ID работы: 11063642

The Binding/Связанные

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
521
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
521 Нравится 221 Отзывы 357 В сборник Скачать

Часть 19. Тишина

Настройки текста
Примечания:

Сентябрь–октябрь, 6 курс

Лето Гермионы было довольно обычным. Первый месяц она провела с родителями, а после — с Уизли и Гарри. Она захватила с собой в Нору блокнот на случай, если получит весточку от Драко, но в ответ была тишина. Потом ее начали мучать ночные кошмары. Они были наполнены темнотой и криками Драко от боли. Гермиона вздрагивала, волосы на ее руках поднимались дыбом от этой мысли. Все лето ее разум подкидывал ей зловещие картинки. Она ерзала на диванчике в вагоне, не в силах усидеть на месте. Гермиона смотрела в окно, наблюдая за проходящими мимо студентами. Ее глаза искали светловолосого префекта, который должен был присоединиться к ее вагону. — Кому-то не терпится вернуться в школу, — пошутил Рон, приняв нервы Гермионы за волнение. — Никогда бы не подумал. Сколько раз ты уже прочитала учебники за этот год? Она улыбнулась, пожав плечами. — Только один раз. Ты меня знаешь, я всегда готова к занятиям. Гарри заглянул в вагон, держа в руке два конверта. — Сегодня нам не нужно быть в купе префектов, Гермиона, — заявил Гарри самодовольным тоном. — Нас с тобой зачислили в «Клуб Слизней». Гермиона встала со своего места и в замешательстве посмотрела на Гарри. — «Клуб Слизней»? — В этом году Снейп будет вести защиту от темных искусств, поэтому зельями займется профессор Слизнорт. Дамблдор познакомил меня с ним этим летом, — сообщил он ей сухо. — И у нас обоих есть эксклюзивные приглашения в его купе для знакомства. — Ну, я все еще буду здесь, в купе для старост, если кому-нибудь понадоблюсь, — пробормотал Рон, ссутулившись на месте. — Я бы все равно не пошел. Кажется, он тот еще мудила. Помедлив, она повернулась к Рону с извиняющимся видом. — Увидимся на приветственном пире? — Ага, — вздохнул Рон, потянулся в сумку и достал полусырой бутерброд, который ему мама упаковала в дорогу. — Повеселитесь в этом «Клубе Слюнтяев». Гермиона плотно захлопнула за собой дверь купе. — По сути, это означает, что Слизнорт видит в нас потенциал, — объяснил Гарри низким голосом, пока они шли по вагону. — По словам Дамблдора, Слизнорт известен тем, что отбирает студентов, которые в дальнейшем добиваются выдающихся результатов в различных областях. Это его собственный способ налаживания связей с влиятельными людьми до того, как они обретут какое-либо влияние. Как только они делают карьеру, он получает разнообразные вознаграждения. Честно говоря, я не уверен, должны ли мы быть польщены или оскорблены. — Любопытно, кого еще он пригласил в клуб? — размышляла она вслух, прогоняя в уме список студентов. — Полагаю, на тебя не стоит особо рассчитывать, учитывая, что ты известен уже более десяти лет. Он немного опоздал с этим. Гарри скорчил гримасу. — Дамблдор практически использовал меня как живую наживку, чтобы заманить его обратно в Хогвартс этим летом. Я подозреваю, что именно из-за меня Слизнорт вообще решил вернуться. — Если бы это сказал кто-то другой, это прозвучало бы эгоистично, но с твоих уст это звучит вполне разумно, — поддразнила Гермиона. Он пожал плечами. С каждым шагом по направлению к купе Слизнорта беспокойство и волнение Гермионы возрастало. Драко был префектом и отличником по зельям; наверняка он уже ждал внутри. Ей будет трудно сидеть рядом с ним всю дорогу и не разговаривать. Дверь со скрипом открылась, и Гермиона почувствовала разочарование, оглядев купе. Драко не было. Может быть, он присоединится позже? Она натянула дружелюбную улыбку, когда к ним подошел пожилой волшебник с широкой ухмылкой. — Гарри Поттер! Рад снова видеть вас, а это, должно быть, Гермиона Грейнджер! Я слышал о вас много замечательных вещей, — добавил профессор Слизнорт. — Мисс Грейнджер, блестящая ведьма своего поколения. Щеки Гермионы запылали от его высказывания; она действительно ненавидела это «прозвище». — Что ж, у меня есть напитки на столе, а также ужин из фазана, если вы голодны. О! Вы, должно быть, знакомы с мисс Уизли, — он жестом указал на озадаченную Джинни, которая потягивала напиток. — По дороге сюда я обнаружил, как она накладывает чудеснейший Летучемышиный сглаз у входа в поезд! Гарри подавил смех, быстро прикрыв его кашлем. — О! Мелинда Боббин! — Слизнорт повернулся лицом к новоприбывшей. — Я был в аптеке вашей семьи в прошлом месяце и не мог поверить в то, что они расширили свою сеть на Францию! Я хотел спросить… — его голос стал неразборчив, когда Гермиона и Гарри заняли места рядом с Джинни. Гермиона посмотрела на Гарри, который пожал плечами. Они устроились поудобнее на остаток пути в поезде.

***

Как только они оказались в Большом зале, Гермиона с нетерпением осмотрела стол Слизерина, и ее взгляд остановился на Драко. Ее сердце сжалось. Его плечи были опущены, и он безразлично смотрел на стол перед собой. Под его глазами залегли темные тени, и он выглядел так, словно не спал с тех пор, как покинул школу. Осмотрев его получше, она увидела, что на его безымянном пальце все еще было кольцо. Гермиона замерла, внимательно наблюдая за ним, пытаясь установить зрительный контакт. Его глаза не отрывались от стола, пока он медленно проводил ногтем по бороздке в дереве. Блейз наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Драко слегка кивнул, не поднимая глаз. — Мерлин, как же я соскучился по этим вкусным пирам — только маме моей не говори, — ляпнул Рон, накладывая себе в тарелку куриные ножки и картошку. Гарри потянулся за пирожным с патокой и удовлетворенно вздохнул, откусив кусочек. Гермиона обнаружила, что у нее нет аппетита; она смотрела на свою наполненную тарелку и не чувствовала ничего, кроме тошноты. — Вот это да, посмотрите на стол Слизерина. Что-то они сегодня притихли, — заметил Рон, откусывая куриную ножку. — Малфой выглядит чертовски ужасно, хотя и не хуже, чем я ожидал, учитывая то, чем он занимался в последнее время. Взглянув на Рона, она спросила. — Что значит «в последнее время»? На что ты намекаешь? — Не знаю, Гермиона, у меня просто плохое предчувствие насчет него. Я не доверяю ему после того, что рассказал мне Гарри, — Рон пожал плечами. Гермиона посмотрела на Поттера, в ее голосе слышалось осуждение: — О чем он говорит? Гарри помрачнел; было очевидно, что он намеренно скрывал эту информацию от Гермионы. — Я видел его в «Горбин и Бэркес», когда мы забирали школьные принадлежности. Ты знаешь, какую клиентуру они там обслуживают, имея все эти темные артефакты в лавке. У него было что-то зарезервировано на входе. Меня насторожило то, как Горбин реагировал на него; он оказывал Малфою такое же почтение, как и его отцу. Я думаю, он вполне может пойти по стопам своего старика, — предположил Гарри, не повышая голоса. — Нет! — это слово вылетело изо рта Гермионы прежде, чем она успела себя остановить. — Этого не может быть! Он просто студент. Зачем им студент? Это невозможно… Он бы никогда. Гарри смотрел на нее с сочувствием, вероятно, потому что знал ее историю с Драко. Однако они не могли свободно говорить об этом в присутствии Рона. — Откуда ты знаешь? Я бы не сбрасывал такое со счетов этого придурка, — сердито пробормотал Рон. — Я знаю, что ты не хочешь думать о нем плохо, но Гермиона… Она прервала его: — Я не хочу говорить об этом прямо сейчас. Здесь не место. В любом случае, я не верю в это; это неправда. Он слишком молод, — твердо заявила Гермиона, ее мысли неслись вскачь. Она отодвинула тарелку, в горле образовался комок. Сейчас она никак не могла есть. Хотя она не верила, что Драко связан с Волдемортом, она задалась вопросом, почему он был в «Горбин и Бэркес». Что он заказал? Она должна выяснить это в пятницу первым делом. Гермиона была уверена, что всему найдется разумное объяснение.

***

После регистрации на занятия у профессора Макгонагалл, Гермиона поспешила обратно в башню Гриффиндора. Хотя она была в восторге от предстоящего списка уроков — в прошлом году она получила все «Превосходно» и одно «Выше ожидаемого» по СОВ, — ей больше хотелось встретиться с Драко. Подозрительность Гарри по отношению к Драко также не давала ей покоя, особенно в сочетании с тем фактом, что за все лето она ничего не слышала о нем. Гермионе было одновременно любопытно и нервно узнать о его лете с родителями в поместье. Она поприветствовала своих соседок по комнате, после чего задернула занавеску балдахина, чтобы уединиться. Она надеялась, что ей удастся незаметно выбраться из своей кровати, но она была так взволнована тем, что наконец-то увидит Драко, что, если ее поймают, она была уверена, что сможет придумать предлог, чтобы уйти. В конце концов, она все еще была старостой. Она послала сообщение на его кольцо. В.к? Несколько минут спустя она села на кровать в нетерпеливом ожидании. Она вспомнила его постоянные замечания в прошлом году, как он настаивал на том, чтобы называть Выручай-комнату Комнатой так и сяк. К.т.и.с? добавила она с легкой улыбкой. Прошло десять минут, но ответа не последовало. Во время приветственного пира на нем было кольцо. Если только чары не ослабли, он должен был получить сейчас ее сообщения. Оставалось только одно объяснение: он их игнорировал. Игнорировал ее. У Гермионы свело живот. Все это время она беспокоилась, что его кольцо и блокнот были отобраны, пока он был в поместье, но теперь стало очевидно, что у него был доступ к ним все это время. Ее кольцо ощущалось холодным и грубым на коже. Что случилось? В конце прошлого года у них все было так хорошо.«И тысяча поцелуев, когда ты вернешься», — пообещал он перед отъездом. Она легла на кровать, не снимая одежды, и уставилась в потолок. В кои-то веки Гермионе захотелось заставить свой мозг замолчать; она закрыла глаза, учащенно дыша и беззвучно желая уснуть.

***

В первый день занятий Гермиона пришла даже раньше обычного, надеясь застать Драко до начала урока. Как только она окажется с ним лицом к лицу, он заговорит с ней. Было бы невозможно избегать ее, когда у них было столько общих классов. В прошлом году они вместе готовились к экзаменам, поэтому он должен был хорошо сдать СОВ. Честно говоря, она не удивилась бы, если бы он показал такие же хорошие результаты, как и она сама, по всем предметам. Драко, вероятно, был просто нерешителен из-за лета, проведенного с отцом. Она могла только представить, сколько яда выплеснул Люциус Малфой на своего сына после их визита в поместье. Вспомнив выражение лица Люциуса, когда он увидел Драко, стоящего перед ней и защищающего ее, Гермиона покрылась мурашками. Логично, что в этом учебном году Драко старался быть более осторожным, нежели в предыдущие годы: ей просто нужно заверить его, что встречаться с ней безопасно. Они будут особенно бдительны при тайных встречах. Студенты входили один за другим, заполняя места вокруг нее. С каждым прибывшим, который не был Драко, ее разочарование росло. Наконец, когда до начала урока оставалось меньше минуты, Драко и Тео вошли в класс и заняли два последних места на заднем ряду. Гермиона не смогла сдержаться: она повернулась и откровенно уставилась на них. Вблизи Драко выглядел еще более измученным, чем во время приветственного пира. Его волосы были в нехарактерном беспорядке, галстук завязан так, словно Драко не смотрелся в зеркало сегодня утром, а сам он был еще бледнее, чем обычно, с сероватым оттенком на щеках. Он рассеянно перелистывал страницы учебника, его взор был прикован к одному месту. Спустя мгновение она встретилась глазами с Тео. Он бросил на нее умоляющий взгляд и покачал головой. Вздох разочарования сорвался с ее губ, когда она повернулась обратно к входу в аудиторию. Бесполезно пытаться поговорить с ним перед уроком; ей придется ловить его, когда он будет выходить, чтобы поблизости было меньше свидетелей. Когда урок закончился, она оглянулась через плечо. Драко и Тео переглянулись, собирая свои пергаменты и книги. Казалось, будто он смотрел куда угодно, но только не на нее. В животе у нее все перевернулось. — Псс, Гермиона, — Гарри помахал рукой перед ее лицом, и она повернулась к нему. — Макгонагалл сказала нам, что Слизнорт допускает учеников с оценкой «Выше ожидаемого» к зельям уровня ЖАБА. Это значит, что Рон и я будем ходить с тобой на зелья в этом году! Лицо Гермионы просияло от этой новости. — Я очень рада за вас! Теперь вы сможете продолжить обучение по программе Авроров! Рон и Гарри ухмылялись от уха до уха. — Мы могли бы уговорить тебя присоединиться к нам, — поддразнил Гарри. Она покачала головой. — Удачи с этим. — Я до сих пор не могу поверить, что мы будем проходить зелья без Снейпа, — изумился Рон. — Я слышал, что Слизнорт был старостой Слизерина до того, как ушел на пенсию. Надеюсь, он не окажет им предпочтение. Гермиона неопределенно пожала плечами. — В поезде он казался довольно дружелюбным к студентам всех факультетов, как будто он больше оппортунист, чем кто-либо другой. Я не думаю, что он предоставляет преференции только на основании принадлежности к факультету. Оторвав взгляд от Рона, она посмотрела на вновь освободившиеся места позади себя. Ее сердце защемило в груди. Она упустила свою возможность. Он ушел.

***

На следующий день на уроке по зельям Гермиона сидела вместе с Гарри сзади Драко и Тео: класс готовил Напиток живой смерти и соревновался за желанный Феликс Фелицис Слизнорта. — Ты должен нарезать дремоносные бобы, а не давить их, — поправила Гермиона Гарри, сосредоточившись на нарезке собственных бобов на ровные кусочки. Гарри пожал плечами и повернулся к своему потрепанному экземпляру «Расширенного курса зельеварения», раздавил бобы стороной лезвия и выпустил сок в котел. Глаза Гермионы переместились на стол перед ней. Оба слизеринца склонились над своими котлами, тщательно следуя инструкциям из своих книг. Драко держал одну фасолину левой рукой, а лезвие — правой: он дрожал, стараясь разрезать фасолину, но остановился, безуспешно пытаясь успокоиться. Не поднимая глаз от своего котла, Тео пододвинул Драко стопку аккуратно нарезанных бобов, забрал у него не нарезанные и стал работать с ними дальше. Драко добавил сок из нарезанных бобов Тео в свой котел, быстро кивнув в знак благодарности. Его заметная дрожь утихла, когда он семь раз помешал зелье против часовой стрелки. Гермиона не могла не заметить, что Драко использует свою старую палочку для помешивания, а не золотую, которую она подарила ему на день рождения в прошлом году. Повернувшись к Гарри, она мысленно пересчитала лежащие перед ним бобы. — Гарри, у тебя их слишком много. В книге написано двенадцать, а не тринадцать. — Гермиона, я просто следую своему учебнику. Выпустив стон раздражения, она посмотрела на свой котел. Результатом ее усердной работы было мутное коричневое зелье — даже близко не похожее на идеальный оттенок бледно-сиреневого, которого добился Гарри. Он в итоге и выиграл Феликс Фелицис. Гермиона должна была разозлиться, что он нарушил инструкции и каким-то образом создал идеальное зелье, но она почти не обратила на это внимания; вместо этого она наблюдала за трясущимися руками Драко, который собирал вещи на своем рабочем столе. По его рукам пробежала судорога, кончики его пальцев загнулись, и он сжал руки в кулаки. — Как насчет обеда? — тихо спросил Гарри, глядя на нее с жалостью. Было очевидно, что он заметил ее тоскливое выражение лица, направленное на Драко. — Конечно, — смущенно пробормотала она, ремень ее сумки опустился на грудь. — Пойдем. Собрав всю свою оставшуюся силу воли, она не оглянулась, когда они выходили из класса.

***

Какой бы заманчивой не была идея послать Драко еще несколько сообщений, Гермиона воздержалась от этого, поскольку он так и не ответил на то, что она писала ему летом, или в первый день занятий. Она уже подумывала послать ему еще одну кричалку, но на этот раз без фальшивого акцента, чтобы показать ему, насколько она расстроена из-за него. Она решила хоть раз провести ночь в библиотеке, не используя это как предлог. Не то чтобы ей было куда идти. Гермиона перелистывала страницы учебника, но никак не могла сосредоточиться. Неподалеку раздался слабый кашель, и Гермиона с любопытством подняла голову: не так уж и много студентов проводят свои пятничные вечера в библиотеке в начале учебного года. Теодор Нотт сидел один за большим столом в конце зала, окруженный несколькими открытыми книгами. Возмущение медленно нарастало в ее груди, пока она наблюдала за тем, как он просматривает страницу, а затем поворачивается к другому учебнику, чередуя их. Тео и Драко были лучшими друзьями. Если Драко не хочет говорить с ней, возможно, Тео мог бы внести некоторую ясность. Целенаправленно зашагав к его столу, она осмелилась отодвинуть стул рядом с ним и сесть на свободное место. Тео поднял голову. — Что, по-твоему, ты делаешь, Гермиона? Он с грохотом закрыл свои книги. — Тео, что происходит? Он не разговаривает со мной, не смотрит на меня. Я ни словечка от него не получила, начиная с лета, — Гермиона внутренне содрогнулась от того, как жалко она прозвучала. Нотт встал, собирая свои учебники в сумку. — Мне жаль. Правда жаль, но я не могу ничего сказать. Я дал слово. Да и не со мной ты должна вести этот разговор. — А с кем мне это делать? Уж точно не с ним, раз он отказывается говорить со мной! — ее голос стал выше от возмущения, но Тео лишь покачал головой и удалился, не сказав больше ни слова. Несколько студентов с любопытством обернулись на нее. — Чего уставились? — рыкнула она на них и, повернувшись на каблуках, вышла из библиотеки. В ее груди горел огонь.

***

Наступила пятница, день их постоянных встреч. А еще ее день рождения — 19 сентября. Ей официально исполнилось семнадцать, она стала совершеннолетней. Теперь она могла законно пользоваться магией и аппарировать за пределы Хогвартса. Драко и Гермиона отмечали свои дни рождения вместе, и она никогда не думала, что его не будет на ее семнадцатом. Она знала, что, что бы ни происходило между ними, он обязательно появится. Он будет рядом, когда она будет в нем нуждаться. — С днем рождения, дорогая Гермиона! — запели Гарри и Рон в унисон. Она с нежностью покачала головой, улыбаясь, пока они пели не в такт, но с большим энтузиазмом. — Спорим, ты думала, что мы забыли? — Гарри подмигнул, вручая ей завернутый подарок. — Но, к нашему счастью, у нас осталось два блокнота с календарями с прошлого Рождества. Подарок явно был завернут Роном; упаковка имела типичные бугорки и неровности с чрезмерным количеством скотча, которые присущи подаркам Рональда Уизли. Она сияла, разрывая упаковку. — Вам двоим не нужно было ничего мне дарить! Это была коробка, полная малиновых сахарных перьев — ее любимых, — баночка с солью для ванн и бутылка ароматизированного лосьона для тела, который менял цвет и запахи в зависимости от сезона. — Мне нравится! — воскликнула она, обнимая их. — Это идеально. У меня как раз закончились сахарные перья. Ее сердце сжалось: ее последние сахарные перья были из пакета, который Драко подарил ей в конце пятого курса. — Ты точно уверена, что не хочешь ничего делать сегодня на свой день рождения? Мы всегда можем забежать на кухню и посмотреть, есть ли у них торт, — Рон пошевелил бровями. — Прошла целая вечность с тех пор, как мы в последний раз вместе щекотали грушу. Гарри скорчил гримасу, пробормотав: — Это то, о чем она говорила. Гермиона колебалась. — Я уверена, я просто хочу провести тихий вечер с хорошей книгой. Когда ты будешь в моем возрасте, ты поймешь, — слабо пошутила она. После разговора с Гарри и Роном Гермиона поднялась на седьмой этаж и направилась к стене, где располагалась Выручай-комната. Это был первый раз с момента, как она покинула ее в прошлом году. Она вспоминала многочисленные пятницы, которые она провела с Драко в этой комнате, дни тренировок с армией Дамблдора. Здесь хранилось безмерное количество воспоминаний. Она нетерпеливо шагнула внутрь, когда дверь появилась в коридоре. Осмотрев комнату, Гермиона почувствовала, как ее сердце упало вниз. Его здесь не было. Она подошла к большому дивану и села. В комнате было жутко тихо, только потрескивал камин. Она расстегнула сумку и достала книгу под названием «Маленькие женщины», чтобы почитать в ожидании. Пролистав ее, она ностальгически улыбнулась, вспомнив, как они с мамой впервые читали ее вместе. Она открыла книгу на отмеченной странице и продолжила читать с того места, на котором остановилась. Спустя почти час Гермиона сверила часы: Драко все еще не было видно. Впервые она начала сомневаться, что он придет. Это был ее день рождения. Он был ее парнем. Драко знал, как важен для нее этот день, он должен был прийти… ведь так? Прочитав последнюю страницу книги, она тихо захлопнула ее. У Гермионы было такое чувство, будто ее грудь наполнили бетоном. Она с тоской оглянулась на дверь, пытаясь заставить ее отвориться, показать за ней Драко, но даже у Выручай-комнаты были ограничения в магии. Взглянув на часы, Гермиона поняла, что уже за полночь. Ее день рождения закончился. Она сидела в тишине несколько мгновений, в ушах звенело, пока она прятала свой роман обратно в сумку. Больше не было смысла ждать. Если он до сих пор не появился, значит, он не придет. Поднявшись с дивана на ватных ногах и подхватив свою сумку, Гермиона почувствовала, как ее сердце защемило. Она потратила вечер своего дня рождения, просидев в одиночестве в Выручай-комнате, наивно полагая, что Драко проведет его с ней. Ее глаза жгло от слез. Она неспешно побрела к двери; комната становилась все размытее, пока она в поражении покидала ее. Гермиона прошла мимо стола в конце зала, совершенно не обратив внимания на ожидавший ее шоколадный торт «Мокко» с одной незажженной свечой в центре. — С днем рождения, Гермиона, — с горечью пробормотала она. — Этот год будет для тебя самым лучшим.

***

Гермиона пыталась быть терпеливой, сильной, но она поняла, что больше не может притворяться таковой. Слезы застилали глаза, пока она отчаянно держала себя в руках, желая добраться до укромного уголка своей кровати с балдахином. Она привела свое неровное дыхание в норму, дабы ее соседки по комнате не смогли заметить что-то неладное. Гермиона прокралась в уже темную комнату, задернув шторы вокруг своей кровати, чтобы уединиться. Свернувшись в клубок, она закрыла лицо руками и зарыдала. Тихие рыдания сотрясали ее тело, матрас под ней дрожал. Не так она ожидала провести свой день рождения. Внезапно занавеску отдернули, и она затаив дыхание, вгляделась опухшими глазами в темноту. Она увидела очертания тела, задергивающего занавеску обратно, а после матрас прогнулся. Рука обхватила ее за талию, крепко прижимая к себе. — Все хорошо, Гермиона. Все будет хорошо, — тихо прошептал голос. — Лаванда? — прохрипела Гермиона. Лаванда провела рукой по ее волосам в попытке утешить. — Это я, все в порядке, Гермиона. Я помню боль от своей первой любви, — прошептала она. — О, нет, это не… точнее, я не… — Не оправдывайся, — настаивала Лаванда. — Может, тебе и удается обманывать этих двух забывчивых мальчишек, но меня тебе не обмануть. Ты не такая хитрая, как думаешь, раз постоянно ускользаешь из спальни. Не волнуйся, я обещаю никому не рассказывать. Я сразу распознаю боль от разбитого сердца, когда вижу его. Я просто хочу, чтобы ты знала, ты не одна. Приглушенный всхлип грозил вырваться из груди Гермионы, обжигая изнутри. Она оставила попытки спорить; в тот момент ей не нужно было ничего, кроме того, чтобы ее обняли. Прислонившись спиной к Лаванде, она закрыла глаза. Гермиона сосредоточилась на ощущении того, как Лаванда мягко поглаживала ее спину и напевала. — Спасибо, — прошептала она в ночной воздух.

***

После одного месяца учебы Гермиона ощущала себя несчастной. Драко на каждый урок заходил в класс в последний момент и выходил из него сразу же после окончания занятий. Он пропускал почти все приемы пищи в Большом зале, а те, что посещал, всегда покидал с Блейзом и Тео сразу после трапезы. Он ни разу не взглянул на нее с начала учебного года: она знала это, потому что наблюдала за ним практически постоянно — она физически не могла удержаться. Глаза Драко смотрели куда угодно, но только не на нее, совершенно неузнаваемые по сравнению с теми глазами, в которые она смотрела весь предыдущий год. Они были безжизненными и бесчувственными, как будто он был лишен эмоций. Она сомневалась, что он вообще спит. Гермиона с каждым днем все больше погружалась в уныние. Она думала только о нем, а он, казалось, не обращал на нее ни малейшего внимания. Как он мог даже не удосужиться посмотреть на нее? Просматривая список патрулей старост на неделю, Гермиона застыла на месте.

Рональд Уизли (Гриффиндор) & Драко Малфой (Слизерин), пятница, ночное дежурство.

Ее сердце колотилось о грудную клетку. Стоит ли ей вообще пытаться? Она вздохнула. — Рон, не мог бы ты поменяться со мной дежурствами в эту пятницу? — спросила Гермиона, ее голос был выше, чем обычно, она пыталась изобразить незаинтересованность в его ответе. Рон поморщился. — Ты уверена, Миона? На этой неделе меня назначили с Малфоем, а он не самый простой напарник для патрулирования. К тому же, если теория Гарри верна, и он… — Уверена, — она пожала плечами, не дав ему закончить предложение. — Мне просто нужно воспользоваться Астрономической башней во время назначенного дежурства, и я надеялась, что ты сможешь мне помочь. Он посмотрел на нее скептически. — А что там на Астрономической башне? Она помедлила, пытаясь придумать себе оправдание. — Венера. Венера находится в очень хорошем положении в воскресенье, и я бы не хотела упустить шанс получить более высокий результат в моей звездной карте. — Я бы не посмел встать между тобой и твоими оценками, — усмехнулся Рон. — Надеюсь, он не будет тебе слишком досаждать. Гермиона кивнула, погрузившись в свои мысли. Это будет первая пятница учебного года, которую она проведет с Драко. У них будет несколько часов на патрулирование, в которые он должен объясниться перед ней.

***

Когда Гермиона подходила к коридору, где префекты собирались на патрулирование, она увидела вдалеке тень. Она была ниже ее ростом, с мягкими изгибами. Там явно стоял не Драко. У нее во рту пересохло. Споткнувшись о собственные ноги, она в последнюю секунду удержала себя от падения на каменный пол. — Что ты здесь делаешь? — выдала Гермиона, не подумав. Пэнси нахмурилась, скрестив руки. — В каком это смысле? У нас сегодня дежурство. — Нет, — возразила Гермиона. — У меня сегодня дежурство с Малфоем. — Ага, — Пэнси закатила глаза. — Он поменялся со мной. Когда он узнал, что ты будешь на патрулировании вместо Уизли, у него уже не было времени меняться с кем-либо. И за это он должен мне большую услугу, если ты понимаешь, о чем я. Пэнси продолжала трещать, но Гермиона уже не слышала ее — белый шум заполнил ее уши. Драко знал, что она будет с ним, и специально обменял свое место. После нескольких недель лжи себе, Гермиона, наконец, признала свое поражение. Притяжение засело в ее груди пульсирующей тупой болью. Она не знала, как подать ему знак, чтобы оно перестало тосковать по Драко, как сказать ему, что он может поговорить с ней, но просто не хочет, что она ему не нужна.

***

Гермиона чувствовала, что теряет рассудок. Она могла понять, почему он был ограничен в общении летом, находясь дома с отцом, но это было просто смешно. В школе за ним никто не следил. У них было множество способов прокрасться незаметно, чтобы их не поймали преподаватели или студенты. Каков был его долгосрочный план? Игнорировать ее, пока она сама не отстраниться и не захочет больше с ним разговаривать? Что вообще произойдет с их связью, если они решат быть не вместе? Неужели она навсегда останется связанной с тем, с кем не сможет быть? Она не могла представить себя с кем-то другим. Он в одностороннем порядке решил прекратить их отношения и не имел приличия сказать ей об этом в лицо. Это было в тысячу раз хуже, чем расставание через сову. Поразмыслив, она решила, что заставит его столкнуться с последствиями своих действий. Гермиона собиралась заставить его поговорить с ней после уроков, застигнув его врасплох и подойдя к нему напрямую. После сдачи своей работы, она вышла из класса зелий, когда до конца урока еще оставалось несколько минут, что очень смутило профессора Слизнорта. К счастью, она была членом «Клуба Слизней», а он был снисходителен к членам своего сообщества. Он быстро помахал ей рукой. Гермиона ждала за дверью класса, скрестив руки, отсчитывая минуты до окончания урока. Наконец, Слизнорт отпустил остальных учеников. Ее сердцебиение отдавалось в ушах, пока гриффиндорцы выходили, провожая ее странным взглядом за то, что она стояла перед дверью. В задней части рассеивающегося класса показались слизеринцы. Тео подтолкнул Драко и подбородком указал на Гермиону. Глаза Драко наконец-то поймали ее взгляд, и она затаила дыхание. Его глаза смотрели холодно и отстраненно, когда он смотрел сквозь нее, повернувшись обратно к Тео. Ее щеки вспыхнули от гнева, но она продолжала стоять на своем. Драко опустил взгляд в пол, проходя мимо, и она импульсивно протянула руку и грубо схватила его за предплечье. — Дра… Малфой. Он поднял на нее глаза, в его взоре мелькнула боль, и он вздрогнул, отпрянув, как будто ее прикосновение обожгло его. — Фу! — взвизгнула Пэнси, хватая Драко за другую руку и оттаскивая его. — Не могу поверить, что она прикоснулась к тебе. Эту мантию придется сжечь. Гермиона разинула рот, ответ застыл на ее губах, пока она смотрела, как Драко уходит. В голове у нее помутилось, и она забыла обо всем, что планировала. Она не знала, чего ожидать, но этого она не ожидала точно. Их лица размылись вместе с ее слезами. Все действительно было кончено. Что-то в ней оборвалось. Недели печали и растерянности сменились разочарованием и гневом. Она была в ярости. Гермиона больше не хотела тратить свое время на то, чтобы ходить за ним по пятам, как потерявшийся щенок, выпрашивая крохи внимания.

***

Это была суббота и их первый поход в Хогсмид в этом году; Гермиона натянула свои самые узкие джинсы, любимую зеленую блузку и закончила заплетать волосы. Она на мгновение замешкалась, осознав, что именно в этом наряде она была в день, когда Драко впервые признался ей в любви. Она посмотрела в зеркало, поправляя медальон. Гермионе надоело проводить дни, тоскуя по Драко. Сегодня утром она решила перестать хандрить и прогуляться с Гарри. Они сходят за мороженым, в прилавок, и она купит как минимум две новые книги. Она была полна решимости провести день хорошо. Перед самым отъездом в Хогсмид она встретила Гарри у входа в школу. — Ты сегодня такая счастливая, — с улыбкой прокомментировал он. — У тебя свиданка? Она рассмеялась, взяв его за руку. — Да, вообще-то, да. Возможно, ты слышал о нем — он красивый, знаменитый, самый молодой ловец Хогвартса за последние сто лет — думаю, он тебе понравится. Гарри усмехнулся. — Похоже, он тот еще придурок. Открыв дверь в их карету, Гарри помог ей зайти внутрь. Гермиона мельком увидела Блейза и Тео как раз в тот момент, когда Гарри закрывал дверь. Ей потребовалось все ее самообладание, чтобы отвести взгляд от окна и не следить за Драко. Карета была полностью в их распоряжении. Гермиона посмотрела на Гарри, который рассеянно смотрел через окно на Тео. — В последнее время я мало что слышала о вас двоих, — начала она, надеясь, что ее слова прозвучали непринужденно. — Как вы? Гарри молчал некоторое время, прежде чем ответить. — У нас все хорошо, — неубедительно выдал он. — Я имею ввиду, если не учитывать тот факт, что его отец — Пожиратель, который желает мне смерти, и что Тео считает, что нам надо расстаться, потому что он хочет «защитить меня» от своей семьи. Гермиона потянулась и взяла его руку в свою. — Мне жаль, — прошептала она, поглаживая его ладонь большим пальцем, и слушая. — Он был моим лучиком счастья во всем этом кошмаре, понимаешь? Я потерял так много людей в своей жизни; я не могу смириться с тем, что потеряю и его тоже. Я понимаю, он думает, что без него мне будет безопаснее, но я не знаю, как заставить его понять, что я никогда по-настоящему не был в безопасности. Еще до моего рождения появилось пророчество, и с тех пор я постоянно в опасности. Тео думает, что оказывает мне услугу, но все, что он делает, это разбивает мое сердце. — Гарри глубоко вздохнул, как будто на его плечах лежал огромный груз. — Ты только послушай меня, я звучу так нелепо. — Ты любишь его, — она улыбнулась. Зеленые глаза Гарри сияли, когда он бросил на нее насмешливый взгляд. — Конечно, люблю. — Ты говорил ему? — Прошло два года, а он все еще не хочет навешивать на нас ярлыки. У него аллергия на эти слова, — Гарри сухо усмехнулся. — Ты действительно думаешь, что он будет не против, если я скажу ему «люблю», когда он даже не хочет произносить слово «парень»? Гермиона кивнула; она действительно думала, что ему стоит знать об этом. — Я не знаю, могу ли я считать это расставанием, если мы даже не состояли в «официальных» отношениях, но мне кажется, мы на пути к расставанию, — Гарри нервно пожевал внутреннюю сторону щеки. — Он немного в шоке после прошлого года. Узнать, что его… кто бы мы ни были, разделяет воспоминания с Волдемортом, когда его отец — Пожиратель смерти — это, очевидно, весомая причина для разрыва. — О, Гарри, — пробормотала Гермиона. Она могла понять страх Тео. Именно поэтому она солгала Гарри о своих отношениях с Драко, чтобы защитить его. — Довольно обо мне и моей печальной личной жизни. Позволь мне пожить через тебя. Как твои дела? Я знаю, что прошел год с тех пор, как вы с Малфоем расстались, но с того момента ты даже не обратила внимание на другого парня. Может, нам устроить тебе реальную свиданку в эти выходные, и послать куда подальше этого заносчивого придурка Гарри Поттера? — он многозначительно пошевелил бровями. — Меня больше никто не интересует и вполне устраивает одиночество, — лгала она. — Ну, по крайней мере, ты нормально восприняла новость, — он добавил, — я думал, ты расстроишься больше. — Новость? — Драко и Пэнси, — прояснил он, когда пульс Гермионы участился. — Судя по всему, она провела с ним лето в поместье Малфоев: похоже, у них все очень серьезно. Она не переставала трещать об этом на зоти. Гермиона резко вдохнула, чувствуя себя так, словно из купе высосали весь воздух, а она задыхается, делая последний вдох. — А, это, да, я слышала о них, — она притворилась безразличной, но стук ее сердца отдавался в ушах. Гермиона вспомнила слова Драко, сказанные им годом ранее. «Мне не нужна Пэнси», «каждый раз, несмотря ни на что, я всегда буду выбирать тебя. Надеюсь, ты знаешь это». — Они заслуживают друг друга, — раздраженно проворчал Гарри. Она тяжело сглотнула и медленно кивнула, борясь со слезами, навернувшимися на глаза. — Да, заслуживают.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.