихся к друг другу… Она вытеснила этот образ из головы. Пэнси была той еще сплетницей. Гермиона не могла допустить, чтобы Паркинсон исказила правду. Драко, в которого влюбилась Гермиона, никогда бы не бросил ее ради Пэнси. С другой стороны, Драко, в которого влюбилась Гермиона, никогда бы не стал игнорировать ее месяцами. Сегодня она была благодарна своему кольцу за то, что оно помогло удержать ее магию. Иначе она бы не гарантировала, что волосы Пэнси сейчас не горели бы ярким пламенем — как бы ей ни было приятно на это смотреть. Гермиона отвела взгляд от браслета и попыталась сосредоточиться на лекции.

***

После разговора с Гарри по дороге в Хогсмид она начала чувствовать себя гриффиндорским снобом — казалось, она не могла избавиться от плохого настроения. Еще несколько месяцев назад она не придавала сплетням большого значения, а теперь это было все, о чем она могла думать. После того, как в ее сознании зародилось семя сомнения, она не знала, чему верить. Проснувшись на следующий день, Гермиона железно решила перестать хандрить. У нее была своя жизнь, и она не собиралась тратить ее на тоску по Драко. На протяжении уже нескольких месяцев она засиживалась то в девчачьей комнате, то в классе на уроках, то в библиотеке допоздна. Она решила, что с нее довольно: она выйдет за пределы своей зоны комфорта и научится говорить «да» новому опыту. Она заслуживала счастья. Первым шагом было покинуть библиотеку, а вторым… Ну, она пока не знала. Гермиона задумалась, размышляя над вопросом, каким будет ее второй шаг? — Я люблю Лесси, Бонни-Бонни Лесси, она такая же чистая, как лилия в лощине, — мелодия эхом разнеслась по пустому коридору. — Она такая же сладкая, как вереск, Бонни цветущий вереск. Через некоторое время она узнала этот неземной голос. Луна Лавгуд проскочила мимо, одетая во все оттенки оранжевого с ног до головы, с ожерельем из пробок от сливочного пива на шее. В ее руке была длинная палка, конец которой был покрыт ярко-синими и фиолетовыми перьями. — Луна? — окликнула Гермиона, привлекая внимание девушки. — Что ты делаешь? — Пою, разумеется, — ответила она, сканируя глазами пол. — Я слышу, звучит прекрасно. Не против, если я уточню, зачем ты это делаешь? — Вообще-то, я взяла перерыв, — Луна неспешно продолжила: — Я охочусь на Спратегуса. Сегодня утром на территории школы была замерзшая роса — это идеальное время, чтобы поймать его, когда он готовится к спячке. Не хочешь присоединиться ко мне? Кем во имя Мерлина был этот Спратегус? В тот момент Гермиона пожалела о своем решении выйти за пределы зоны комфорта. Хотя альтернативой была еще одна ночь в одиночестве в библиотеке или многочасовая болтовня Рона и Гарри о стратегии гриффиндорской команды по квиддичу в гостиной. — Луна, признаюсь честно, мне совершенно нечем заняться. Так что, давай поймаем твоего Спрагуса! — Спратегуса, — вежливо поправила Полумна, протягивая Гермионе сачок из кармана.

***

— Я правильно это делаю? — спросила Гермиона, чувствуя скептицизм, лежа на каменном полу, откинув голову назад, и держа перед собой сеть. — Ага, — ответила Луна, лежа на спине, упираясь ногами в стену. — Но ты должна щебетать. Спратегуса не выманить из укрытия, если он не услышит твоего пения, особенно, когда он так близко к спячке. Это их основная форма коммуникации, сигнализирующая о том, что хищники ушли и можно снова перекатываться. — Щебетать? — повторила Гермиона в замешательстве. — Перекатываться? Луна изогнула язык, издавая воющий звук, как из дикого племени, и провела длинной палкой с перьями по земле в форме восьмерки. — Гермиона? Луна? — раздался сконфуженный голос Гарри, вырвавший Грейнджер из раздумий. — Что… что вы обе делаете? Гермиона повернула голову: Гарри стоял перед ними вверх тормашками. Или же Гермиона была вверх ногами. — На что это похоже, Гарри? Охотимся на Спратегусов, конечно же, — Гермиона сделала паузу, посмотрев на Полумну. — Спратеги? — Спратеги, — подтвердила Луна, ее светлые волосы были рассыпаны по полу. Синие и фиолетовые перья шлепались о каменный пол, пока Луна громко выла. Гарри моргнул. — Не знаю, почему я вообще спрашиваю об этом. Кто такой Спратегус? Гермиона закатила глаза. — Да ладно тебе, Гарри, мы живем в магическом мире уже почти шесть лет. И ты до сих пор не знаешь, кто такой Спратегус? Она отбросила сачок на пол, встала и потянула за собой Полумну. — Пойдем, Луна, возможно, в коридоре нам повезет больше. Там более ровный пол, и по нему будет намного легче катиться. — Я… Но ты… Что? — пробормотал Гарри, наблюдая, как две ведьмы сплели руки и скрылись из виду.

***

После неудачной охоты на Спратегуса, Гермиона решила вернуться в гостиную Гриффиндора. Ей нравилось проводить время с Полумной, хотя она не всегда считала их времяпрепровождение продуктивным. Было приятно поговорить с кем-то, кто знал о ее связи с Драко. — Гермиона, — позади нее в коридоре раздался голос, и она поборола улыбку, которая расцвела на ее щеках. — Мы похищаем тебя этой ночью, — сообщил ей Гарри, заложив руки за спину. — И не спорь — этому быть, — Рон кивнул, повторив позу друга. Она подозрительно сузила глаза. — Что вы двое задумали? Гарри и Рон переглянулись. — Мы вроде как заметили, что ты в последнее время сама не своя, — объяснил Рон. — И мы, как твои лучшие друзья, должны это исправить, — добавил Гарри. — Я знаю, что в последнее время мы были очень заняты всем этим квиддичем, и ты, возможно, почувствовала себя немного обделенной… — …поэтому, — Рон сунул ей под нос книгу. — Поэтому вы подумали, что я лишена внимания, и купили мне новую книгу? Это из-за Спратегуса? Рон посмотрел на Гарри, который безучастно пожал плечами. — Я без понятия, кто это. Но эта книга необычная. Она из той серии, о которой ты нам рассказывала, о колонии вампиров в Африке. Она вышла на прошлой неделе, — Рон вручил подарок ей в руки. — Надеюсь, у тебя ее еще нет. — У меня еще не было возможности приобрести ее. Годрик, я ждала эту книгу почти год! — Гермиона почувствовала прилив нежности к своим мальчикам: было очень мило с их стороны беспокоиться о ней. — Не могу поверить, что вы вспомнили и купили ее для меня. — У нас для тебя не только книга. Мы также запланировали ночь взрывающихся карточек, мороженого, сладостей и — если тебе захочется рискнуть смертью — мы всегда можем искупаться в Черном озере, — Гарри усмехнулся, показывая кучу лакомств, которые он прятал за спиной. Гермиона задохнулась от восторга. — Вы даже купили мороженое со вкусом мокко! Я никогда не видела такого в Хогвартсе. Где вы его нашли? Гарри и Рон ответили одновременно, их голоса наложились друг на друга. — Мы украли его у Снейпа. — Мы купили его у Симуса. Она подняла брови, неубежденная. — Что на самом деле произошло? — Возможно или не возможно, мы подкупили Добби, чтобы он украл его с кухни Хогвартса. — Чем можно подкупить домового эльфа? — задалась она вопросом вслух. — Добби — очень сложное существо. Ты знала, что он коллекционирует старинные ложки? Гермиона перевела взгляд с Гарри на Рона, который кивнул в подтверждение. Уизли обнял Гермиону, а она в ответ обвила рукой его талию и прижалась к нему. Их объятия всегда были для нее второй натурой. — Спасибо, честно говоря, я не знаю, что бы я без вас делала… — Гермиона сделала паузу. В животе у нее заныло, и она едва не задохнулась, когда заметила проходивших мимо Драко и Тео. Их лица были бледными и обескураженными. Взгляд Малфоя остановился на руке Рона, обнимавшей Гермиону, а после на ее руке на его талии. На свету она уловила блеск золота, исходящий от его ладони. Гермиона на мгновение забыла, как дышать. Он играл с их галеоном, перекатывая его между пальцами, потирая ребристый край. Словно уловив ее мысли, он сунул его обратно в карман, оставив Гермиону гадать, было ли оно вообще в его руке. В ее груди поселилось чувство вины. Гермиону раздражала собственная реакция, но она принципиально не хотела отходить от Рона. Не было причин чувствовать себя виноватой. Она уже давно смирилась с тем, что Драко решил расстаться с ней. Если бы ему было хоть немного не все равно, он бы объяснился перед ней. Вместо этого он игнорировал ее, когда она нуждалась в нем больше всего. Гермиона прижалась ближе к Рону и улыбнулась ему, чтобы позлить Драко. И вот так два слизеринца скрылись из виду. — Я так понимаю, это означает, что ты готов снова проиграть мне во взрывающиеся карты? — спросила Гермиона с лукавой улыбкой. — Ни в этой жизни! Ты знаешь, что в прошлый раз ты жульничала. Я играю в эту игру с самого детства! Ты никак не можешь обыграть меня так последовательно, не жульничая, — ворчал Рон, кончики его ушей покраснели. Гарри усмехнулся. — Я не думаю, что ты правильно подбадриваешь ее. Гермиона вмешалась: — Нет, это именно то, что мне нужно, — она потянулась к руке Гарри. — День с моими лучшими друзьями… У ребенка будет плохая реакция на такие карты, они же взрываются. Честно говоря, о чем думали твои родители? — Я был шестым ребенком, — он пожал плечами. — Мне кажется, тогда они были просто рады видеть меня живым. — Хм. — В гостиную? — Гарри жестом указал на портрет Толстой Дамы. — В гостиную! — воскликнул Рон, как боевой клич.

***

— Как думаешь, как нам поступить? — тихо спросил Гарри, озорно глядя на Дина Томаса, который мирно дремал на диване в гостиной. — Дать ему поспать… или…? — он оставил вопрос открытым. — У меня есть идея, — пробормотала Гермиона, на ее лице появилась небольшая улыбка. — Безобидная, правда. Должно получиться хорошее шоу. — Гермиона Джин Грейнджер, ты участвуешь в авантюре?! — Рон задохнулся в притворном шоке. — Ты же не собираешься украсть его домашнее задание или заколдовать его учебники? Она закатила глаза. Если бы Рон только знал, как она издевалась над Амбридж в прошлом году… — Сейчас приду. Гермиона вернулась через несколько минут, держа в руках пару старых башмаков. Рон нахмурился. — Это больше похоже на «Модный приговор», чем на розыгрыш. На фоне этого мои старые мантии выглядят стильно. — Давай не будем заходить так далеко, — хмыкнул Гарри. — Просто помоги мне надеть их, — настаивала она. Они медленно сняли ботинки с ног Дина; он застонал и перекатился на бок, но не проснулся. Гермиона надела башмаки ему на ноги, прошептав быстрое заклинание, чтобы повторить вид его обычной обуви. — И что нам теперь делать? — спросил Гарри, взглянув на Гермиону. — Ждать.

***

Гермиона отправила еще одну ложку мороженого в рот. Она поджала губы, наслаждаясь холодом, распространившийся по ее языку. — Это была отличная идея — именно то, что мне нужно, чтобы почувствовать себя лучше. Большое спасибо, — с благодарностью сказала она, постучав по карточке на столе своей палочкой. — Неплохая игра, — Гарри отметил одно очко на ее доске. Теперь счет был пятнадцать — три, и Гермиона лидировала. Карты тасовались по столу. — А ведь я почти угадал, — ворчал Рон, проводя палочкой над картами, когда появилась еще одна пара. Гермиона ударила по карте своей палочкой. Рон попытался сделать то же самое, отставая от неё на долю секунды. — Вот дерьмо! — воскликнул Рон, когда куча карт взорвалась подобно фейерверку. Этот звук разбудил Дина. Он зевнул, вставая с дивана и вытягивая руки по бокам. Рон с любопытством посмотрел на него, а затем на Гермиону. Все началось в момент, когда ноги Дина коснулись пола. Он стоял на месте, а его колени дергались из стороны в сторону. Гарри прыснул — внимание троицы было приковано исключительно к Дину. — Что за…? — пробормотал Томас, в недоумении оглядываясь по сторонам, когда его руки сами собой взметнулись в воздух. Он покачивался, двигаясь по кругу, вызывающе покачивая бедрами, пока его ноги следовали бесшумному ритму. Гарри и Рон разразились хохотом, пока Дин продолжал танцевать. Гарри смотрел на нее со слезами на глазах. — Ты знала, что они так могут?! Она сдержала смех. — В прошлый раз был танец чечетки. Я понятия не имела, что стиль танца меняется каждый раз, когда ты надеваешь туфли. Я нашла их в старом доме Блэков летом перед пятым курсом. — Думаю, ему нужен партнер, — предположила Гермиона, с интересом наблюдая за тем, как Дин завершает одну половину парного танца. — И музыка, — добавил Гарри, взмахнув палочкой. Комната наполнилась оживленной музыкой, ритм которой бил в такт с танцем Дина. — Я не знаю, что вы сделали, — обратился Дин к троице, — но, кажется, мне это нравится. — Он с энтузиазмом двигал бедрами. — Кто-нибудь хочет присоединиться ко мне? Гарри, Гермиона и Рон рассмеялись. — Рон? — Гермиона захихикала. Рон покачал головой. — Мне хватило прошлого раза, когда я пытался танцевать. Думаю, у Падмы до сих пор синяки на ногах после Святочного бала. — Давай, Гермиона, — подбодрил Гарри, взмахнув рукой. — Посмотри как жалко он выглядит, танцуя один. — Эй! Я сейчас обижусь, — возразил Дин, ведя воображаемую партнершу по полу. Скажи «да» новому опыту, — напомнила она себе. Гермиона посмотрела на Дина, который протянул ей руку и притянул к себе. Она хихикнула, когда он закружил ее. — Что мы вообще делаем? — спросил Дин, уголки его губ подергивались от удовольствия, когда он завершал ряд замысловатых шагов, приводя ее в очередное вращение. — Сальса, — смеялась она, запрокидывая голову назад и перекатывая шею в такт. — Серьезно? — он усмехнулся. — Эти туфли просто потрясающие. Я никогда раньше не танцевал сальсу, да и вообще что-либо из этого, если честно. Разве что на четвертом курсе, но это намного лучше, чем тот французский вальс. Она запнулась, пропустила шаг, но быстро пришла в себя. В ее сознании промелькнул голубой цвет, темный коридор, нежный поцелуй. Магия. — Да, — она широко улыбнулась, но улыбка не достигла ее глаз. — Намного лучше, чем на четвертом курсе.

***

После танцевального номера Дина, который вызвал бурные аплодисменты троицы, Гермиона и Рон остались сидеть на диване, пока Дин и Гарри обсуждали прошедший матч по квиддичу. Рон проследил за Лавандой, которая пересекла гостиную и поднялась в комнату для девочек. Гермиона спрятала улыбку, наблюдая за ним. — Значит… Лаванда? Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами, почти поверив в то, что она вдруг стала легилиментом и смогла прочесть его мысли. — Что? Нет. Какая Лаванда? — Ты в самом деле сейчас спросил какая Лаванда? — она засмеялась. — Ого, да ты еще больший лжец, чем Гарри. Она ни с кем не встречается, знаешь. Я думаю, ты ей нравишься. Рон сглотнул, глядя на то место, где мгновение назад была Лаванда. — Ты думаешь? — То есть, я не эксперт, но я живу с ней. Девчачьи разговоры и все такое. Он сконфуженно выдохнул. — Вау. Гермиона пригладила его беспорядочные волосы. — Тебе стоит попробовать поговорить с ней как-нибудь. Она довольно милая, когда узнаешь ее получше. Рон одарил ее небольшой улыбкой. — Спасибо, Миона.

***

Если Гермиона Грейнджер и умела что-то делать, так это оставлять вопрос без ответа. В данный момент она не могла понять, зациклилась ли она на Драко просто потому, что скучает по нему, или потому, что его молчание — это огромная загадка, которую ей еще предстоит разгадать. Она уже подумывала о том, чтобы пробраться в гостиную Слизерина и зайти к нему в комнату, но Гарри навязчиво следил за ним по карте Мародеров, чтобы доказать свою дикую теорию о нем, как о Пожирателе смерти. Гермиона также подумала встретиться с Нарциссой, но это было рискованно, особенно если к ним в гости заходили знакомые Пожиратели Люциуса. В конце концов, она решила попробовать позвать Пинки, будучи одной в Выручай-комнате. Остановившись перед каменной стеной, она подождала, пока появится дверь, и вошла внутрь. На мгновение она замешкалась, безучастно оглядывая комнату. Она снова была в ней одна. — Пинки? — неуверенно позвала она, не зная, откликнется ли он. Эльф появился с хлопком и выглядел изнуренным. — Мисс Гермиона звала Пинки? — спросил он, нервно разминая руки и наблюдая за ней. — Пинки! — воскликнула она, обнимая его. — Как твои дела? Мы не виделись целую вечность. Он заколебался, прежде чем обнять ее в ответ. — У мисс Гермионы все хорошо? Гермиона колебалась. — Почти. Пинки, я тут с ума схожу. Я просто пытаюсь получить ответы. Ты знаешь, что происходит с Драко? Он не хочет со мной разговаривать, а прошло уже несколько месяцев. С ним все в порядке? Пинки было неловко от ее вопросов. — Пинки не разрешается рассказывать мисс Гермионе. У Пинки будут неприятности. Она с тревогой пожевала губу. — Пожалуйста, Пинки, — умоляла она. — Он выглядит несчастным. Он болен? Ты знаешь, почему он не хочет со мной разговаривать? Поколебавшись мгновение, Пинки быстро пробормотал себе под нос: — Плохие люди снова причинят вред мастеру Малфою. — Что? Кто? Пинки, кто причинит ему вред? — потребовала Гермиона, когда лицо Пинки исказилось в панике. Он задохнулся. — Пинки сказал слишком много! Эльф двинулся, чтобы ударить себя по голове в наказание. Гермиона поймала его за руки и снова обняла. — Мне так жаль, Пинки. Пожалуйста, не делай себе больно. Я больше ни о чем тебя не попрошу. Большие глаза Пинки наполнились слезами. — Пинки сожалеет. Прощайте, мисс Гермиона, — он с треском исчез. Гермиона упала обратно на диван, чувствуя полную безнадежность. Сердце громко стучало в груди. Плохие люди в мэноре. Плохие люди причиняют боль Драко. Она вспомнила его бледную кожу и затравленные глаза. Что произошло этим летом? Имеет ли это отношение к Пэнси? Она вернулась в гостиную Гриффиндора, волоча ноги от усталости. Лежа на кровати, она открыла медальон, наблюдая, как изображение движется снова и снова, пока не заснула, зажав подвеску между пальцами.

***

Гермиона была измотана прошедшими выходными. Это был самый важный матч сезона по квиддичу, и Гриффиндор победил благодаря таланту Рона, хотя у нее сложилось ложное впечатление, что Гарри дал ему Зелье удачи. К большому восторгу Лаванды, Рон поцеловал ее в конце вечера. Гермиона слышала все подробности этого поцелуя перед сном. Хотя она была рада за своих друзей, ей было тяжело наблюдать за тем, как развиваются их отношения, в то время как ее собственные застопорились. Было приятно видеть, как весь Гриффиндор собрался вместе, чтобы отпраздновать победу. Даже если Гермиона не особо интересовалась квиддичем, она любила поддерживать своих друзей, и атмосфера восторга поднимала ей настроение. Так было до тех пор, пока она не пропустила несколько часов сна и не стала пытаться сосредоточиться на следующем дне. Она спряталась в укромном уголке библиотеки, пытаясь справиться с последним заданием по чарам. — Гермиона Грейнджер! Гермиона подняла голову и увидела Амелию Уильямс, которая шла к своему столу в библиотеке. — Как поживает моя любимая пуффендуйка? — с улыбкой спросила Гермиона. Прошло немало времени с тех пор, как она в последний раз видела Амелию. — Хватит притворяться, будто у тебя все нормально, — раздраженно ответила Амелия, положив руки на бедра. — Что с вами двумя происходит в этом году? Гермиона прикинулась дурочкой. — Не понимаю о чем ты. — Ну, очевидно, что-то случилось, потому что вы оба выглядите просто ужасно… Гермиона насмешливо хмыкнула. — … и я еще ни разу не застала вас целующимися в заброшенном коридоре. — А ты бы хотела? — Гермиона с любопытством подняла брови. — Конечно, нет, это все равно, что увидеть, как твои родители целуются, — Амелия поморщилась. — Но вопрос остается в силе. Что случилось? — Тебе придется спросить у Драко, — ответила она ледяным тоном. — Это он меня игнорирует. Я пытаюсь поговорить с ним с прошлого лета. Амелия нахмурилась. — Он игнорирует тебя с лета? — Да. — Рождество не за горами, — констатировала Амелия. — Я в курсе. Уильямс некоторое время изучала ее, прежде чем глубоко вздохнуть. — Ну, последнее, что тебе следует делать это сидеть и хандрить. Ты не улучшишь свое положение, ожидая его. Тебе нужно развеяться. Сходи на свидание! В твоем классе столько симпатичных мальчиков, — заявила Амелия, усаживаясь на свободный стул рядом с Гермионой. — Нет, я не могу, — возразила Гермиона. — Потому что… Ну, потому что… Она с трудом подбирала слова. — Потому что ты предпочитаешь тосковать до конца учебного года, надеясь, что он возьмет себя в руки и перестанет быть придурком? — уточнила Амелия. Гермиона уставилась на Амелию и только потом выдохнула: сначала Гарри, теперь Амелия. Может быть, ей действительно стоит попробовать сходить на одно свидание? По крайней мере, это поможет ей забыть о своих проблемах на одну ночь. Она подумала о недавнем разговоре с Гарри по душам. Даже он пригласил Полумну в качестве своей спутницы на предстоящую вечеринку, хотя Гермиона подозревала, что это было сделано скорее для того, чтобы заставить Тео ревновать, чем для чего-либо еще. — Меня пригласили на рождественскую вечеринку «Клуба Слизней», но кажется, большинство студентов придут со своей парой. Я не думала об этом, но… может быть, мне не помешает пригласить кого-то? — вслух размышляла Гермиона. — Да, именно! Это отличная идея. Как насчет него? — Амелия мотнула головой в сторону столика позади них. — Кормак Маклагген? — Гермиона замолкла, размышляя про себя. — Он учится в Гриффиндоре и на год старше меня, и он достаточно милый, я полагаю. Я с ним мало общалась, но он уже состоит в «Клубе Слизней». Я не уверена, что он захочет пойти со мной. — Ты и не узнаешь, пока не спросишь! Иди уже! — Амелия практически спихнула Гермиону со стула. Гермиона бросила взгляд на Амелию, затем выпрямилась и подошла к его столу, надеясь, что выглядит достаточно уверенно для этого. — Привет, Кормак, — она дружелюбно улыбнулась ему. А после расслабила мышцы лица, вдруг занервничав, что показала слишком много зубов. Как вообще люди флиртуют? Кормак с любопытством посмотрел на нее. — Привет, Гермиона, как дела? — Хорошо-хорошо, спасибо, что спросил. Наступила тишина. Кормак поднял брови, ожидая, что она продолжит. — Я просто хотела спросить… У тебя уже есть спутница на вечеринку Слизнорта? — спросила она так быстро, что фразы слились в одно длинное слово. — Нет, во всяком случае, пока, — он очаровательно улыбнулся. — Так ты хочешь, чтобы я был твоим кавалером? Если да, то я с удовольствием приглашу на вечеринку такую симпатичную ведьму, как ты. Гермиона пялилась на его рот, погрузившись в размышления о том, как бы ее родители оценили его идеальные зубы. Она поняла, что смотрит на него слишком долго, и почувствовала, как ее щеки розовеют под его взглядом. — Да, вообще-то, я бы очень хотела, если ты свободен. — Это свидание, — он потянулся и поцеловал тыльную сторону ее ладони, отчего она покраснела еще больше. — До встречи, — ответила она и пошла обратно к своему столику, где Амелия самодовольно наблюдала за развернувшейся перед ней картиной. — Ты всегда так краснеешь? — спросила она с ухмылкой. — О, замолчи, я сделала то, о чем ты просила. Надеюсь, ты довольна собой. — Да, — сказала Амелия, выглядя вполне довольной. — Ты даже не представляешь насколько.

***

— Эй! — Амелия бежала за Драко по коридору, стараясь не отставать от его длинных шагов. — Земля вызывает Драко Малфоя! — Чего тебе? — огрызнулся он, не удосужившись взглянуть на нее. Она щелкнула пальцами перед его лицом несколько раз, прежде чем он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Амелия была непоколебима. — Я не знаю, чем ты занимаешься в этом году, и я без понятия, что у тебя там происходит, но если ты не возьмешь себя в руки, то потеряешь ее навсегда. — Да что ты можешь знать? — Драко ответил на ее наглый взгляд усмешкой. — Я знаю, что когда с такой красивой ведьмой, как она, парень обращается как с мусором, она, как правило, уходит и находит того, кто будет относиться к ней лучше. Она не собирается сидеть сложа руки и ждать, пока ты разберешься в себе. Мы с тобой оба это знаем, — совершенно искренне заявила Амелия. — Говоря о ее переменах в жизни — сегодня я подслушала интереснейший разговор о намечающейся вечеринке «Клуба Слизней» в следующие выходные. Драко смотрел на нее как громом пораженный. А потом она добавила: — Я только что видела, как невероятно красивый гриффиндорец флиртовал с ней в библиотеке. Он поцеловал ее руку, и она покраснела. Это было очень романтично. Ты же знаешь какая она, когда краснеет. Он будет сопровождать ее на вечеринку в следующие выходные. Я просто хочу сказать, что если он целует ее на людях, то кто знает, что произойдет между ними, когда они останутся наедине? Когда он не ответил, она продолжила свои рассуждения, явно пытаясь вызвать его ревность: — У них даже гостиная факультета общая. Готова поспорить, что ей будет очень легко пробраться в его комнату поздно вечером. Я слышала истории о гриффиндорских мальчиках и о том, как они нарушают правила ради романтики… Драко стиснул челюсть, на шее выступила жилка. — Ты ходила за мной по пятам только для того, чтобы поделиться своими выдуманными глупыми историями и заставить меня вернуться к Герм-Грейн-к ней, не так ли? Я знаю чего ты добиваешься. — Грустно, что ты так считаешь, потому что все это было правдой. Я даже могу принять Сыворотку правды, если она у тебя есть. Но если ты действительно думаешь, что я все это выдумала, то почему бы тебе лично не убедиться в этом в пятницу вечером? Только предупреждаю, тебе может не понравиться то, что ты там увидишь, — самодовольно ответила она, оставив Драко одного в коридоре. — Эти двое иногда так утомляют, — бормотала про себя Амелия, идя к совятне. — Что бы они делали без меня?

***

Гермиона одернула подол фиолетового платья, которое выбрала для нее Джинни — оно было обрамлено кружевом и казалось слишком коротким для такого случая. Она достала пару туфель на каблуках, и, надевая их, сомневалась в каждом своем решении. Не слишком ли это нарядно? Это было свидание, но хотела ли она, чтобы оно было именно таким? Кормак был милым и все такое, но Гермиона не пригласила бы его на рождественскую вечеринку, если бы Амелия не настояла на этом. Внутренне застонав, Гермиона в сотый раз за последний час задалась вопросом, почему она идет на свидание с Кормаком Маклаггеном. Она не была склонна к случайным свиданиям. За исключением свидания с Виктором на Святочном балу, она никогда раньше не ходила на публичные встречи. Все моменты, проведенные с Драко, были уединенными, только для них двоих. Боже, ей действительно нужно было прочитать книгу по технике флирта. Сколько зубов ты показываешь, пока улыбаешься? Она задержалась перед зеркалом и посмотрела на свой медальон, который не снимала с тех пор, как Драко подарил его ей больше года назад. Однако надевать его на свидание с кем-то другим было как-то некрасиво. Она мрачно смотрела на себя, наблюдая за глазами, которые она подкрасила, чтобы скрыть остатки красноты от слез. Глубоко вздохнув, Гермиона расстегнула ожерелье и аккуратно спрятала его в тумбочку. Без медальона ее шея казалась холодной и голой. Чувство вины охватило ее, пока она шла на свидание.

***

Сама вечеринка ничем не отличалась от обычного собрания «Клуба Слизней», единственным дополнением к ней была официальная одежда и наличие сопровождающей пары. Профессор Слизнорт даже пригласил некоторых своих знаменитых знакомых для встречи со студентами. Гермиона задумалась, не пригласит ли он ее через десять лет, чтобы она посетила подобную встречу, где ее будут выставлять в качестве обезьянки для демонстрации ее будущих достижений. Эта мысль ей не понравилась. — Ты готов уйти? — спросила она Кормака, стараясь сохранить вежливый тон, когда прервала его разговор с Блейзом Забини о достоинствах нынешнего ловца Сенненских соколов. Кормак взял ее за руку, переплетая их пальцы. — Конечно. Давай продолжим этот разговор в другой раз, Блейз. Забини с ухмылкой посмотрел на их руки. — Понял. Увидимся позже, голубки. Гермиона покраснела. Она не ожидала такого развития событий; предполагалось, что это будет разовое свидание, чтобы отвлечься, а не объявление о новых отношениях. Возможно, она была слишком откровенна, приглашая Кормака. Когда они вышли из празднично украшенного кабинета Слизнорта, Кормак отвел ее в сторону коридора и встал перед дверью в заброшенный класс. — Это платье смотрится на тебе просто потрясающе. Я уже говорил об этом сегодня вечером? — промурлыкал он, задержав взгляд на платье, а затем вернувшись к ее глазам. Она покачала головой, сердце бешено колотилось в груди. — Ты не говорил, нет. — Ну, это была определенно ошибка. Сегодня я не допущу вторую такую, — Кормак подмигнул, внимательно наблюдая за ней. Он вел себя как Виктор за мгновение до их первого поцелуя. Или как Драко. При мысли о нем ее охватило еще большее чувство вины. Кормак подошел ближе, его рука нежно коснулась ее бедра, и он, наклонившись к ее рту, закрыл глаза. Гермиона удивленно приоткрыла губы, и он поцеловал ее, воспользовавшись ее шоком. Он провел языком по губам Гермионы, и слегка сжал ее бедро. Его прикосновение заставило ее сердце сжаться от тоски по Драко, от ощущения его нежных губ. Ее разум, должно быть, играл с ней в злую шутку — Гермиона могла поклясться, что чувствовала притяжение, будто Драко находился где-то рядом. Кормак отступил назад, с очаровательной улыбкой откинув волосы с глаз. — Вау, Гермиона, твои губы такие же мягкие, как и на вид, — пробормотал он. Она открыла рот, чтобы ответить, но слова застряли в горле. Она даже не знала, что хотела сказать в ответ. Должна ли она поблагодарить его, показав при этом соответствующее количество зубов? — Я буду твоим кавалером в любое время — только скажи. Ты была прекрасна, даже более, чем. Он протянул ей руку и слегка поцеловал костяшки пальцев. — Как бы мне ни хотелось проводить тебя обратно в башню Гриффиндора, у меня есть задание по астрономии от профессора Синистры — заполнить звездную карту на зимних каникулах, — он посмотрел на часы, — и я уже опаздываю. Я бы с удовольствием продолжил наше свидание в другой раз… Она ошеломленно кивнула, решив, что придумает какой-нибудь предлог, чтобы избежать второй встречи. — Конечно, Кормак. Спасибо за прекрасный вечер. — Спокойной ночи, Гермиона, — он сверкнул жемчужно-белой улыбкой и направился к лестнице, ведущей в Астрономическую башню. Гермиона резко выдохнула, поднеся руку к губам. Неужели она действительно только что поцеловала Кормака? Амелия оказалась не права. Это не помогло ей забыть Драко: все, что она сделала сегодня, — заставило ее скучать по нему еще больше. Рана на ее сердце от его потери была свежа. Она сделала несколько шагов и остановилась — из соседнего класса доносились звуки. Внезапно чьи-то руки втащили Гермиону в класс, и от этого движения она потеряла равновесие и споткнулась. Ее правый каблук заскрипел, ударившись о каменный пол. Она повернулась лицом к опустошенному Драко Малфою и рефлекторно схватилась за живот, внезапно почувствовав слабость в теле. Он тянул себя за волосы, его красные глаза наполнялись слезами. Дрожащим от волнения голосом он произнес: — Серьезно, Грейнджер? Маклагген? Какого черта?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.