ID работы: 11063813

Случайности нужны, чтобы попасть куда надо

Джен
R
Завершён
830
автор
Размер:
469 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
830 Нравится 202 Отзывы 371 В сборник Скачать

13. День рождения Гарри 1991 года.

Настройки текста
      Ко дню рождения Гарри в 1991 году Драко вернули в наше общество. В первую минуту мне показалось, что к нам вернули того самого сноба из фильма — наглого, белобрысого с зализанными волосами, но потом он отлучился в уборную и вернулся с привычным шухером на голове и мокрыми пятнами на рукавах и воротнике рубашки. — Я только из Франции, меня там тетушка собирала, ну и она сделала причесон, приличный для la fraise, — прищурившись на солнце, объяснил Драко, — что у нас по планам? — Кажется, налёт сов, — указала пальцем на тучу сов, направляющуюся в нашу сторону. — Они психи? Как же статут о секретности? — удивился Драко, — мне только одно письмо прислали. — Хорошо ещё, что тётя уговорила остальных поехать на пикник с ночёвкой, — произнёс Гарри, — мы что-то такое предполагали. Дядя всё ещё не любит эти магические странности, хотя и признаёт их полезность. — Так мы сами по себе? — обрадовался Драко. — Ага, сами по себе, — фыркнула я, — мы с самой строгой нянькой, верно, Кикимер? — Старый Кикимер не мешает молодой хозяйке развлекаться с её друзьями, — последовал ответ из ниоткуда. — Бабушка запретила ему появляться в магловских зонах, и он наблюдает невидимкой, — объяснила я ребятам, — так может старый Кикимер принесёт прадедушкин арбалет? — поинтересовалась я у невидимого домовика. — Нет, оружие детям не игрушка, — ворча, возразил тот. — Когда я уже перейду из раздела дети? — спросила просто так. — Когда получите первую палочку, — прозвучало из того же угла. — Ещё целый год ждать, — вздохнула я, а мальчишки рассмеялись. Тучка прилетела, и падение письма было особенно приятным, из-за чего мы предпочли спрятаться под крышу дома, а совы стали забивать дымоход письмами. Их вскоре стало так много, что они заполнили каждую горизонтальную поверхность. — Как горит пергамент? — поинтересовалась я. — Не знаю, не проверял, — сказал Драко, а Гарри только пожал плечами. — Только не под крышей проверять будем, я обещал, что дом останется целым к возвращению Дурслей. — То есть, если он развалится на части после их прибытия, это будет нормально? — уточнила я на всякий случай. — Типа того, — улыбнувшись, подтвердил Гарри. — Тогда бери письмо. Акцио, сова, — выбранная птица стала только активнее махать крыльями, желая сбежать, — э, нет, пернатая, ты не уйдёшь, сама принесла письмо, сама и ответ обратно отнесёшь. — И что мне писать, — поинтересовался Поттер, вооружившись ручкой. — Пиши, что получил, прочитал, всё равно потом прочитаешь, а остальную макулатуру куда девать не знаешь, пускай сами всё убирают, и сегодня же, иначе тебе от дяди влетит, — пока придумывала, Гарри успевал что-то строчить, причём явно только приближенное к озвученному. У него после театралки появилась своя особенность мышления в разных лицах. — Думаешь, прилетят убирать? — поинтересовался Драко, сгребая письма со стола и стульев. — Кикимер, ты знаешь, что делать с этой корреспонденцией? Кикимер?! Где этот невидимка? — выискивая домовика под кучей писем, ворчала я, — это ж надо, домовика письмами придавило. Я в шоке.       Чего ещё нам для полноты образа не хватает? Правильно, Хагрида. Бух! Бух! Бух! И входная дверь упала. — Вы эта, извините, — великан завис, увидев кучу пергамента. — Мда, походу вот и сопровождающий, — кивнула на Рубеуса Хагрида, — не так всё и плохо у них с логикой — кого-то прислали. Или очень плохо. Зачем тогда письма? — А кто это? — поинтересовался Драко. От обычного магловского паренька его было сейчас не отличить, поэтому даже Хагрид не принял бы его за отпрыска малфоевского рода, — расскажешь потом, — попросил у Гарри. — Гарри, — отвис великан, — я обязан тебе открыть тайну, — но потом увидел нас, — только это большой секрет, ты должен пойти со мной. — Простите, но кто вы? — спросил Гарри. Правильно с незнакомыми никуда ходить нельзя, а тут, если что, и данные его запишем, и портрет срисуем, и вообще магическую Англию на уши поставим. — Рубеус Хагрид, хранитель замков и ключей, а так же территорий Хогвартса, только о нём распространяться в магловском мире нельзя, — его наше присутствие вообще не беспокоит? — Хозяйка, — о, Кикимер очухался выбрался из кучи писем, — вы целы, вас не задело? — Кикимер, я в порядке, только у меня для тебя поручение, — понимая, что он очухался, очень даже вовремя, — ты присмотришь за Гарри в Косой Аллее. А мы тут приберёмся, Драко Добби позовёт, и он за нами присмотрит. — Этот Добби, очень странный домовик, — проворчал Кикимер, — Кикимер присмотрит за другом маленькой хозяйки. — Раз мы разобрались, то можно отправляться, — произнес Гарри, — пока ребята, и спасибо. И пошёл за лесничим, который даже не понял, что это разруха не есть норма, а следствие глупости магов. — Не понимаю, они не могли одно письмо послать? — возмутился Драко, — Добби, тащи мешки для мусора, мангал, зефир, печеньки и молоко. Будем выяснять, какими заклинаниями лучше горит пергамент, — и продемонстрировал свою палочку. Гарри вернулся к вечеру, когда дом был убран, а письма собраны в мешки. Всё, что было сломано, успели починить. Даже половина мешка с зефиром была съедена. — Это Букля, — довольный продемонстрировал нам полярную сову, — а остальное не так интересно. Я только застрял в магазине палочек, дольше часа выбирал подходящую. — Взял бы неподходящую, потом бы как Исида колдовал, — с трудом оторвался от зефирки Драко. — У меня особо выбора не было. Те, которые не подходили, Олливандер забирал, — сказал Гарри, отбирая очередную зефирку у Драко. — Может лучше чего посущественнее сладостей поедим? — поинтересовалась. — А что есть? — два заинтересованных взгляда в ответ. — Есть мясо, только его надо пожарить. — И ты молчала? Я голодный, с завтрака кроме мороженого ничего не ел, — произнес Гарри. — Старый Кикимер пожарит мясо, — домовик начал деловито подкидывать в мангал углей с подозрительно русской письменностью на упаковке. Неужто, Долохов шашлыками угощал Блэков и оставил свой мешочек? Пока Кикимер жарил шашлык, нашинковала салат. — Напомни мне, ик, никогда не злить Исиду, — произнёс Драко, толкнув плечо Гарри, пока я резала, очень быстро резала и без магии, — Исида, ты когда такому научилась? — В школе были уроки домоводства, не сказать, чтобы они мне были нужны, но почему бы и нет. Кстати Гарри, в этом году я, пожалуй, закончу среднюю школу, скучно там, и так уже от безделья домоводством занялась… — Чего-то такого и ожидал, — кивнул Поттер, не отвлекаясь от мелькания ножа, — тоже, пожалуй, не рискну тебя злить, если такое без магии, то с магией должно быть совсем страшно, — хмыкнул Гарри. К шашлыку и салату приехали Дурсли и привезли с собой торт-мороженное. — Гарри, дорогой, — после обязательных обнимашек от тети Петунии, — что мы пропустили? — Эм, ничего особенного… Приходил сопровождающий от школы, меня сводили на Косую аллею, а ребята пожарили зефир и мясо, — врал, не краснея Гарри, стараясь не вспоминать разрухи с письмами. — Мм, вскушное мясо, — промычал Драко, отрывая мясо зубами прямо с шампура, периодически облизывая пальцы. — И это потомок древнего магического рода, — захохотал Дадли. — Шачала шам попробуй, умм, а после и говори, — фыркнул Гарри, с трудом отрываясь от мяса. — Это можно немагам? — на всякий случай уточнил Вернон Дурсль. — Да, это просто маринованное мясо, пожаренное на углях. Называется шашлык, — уточнила я для него. Хоть и соскучилась по такому способу приготовления, всё равно предпочитала есть прилично. Тем более, эта нянька Кикимер всё доложит бабушке, а та мне ещё часов этикета добавит. — Кошаки, — засмеялся Дадли, в ответ на что Драко и Гарри фыркнули в ответ.

***

      1 сентября 1991 года, наша тройка прощалась на вокзале Книг-Кросс. Петуния попрощалась с Гарри ещё возле входа с наказом писать каждую неделю, и не пошла провожать в магическую часть. Драко, наоборот, вышел нас встретить из магической части, обнял меня на дорогу и попросил без них не скучать и не тухнуть за книгами, после чего потащил к моему поезду. Мой поезд отходил раньше, чем Хогвартс — Экспресс. В этот год ни Джон ни Марта не могли меня отвести на такси, и мне пришлось добираться таким на поезде. Не никто не беспокоился, все понимали мою способность в любой момент позвать домовика. И потребовав от меня обещание, еженедельно писать им обоим письма с Гриммо, отпустили с обнимашками.       Только после того, как я помахала мальчишкам с уходящего поезда, они отправились в магическую часть вокзала. А до отхода их поезда оставалось около получаса, и по платформе уже курсировал табор Уизли.

Флешбек

В одном из вагонов для первокурсников двое друзей устроились друг напротив друга. Друзья, которым в скором времени придётся на публике играть роль непримиримых соперников. — Что будем делать? — спросил темноволосый, — если попадём на разные факультеты? — Не знаю, играть роли, — почесал затылок светловолосый, — от нас в любом случае ожидают вражду века — Слизерин и Гриффиндор. — Да, дела, — поморщился темноволосый, — если только играть, — улыбнулся, сверкнув зелёными глазами, прикидываясь забитым пареньком, — настоящей ссоры она нам не простит. — Вот про нож только не напоминай, — фыркнул светловолосый, щелчком укладывая волосы в зализанную прическу, и примеряя маску не самого приятного человека, — меня где-то ждут орангутанги, пойду их проверю, ещё увидимся, — сквозь маски оба обменялись взглядами и разошлись по разным купе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.