ID работы: 11063908

Остров созвездий

Слэш
NC-17
Завершён
94
автор
Размер:
70 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 50 Отзывы 21 В сборник Скачать

10. Garden of Eden

Настройки текста
Солнечный свет прорезал застоявшийся воздух, позволяя пылинкам хаотично танцевать в ярких утренних лучах. В библиотеке было пусто, за исключением двух мужчин, сидящих за столом с огромной книгой в дорогом кожаном переплёте. — У меня когда-то был возлюбленный, — тихо проговорил Фрэнк, мягко касаясь пальцев Джерарда, лежащих на шероховатых страницах, — Леонард. Он, как и ты, умел читать и рассказывал мне столько интересных историй... — Что же с ним случилось? — Джерард краем глаза уловил печальный взгляд Фрэнка, понимая, что ничем радостным эта история не закончится. — Его казнили за мужеложство, прямо на городской площади, у всех на глазах. Мой город, он не особо-то цивилизованными жителями славится, они... — Фрэнк нервно сглотнул, пряча взгляд и опуская руки под стол. — Они растерзали его тело. Я, к счастью, не видел, мне потом рассказали. В последний раз мы с ним виделись перед тем, как его заключили под стражу, он был таким беззаботным... Мне до сих пор противно от самого себя, что я ничего не попытался сделать, что не пошёл на казнь вместе с ним, я ведь был виновен в той же степени. — О Фрэнки, ты вовсе не виноват, — Джерард участливо заглянул ему в лицо, чувствуя, как сердце сжимается от этих грустных покрасневших глаз. — Я знаю, каково это: ты ведь помнишь историю про Рауля? Мы с ним не были близки, но всё же я так же оставил его, скорее всего, умирать, а сам сбежал на корабль, как последняя крыса. И я до сих пор чувствую вину за это, но умом понимаю, что иного выхода не было. Как мы могли поступить? Пойти умирать вместе с ними? Но какой в этом смысл? — Ты прав, извини за мою сентиментальность. Просто он тоже читал мне... — Фрэнк, а хочешь, я научу тебя читать? — Ох, — только и ответил тот. — И тогда, если вдруг меня не станет, тебе больше не понадобится кто-то для чтения, ты справишься с этим сам, — лучезарно улыбнулся капитан, но глаза Фрэнка вдруг округлились, он резко отодвинулся и помотал головой. — Не говори так, пожалуйста. Я потерял слишком многих людей, чтобы позволить тебе даже заикнуться об этом. — Но однажды это случится, я ведь несколько старше тебя, — Джерард мягко улыбнулся, словно издеваясь. — Да и к тому же, не ты ли не смог пару ночей назад ответить взаимностью на мои чувства к тебе? Разве тебе не всё равно, что со мной станет? — Джерард, — прошептал Фрэнк, глотая ком в горле. — Замолчи, прошу. Он поднял голову, встречаясь с ним взглядом, а в следующую секунду они оба двинулись навстречу друг другу, соединяя губы в лёгком поцелуе. Пальцы Джерарда обхватили плечо Фрэнка, почти впиваясь в кожу, в то время как рука Фрэнка скользнула вниз, под стол, накрывая пах капитана через ткань брюк. — Стой, — шепнул Джерард, отрываясь от таких желанных губ, но в следующую секунду снова увлекаясь поцелуем. — Нет, погоди, — он с трудом отстранился, хватая Фрэнка за запястье и пьяными от чувств глазами глядя на него, — не здесь, Фрэнки, нас могут заметить. — Хочешь сказать, тебя это не заводит? — быстро проговорил Фрэнк, скользя обеими руками по его животу, груди, касаясь его лица, притягивая к себе и оставляя на коже нежные поцелуи. Джерард не ответил, вместо этого распахнув рот и поражённо глядя, как Фрэнк медленно опускается под стол, занимая место между его колен и слегка раздвигая их. — Ну же, расслабьтесь, капитан Уэй, — усмехнулся он, развызывая шнуровку на бриджах и без излишних церемоний обхватывая прохладными пальцами уже чуть возбуждённый член. — Я собираюсь доставить вам исключительно удовольствие... Джерард сдавленно простонал, чувствуя нежные, местами чуть сдавливающие прикосновения. Он откинулся на стул, облизывая подсохшие от волнения губы и из-под полуприкрытых век наблюдая за тем, как пальцы Фрэнка двигаются вниз-вверх, а затем — как блестящие и чуть припухшие после поцелуев губы обхватывают его, а освободившиеся руки ложатся на бёдра Джерарда, мягко поглаживая их. Закрыв глаза, капитан уверенным движением запустил пальцы в волосы Фрэнка, крепко обхватывая густые пряди, и свободной рукой распустил свои волосы, вытягивая из них ленту, чтобы ловко перевязать ею локоны парня. Держа в руке волосы цвета тёмного шоколада и с удовлетворением глядя, как его член нежно ласкают чужие губы, Джерард надавил на затылок Фрэнка, сильнее насаживая его, тихо постанывая от удовольствия и немного двигая бёдрами, всё глубже проникая в его горло. — Если тебе понадобится остановка, просто ударь меня по ноге, — прошептал Джерард, на секунду ослабляя хватку и позволяя Фрэнку немного отстраниться. Ему это, однако, не потребовалось: дверь, ведущая в библиотеку, скрипнула, и Фрэнк испуганно отпрянул, замерев напротив обнажённой эрекции Джерарда. — Капитан Уэй, мы можем продолжить починку корабля? — раздался голос Джеро. К счастью, благодаря положению и форме стола со стороны входа Фрэнка видно не было, однако это не убавляло волнения. — Что за вопросы? — капитан неестественно выпрямился, стараясь силой мысли согнать с лица румянец и чувствуя, как дыхание Фрэнка между его ног обжигает его кожу. — Вы уже должны были приступить к работе. — Прошу прощения, мы ждали ваших указаний, — немного растерянно произнёс Джеро. — И ещё мы не можем найти Фрэнка. Не знаете, где он может быть? — Мальчишка наверняка отлынивает, — усмехнулся Джерард и незаметно для плотника опустил руку под стол, хватая Фрэнка за волосы и притягивая ближе к своему паху, чувствуя, как тот с готовностью трётся щекой об обнажённую плоть. — Не волнуйся, я его найду и он непременно будет наказан. — Я не пытался добиться его наказания, — удивлённо ответил Джеро. — Агнесс велела собрать всю команду, вот я и... — Прекрасно, вот только я работаю, — Джерард демонстративно провёл пальцами по страницам книги, лежащей на столе, надеясь, что Джеро не сможет разглядеть, что на самом деле перед ним открыт слащавый роман. — Можете не искать Фрэнка, а начать работать без него, всё равно от этого болвана пользы не очень-то много. Джерард тут же пожалел о своих словах: Фрэнк внезапно взял его в рот чуть ли не полностью и сильно втянул щёки, параллельно сглатывая. Капитан, казалось, не мог выпрямить спину ещё сильнее, поэтому неловко заёрзал на месте, впиваясь взглядом в страницы книги. — Что ж, — Джеро немного недоумённо нахмурился, — ладно. Агнесс хорошо руководит процессом, но и вы, если что, присоединяйтесь. — Обязательно, — кивнул Джерард, не поднимая глаз и всеми силами делая вид, что пытается вычитать что-то очень важное. Когда Джеро ушёл и закрыл за собой дверь, капитан возмущённо уставился вниз, встречаясь взглядом с невероятно искренними и чересчур наивными глазами, особенно для человека, смело поглаживающего его член. — Это я-то болван? — без тени усмешки спросил он. — Фрэнки, — начал было Джерард, однако тот внезапно взял его в рот почти полностью и принялся старательно двигать головой и губами с невероятно пошлыми звуками, поэтому вскоре капитан излился, растёкшись по стулу и тяжело дыша. — Скажешь теперь, что я отлыниваю? — прошептал Фрэнк, вылизав его и выбравшись из-под стола. Он снова сел рядом и придвинулся к Джерарду, быстрыми движениями спрятал его член обратно в бриджи и завязал шнурки на них. — Ни в коем случае, — разнеженно улыбнулся Джерард, с готовностью принимая поцелуй. Он хотел бы большего, чем то, что они делали, но понимал, что Фрэнк не может, в голове парня были слишком свежи воспоминания о жестоком господине и близости с ним. Но Джерарду хватало и их жарких ласк, в конце концов, он страшно ценил тот факт, что Фрэнк вообще решился раскрыться перед ним и — это было заметно — безоглядочно ему доверял. Это доверие стоило всего на свете, поэтому Джерард не ждал, что Фрэнк когда-нибудь подпустит его ещё ближе, он просто наслаждался таким долгожданным и почти забытым чувством влюблённости, словно в далёкие семнадцать лет растекающимся в груди.

* * *

Этот вечер должен был стать торжественным, хоть и немного печальным, ведь прощания всегда вызывают тоску даже в самых чёрствых сердцах. Рэй помогал кухарке с ужином — пираты хотели, чтобы этот вечер стал особенно запоминающимся, ведь это был их последний вечер в стенах замка семейства Гарсия. Хозяева об этом пока не знали, поэтому за ужином, организованным талантливым коком «Хелены», Майки наконец решил начать разговор. — На рассвете мы отплываем, — произнёс он под звон серебряных приборов о фарфор, — думаю, вы ещё будете спать, поэтому, думаю, нам стоит сейчас поблагодарить вас за гостеприимство и, пожалуй, попрощаться. — Отплываете? — Лаура удивлённо приподняла брови. В её глазах застыло практически нечитаемое разочарование. — Вам не стоит торопиться... — Мы и так задержались здесь почти на месяц, — сказал Джерард, отрезая ножом кусочек курицы в своей тарелке. — Наш корабль готов к отплытию, поэтому нам нет смысла здесь задерживаться. Гарсия молча переглянулись, от глаз капитана не укрылось, как испуганно опустила глаза Аделина, заметив на себе взгляд матери. — Что ж, — начал было Томас, но жена резко перебила его: — Боюсь, у вас ничего не получится. — Что вы сказали? — нахмурился Джерард. — У вас ничего не получится, — повторила Лаура ещё твёрже, глядя ему прямо в глаза и чуть ли не прожигая своим взглядом. — Погода плохая, близится шторм... — пробормотала Аделина. — Хватит, — сквозь зубы бросила Лаура, заставив дочь вздрогнуть, но так и не поднять глаз. — Мы скрывали от вас кое-что, но теперь в этом нет смысла, ведь вы всё равно об этом узнаете, если попытаетесь отплыть, — она медленным взглядом обвела недоумевающих пиратов и коротко выдала: — Вы все мертвы. — Мы все... Погодите, что? — Берт усмехнулся, но, поймав на себе взгляды Лауры, а после и Виктора с Клаудией, замер в испуге. — Ваш корабль потерпел крушение, но вы не добрались до спасительного острова... Наш остров — это всего лишь лимб, — пояснил Томас спокойным голосом, словно это было что-то само собой разумеющееся. — Среди нас нет живых — вы и сами погибли, как только переступили порог нашего дворца. Так что у вас нет иного выбора, кроме как остаться, — произнесла Клаудия таким будничным голосом, словно всё это не должно было напоминать глупый розыгрыш, в было чем-то обыденным. — У вас своеобразный юмор, — холодно произнёс Фрэнк, встретившись взглядом с Томасом. — Тем не менее, здесь и правда что-то нечисто. Я видел ваших ручных монстров, таких уродливых и кровожадных. — Наших монстров? — Лаура звонко рассмеялась, глядя на Фрэнка так, словно тот был наивным ребёнком. В одно мгновение из дружелюбной и праздничной атмосфера превратилась в мрачную и леденящую кровь. Пираты молча перекидывались взглядами с хозяевами замка, и доброжелательности в этих взглядах совершенно не наблюдалось. — Почему мы здесь? — спросил Майки, понимая, что тишина давит сильнее странных и сумасбродных заявлений семейки. — Потому что у меня осталось одно незавершённое дело, которое не даёт нам окончательно покинуть остров, — тихо сказала Аделина и, поймав внимательный взгляд Джерарда, быстро опустила глаза. — Я была помолвлена. Мой любимый погиб раньше меня, но взял с меня общение, что я буду счастлива любой ценой. Я... Я поклялась, а потом случилось то страшное нападение, после которого мы очутились здесь. — Прошло очень много времени, прежде чем мы поняли, что не отправились в мир мёртвых из-за данного Аделиной обещания, — вздохнул Томас. — А потом мы решили попробовать уйти в мир иной другим способом: найти Аделине мужа из прибывающих сюда людей, таким образом выполнив условие её жениха. — Сначала здесь оказался я, — произнёс Виктор. — Но я влюбился в Клаудию. — А потом я повстречала вас, Джерард, — сказала Аделина. — Можно было не зацикливаться именно на вас, но вы мне правда понравились. Она густо покраснела, как и Фрэнк, правда он, в отличие от девушки, испытал не просто смущение, а целую гамму эмоций: от жалости до гнева. — Так мы мертвы? — всё ещё неверяще спросил Майки. — Да, — ответила Аделина. — Все, кто попадают сюда после смерти, не могут покинуть замок, так что... — Это вы не можете покинуть замок! — воскликнул Фрэнк. — Но мы выходили из него, мы чинили корабль! Мы ещё можем уплыть отсюда! — Куда? — усмехнулась Лаура. — В неизвестность? — Это вас уже не касается, — огрызнулся парень. Он хотел добить ещё что-то колкое, но молчавшая до этого Агнесс внимательно взглянула на Аделину и громко спросила: — Подожди, я всё же уточню, он велел тебе быть счастливой, но что для тебя счастье? — девушка явно опешила и испуганно уставилась на пиратку. — Неужели выйти замуж за первого встречного? — Нет, но... — Ты правда думаешь, что он бы хотел этого для тебя? — Каждая женщина обретает счастье в браке, — холодно заявила Клаудия. — Во всяком случае должна. — О, дорогая, — усмехнулась Агнесс, снисходительно улыбаясь её мрачной недоумённости. — Пока я не попала в ваш чёртов замок, я была действительно счастлива, хотя замуж не выходила и не собираюсь. Не нужно мерять остальных только по себе, если не хочешь испортить своей сестрице... загробную жизнь. — Он умирал и велел ей быть счастливой, — упрямым голосом ответил Томас. — И если уж мы всё ещё не покинули остров, значит на то есть причина. — То есть вы не думаете, что причина может быть в вас? — Агнесс быстрым взглядом обвела сидящих за столом пиратов, молча наблюдающих за развернувшейся дискуссией, и снова взглянула на Томаса и Лауру немного раздражённо. — Не думаете ли вы о том, что именно вы делаете её несчастной, столько лет сводя её существование — пусть и посмертное — к поискам мужа? — Что за бред ты несёшь?! — возмущённо воскликнула Лаура. — Она сама этого хочет и всегда хотела, иначе не согласилась бы выйти замуж за парня, которого знала всего неделю! — Мама, — Аделина набрала в грудь побольше воздуха и подняла голову, однако Лаура не обратила на неё ни малейшего внимания, продолжая свою пламенную речь: — Что ты можешь знать о моей дочери и вообще о жизни? Ты ведь наверняка даже писать не умеешь, а строишь из себя ту, что живёт наравне с мужчинами, да это ведь просто смешно! И это ты смеешь обвинять нас в том, что мы лишаем нашу дочь счастливой жизни? Ты, рабская чёрная дешёвка?! Агнесс замолчала, только приоткрыв рот, но так и не найдясь в ответе, в то время как Лаура усмехнулась и холодно произнесла: — Тебе бы быть на побегушках, обслуживать людей в благодарность за то, что тебе позволили жить, как это делают подобные тебе... — Да заткнитесь вы уже, — раздражённо перебил её Майки и, встретившись с возмущённо-удивлённым взглядом, кажется, с некоторым удовольствием добавил: — Закройте свой чёртов рот. — Мама, она права, — тихо промолвила Аделина, изучая напряжённым взглядом узор на скатерти. — Она от начала до конца права, но, думаю, ты и сама это понимаешь. И замуж я хотела выйти не потому что так сильно была влюблена — я даже имени его не помню, — девушка наконец подняла глаза и посмотрела на поражённую услышанным Лауру. — Мне уже было плевать, где и с кем жить, только бы не с вами, я просто хотела сбежать от вас подальше. — Аделина! — возмущённо воскликнул Томас, вскочив из-за стола. — Что ты несёшь? — Отпустите меня, — она тяжело вздохнула, опустив голову на лежащую на столе руку, — я ужасно устала. — Черти, мы уходим, — твёрдо произнёс Джерард и встал из-за стола, хмуро поглядывая на чету Гарсия. — Благодарю вас за гостеприимство, но, думаю, все мы прекрасно понимаем, что сейчас нам лучше попрощаться. Пираты неуверенно повставали со своих мест, испуганно переглядываясь и следуя за капитаном, в то время как Лаура громко и насмешливо крикнула ему вслед: — Удачно разочароваться в своей непреклонной правоте, капитан Уэй! — Они ведь лгут, — тихо проговорил Майки, поравнявшись с братом, когда они вышли в коридор. — Так ведь? — Ты чувствуешь себя мёртвым? — Джерард покосился на него. — Мои физиологические потребности никуда не пропали, так что не думаю, что мы стали кем-то вроде призраков. — Проблема в том, — вмешался Джеро, — что мы знать не знаем, какая физиология у призраков, тем более в загробном мире. — Хватит вам, — бросил капитан, прибавив шаг. — Всё это — полная чушь, вы вскоре сами в этом убедитесь. Уже миновав большую часть сада, пираты услышали внезапный женский крик: — Постойте! Джерард резко замер, вынудив команду остановиться вслед за ним и, обернувшись, встретился взглядом с Аделиной, босыми ногами бегущей к ним и с трудом удерживающей свои тяжёлые юбки. Она смотрела на него умоляюще, абсолютно искренне, и, возможно, она была прекрасной актрисой, но в её взгляде читался лишь крик о помощи. — Возьмите меня с собой, капитан Уэй, — она с мольбой взглянула на него снизу вверх, подойдя как можно ближе. — Клянусь, у меня в вашу сторону никаких романтических планов нет, я лишь хочу вырваться из этой клетки, — она повернулась к Агнесс и жалобно проговорила: — мисс Агнесс, я всегда хотела стать такой, как вы. Ещё никто не говорил обо мне то, что вы сказали моим родителям, я восхищена и благодарна вам, — она коротко поклонилась удивлённой девушке. — Я бы очень хотела стать вам подругой, вы такая... такая честная и свободная! Прошу, дайте мне шанс... — Крошка, ты вообще видела цвет моей кожи? Признаться честно, ещё никто не называл меня свободной, — хохотнула Агнесс. — Я никогда в жизни не видела человека, более независимого, чем вы, — после этого она снова повернулась к Джерарду и сложила руки в молитвенный жест. — Умоляю, капитан Уэй, я не буду вам обузой и буду делать всё, что вы скажете. Если у вас действительно получится вырваться с этого острова... — Идём, — перебил её Джерард и, не добавив больше ни слова, вновь зашагал к выходу из кольцевой стены. — Благодарю вас, — прошептала девушка со слезами на глазах и, вновь схватив свои юбки, поспешила за остальными. Фрэнк, всё это время молчавший и, как и все, не успевший переварить свалившуюся информацию, сверлил глазами широкую спину Джерарда, идущего впереди и мысленно просил небеса только о том, чтобы все остались живы. Он возвёл глаза к небу и, встретившись с уже привычным чёрным полотном, обратился к Аделине, идущей чуть позади: — Я так и не понял, а почему здесь нет звёзд? — О, это сложный вопрос, — она чуть прибавила шаг, чтобы идти с Фрэнком наравне, что с её одеянием оказалось довольно сложной задачей. — Я сама не знаю, но полагаю, что мы находимся в некотором пространстве, в вакууме, который существует где-то за пределами космоса. Это ведь загробный мир... — Ты не лжёшь? — Фрэнк недоверчиво покосился в её сторону. — Нет, — она грустно улыбнулась ему. — Наш дом сгорел вместе с нами, поэтому мы очутились здесь. Ты можешь не верить мне, но пожар был, и я это помню слишком хорошо, чтобы списать всё на выдумки моих родителей. — Но вы в подвешенном состоянии, твоя мать ведь говорила, что сюда периодически попадают люди, а потом исчезают. А вот вы все по какой-то причине не можете покинуть остров, хотя считаете, что мертвы. Но что, если это не так? — Фрэнк распахнул глаза от ударившей в голову мысли и поражённо уставился на Аделину. — Быть может, за те годы, что вы провели здесь, прошло всего несколько секунд? Может, этот остров — лишь временное пристанище, которое мы можем покинуть и вернуться к жизни, если очень постараемся? — Фрэнк... — удивлённо начала Аделина, но её перебил громкий крик. — Твою мать! — воскликнул Джерард, пятясь назад и во все глаза глядя на приближающегося к нему монстра — похожего на того, что застали они с Фрэнком не так давно, вот только этот экземпляр был гораздо крупнее, да и клыков у него было куда больше. — Это ещё что за чертовщина? — прошептала Агнесс, хватаясь за свой клинок, спрятанный до этого в ножнах на её поясе. — Я говорил вам, что оно существует, — еле слышно произнёс Джерард, обнажая шпагу и не сводя с монстра глаз. — А можно как-то пропустить этап с лимбом и просто спокойно умереть? — поинтересовался Берт. — Нет, — бросил капитан, не глядя на него. — Умирать запрещаю, можно только сражаться, — он выдохнул, закрыл глаза, а после вскинул шпагу вверх и что было сил крикнул: — В атаку! — Крошка, а ты лучше спрячься, — сказала Агнесс Аделине, испуганно замершей на месте, и кивнула в сторону колонн, к которым девушка без промедления бросилась. Из-за спины чудища постепенно пришло подкрепление — монстры поменьше, вроде того, которого видели Джерард и Фрэнк в день бала. Они шипели, кровожадно глядя на своих будущих жертв и протягивая к ним когтистые пальцы. Их было около десяти, в то время как команда пиратов превосходила численностью, однако силы явно не были равны: эти чудища выглядели куда больше людей и только морским богам было известно, сколько в их мохнатых телах умещалось мощи. Набрав полную грудь воздуха и злобно выдохнув, Джерард твёрдой и быстрой походкой двинулся к монстрам, удерживая шпагу впереди себя, пираты тут же последовали за ним. Плоть самого крупного из разъярённых чудищ пронзил один удар, второй, и кроваво-красная пасть растянулась в болезненном крике, брызжа слюной. Лилась и человеческая кровь: лицо Агнесс перечеркнула сочащаяся алая линия, обещающая вскоре стать очередным шрамом, а в груди Генри образовалась глубокая рана, и он одной рукой старался остановить кровотечение, продолжая отбиваться. Имели ли смысл попытки спастись, учитывая рассказ хозяев замка, гласящий, что все они и так уже мертвы? Что ж, думал Джерард, раз желание жить всё ещё сильнее страха, то, наверное, останавливаться нельзя. Кто-то слева от него болезненно вскрикнул, а после послышался глухой звук — мёртвое тело упало на землю. С огромным сожалением Джерард лишь краем глаза успел взглянуть на погибшего, как вдруг его тело до самых костей пронзила острая боль. Чудище, которому он нанёс впечатляющее количество ударов, и уже истекающее смоляно-чёрной кровью, воспользовалось секундным замешательством капитана и одним резким ударом лишило его правой руки. Джерард успел понять лишь то, что его шпага упала на землю, но в следующий момент увидел, что его рука обрублена по запястье и с ужасом ощутил, как сознание начинает его подводить. — Нет, — прошептал Фрэнк, увидев, как Джерард медленно оседает на землю прямо перед монстром. Он глубоко вздохнул и, по самую рукоятку вонзив шпагу своему врагу, бросился к капитану. Воспользовавшись тем, что чудовище, лишившее Джерарда руки, стояло к нему спиной, Фрэнк что было силы взмахнул лезвием, однако в ту же секунду монстр резко обернулся и пронзительно зашипел. Быстрее, чем Фрэнк успел сообразить, его шея оказалась обхвачена сильной когтистой лапой, а его ноги оторвались от земли. — Фрэнк! — словно в тумане услышал он женский голос. С трудом распахнув слезящиеся от удушения глаза, он покосился на Аделину, прячущуюся за колонной. — Это место вне времени и пространства, оно не может тебя убить, просто внуши себе это! Управление реальностью — такое было с Фрэнком пару раз, но только во сне. Он вдруг осознавал, что спит, и всё страшное отступало, стоило ему только захотеть. В этот же раз было гораздо сложнее: Фрэнк точно знал, что не спит, и это значительно отличалось от тех снов, где тебе кажется, будто всё происходящее реально. Это было реально, а потому поверить в собственное могущество становилось куда сложнее, но тем не менее Фрэнк из последних сил зажмурился и представил, как лапа монстра отпускает его, позволяя свободно дышать. Когда же Фрэнк открыл глаза, внезапно перестав ощущать давление на собственной шее, монстра перед ним не было, как не было и остальных, напавших на них, чудищ. — Джерард! — он тут же бросился к капитану, истекающему кровью, и упал перед ним на колени. — Боже мой, мне так жаль, я... — Куда они делись? — бегающим взглядом капитан окинул зелёное поле, ставшее кроваво-красным чуть менее, чем наполовину. — Их нет, Джерард, всё в порядке, — прошептал Фрэнк, сорвав с себя рубашку и плотно обмотав ею кровоточащую культю, чувствуя, как от контакта с прохладным воздухом кожа моментально покрывается мурашками. — Всё в порядке... Тем временем, едва ли не извергая яростное пламя, в саду появилась Лаура, быстрым шагом направляясь к своей дочери и словно не замечая окровавленных пиратов и мёртвых тел — впрочем, всем уже и так было ясно, что подобное зрелище для неё не в новинку. — Аделина! — рявкнула она, хватая испуганную девушку за руку и дёргая на себя. — Прости... — Аделина тяжело вздохнула, но тут же взяла себя в руки. — Раньше я боялась, а теперь мне уже ничего не страшно. Отпусти меня, я больше не боюсь тебя, мама. — Ты вздумала подвергать себя опасности, прекрасно зная, что мы все зависим от тебя! Твоя родная семья, самые близкие люди!.. Возможно, Лаура хотела высказать ещё очень многое, во всяком случае об этом говорил её твёрдый тон и гневное дыхание, вот только в следующий момент раздался хлопок, ноги женщины подкосились, и она медленно осела на траву. За её спиной стояла Агнесс, держащая револьвер на вытянутой руке, секунду назад выстрелившая Лауре в лодыжку. — Останешься с ними? — безэмоционально спросила она у Аделины, опустив оружие. — Ни за что на свете, — растерянно прошептала девушка и, обойдя согнувшуюся от боли мать, шагнула навстречу Агнесс. — Я не верю, — плача, шептала Лаура, не в силах более кричать и злиться. — Я просто не верю... — Мне жаль, — тихо произнесла Аделина и, опустив глаза, пошла следом за ранеными пиратами — хромающими, кривящимися от боли, но по-прежнему сильными духом. Она всё ещё несколько удивлённо смотрела на Фрэнка, который вместе с Майки вёл едва живого капитана. Этот мальчик... Он был чертовски силён, так силён, что сам удивился бы, узнай он об этом. В первый же день она ощутила это, как только их руки впервые соприкоснулись — тепло, искрящееся тепло, настолько солнечное и яркое, что даже душа Аделины была ледяняще-холодной на фоне этой силы. Постигнув загробный мир, она до сих пор не знала природы человека и его души, но, быть может, ещё при жизни Фрэнк обладал столь яркой силой? Или же вселенная подарила ему эту мощь за все пережитые страдания? — Всё будет хорошо, — донёсся до неё его негромкий голос. Он говорил с Джерардом, повисшем на нём и брате, и хотя выглядел капитан так, словно вот-вот умрёт, Аделина вдруг чётче всего явного осознала, что Фрэнк не лжёт, не успокаивает, он действительно знает, что всё будет хорошо. И от этой мысли ей сделалось так тепло, что она, всё ещё глядя на капитана и его смелого возлюбленного — о, она уже успела разгадать притяжение между ними, не сдержала улыбки. Хотя бы у этих двоих теперь всё должно было быть хорошо.

* * *

— Непривычно, аж зубы сводит, — пожаловался Джерард, разглядывая золотистый крюк, который, сверкая, впервые красовался на том месте, где когда-то была его правая рука. — Придётся стать левшой. Небо украшал ярко-оранжевые закат, они с Фрэнком были одни у фальшборта, лишь крики чаек сопровождали их тихий разговор. — Я рад, что ты наконец-то пришёл в себя, — признался Фрэнк, прогоняя тревожные воспоминания о долгих днях, когда Джерард лежал без сознания, рискуя больше никогда не проснуться. До сих пор оставалось загадкой, что стало бы с Джерардом, умри он, находясь в лимбе, как и то, когда именно они покинули лимб. То, что «Хелена» миновала загадочную территорию вокруг Алдоны, стало ясно по внутренним ощущениям команды — не было больше ни странного холодка, ни ощущения чего-то потустороннего, которое так или иначе присутвовало в замке у каждого из пиратов. Аделина, покинувшая его вместе с остальными, много времени проводила с Агнесс, надеясь стать такой же храброй пираткой, как её новая подруга. На корабле она впервые в жизни надела брюки и восторженно призналась, что это самая удобная одежда на свете, а теперь свободно пользовалась оружием и уже умела ловить рыбу. Первое время все, в том числе и Фрэнк, поглядывали на неё с недоверием, но как только исчезли те странные, связанные с потусторонним ощущения, появилась абсолютная уверенность в том, что Аделина — обычная живая девушка из плоти и крови, во всяком случае именно такой она стала. Пару раз она вскользь говорила о своей семье, озвучивая предположения, что все они были плодом её воображения, как и весь остров. Она лишь тонко намекнула, что долгие годы ждала спасения, боясь покидать лимб и возвращаться к нормальной жизни, а потому и создала себе преграды, принявшие образы её родных. Её высказывания на эту тему звучали странно, но Фрэнк был уверен, что однажды все они смогут понять, что же на самом деле произошло на том загадочном острове. — Помнишь, ты говорил, что хочешь покинуть «Хелену»? — спросил Джерард, держа левую руку на талии Фрэнка и кончиком носа касаясь его волос. — Больше не хочу, — быстро ответил Фрэнк, утыкаясь лицом ему в шею. — Я безмерно счастлив, но... Я не к тому. Я к тому, что больше не могу быть твоим капитаном. — Оу, — только и смог ответить Фрэнк. — Так ты... хочешь меня прогнать? Но почему? — Господи, нет, конечно же, нет! — чуть ли не испуганно воскликнул Джерард и крепче прижал его к себе, словно пытаясь всеми силами передать свои чувства. — Я хочу сделать тебя своим самым приближенным лицом. — Но у тебя уже есть Майки. И Агнесс, — Фрэнк недоумевающе взглянул на него. — Поверить не могу, ты в самом деле не понимаешь, — усмехнулся капитан и быстро коснулся губами его лба. — Фрэнки, я больше не могу и не хочу быть твоим капитаном лишь потому, что хочу быть твоим мужем. Пускай неофициально, хотя свадьбу на нашем судне я тебе обещаю, но всё же я хочу разделить с тобой всё, что у меня есть, а значит и «Хелену» тоже. — О, так значит я всё ещё сплю. — Фрэнк! — возмущённо воскликнул Джерард, отстранившись, но тут же оказался заключён в тёплые и крепкие объятия. — Я согласен. Конечно, я согласен, — прошептал Фрэнк, прижимаясь так сильно, что ощутил его учащённое сердцебиение. — Может, это слишком скоро, мы ведь не так давно знакомы, но... Когда я был без сознания, мне снились жуткие сны, больше напоминающие искажённую реальность, а ещё я слышал твой голос. — Я приходил к тебе. Каждый день. — Я так и подумал, — Джерард нежно поцеловал его в висок и улыбнулся. — И, думаю, это именно то, что буквально вытащило меня с того света. Это был ты, Фрэнки, — он немного отстранился, заглядывая ему в глаза. — Я слишком поздно осознал, насколько ты особенный, хотя должен был увидеть это в тебе гораздо раньше, но больше я не хочу тратить ни минуты. Только не теперь, когда я понял, что могу навсегда тебя потерять. Он наклонился и прижался к его губам, рукой зарываясь в густые волосы и с каждой секундой углубляя поцелуй. Фрэнк негромко простонал и дёрнул шнуровку на рубашке капитана, обнажая его грудь и прикасаясь к ней немного замёрзшими руками. — Я люблю тебя, — прошептал Фрэнк, отстранившись и так честно уставился Джерарду в глаза, что у того на секунду перехватило дыхание. — Не думал, что кому-то ещё смогу сказать такое, но тем не менее. Джерард прикоснулся к его руке, сильнее прижимая её к своей груди, и смущённо опустил взгляд. Фрэнк лишь тихо рассмеялся, с гордостью подмечая про себя: только он мог вогнать капитана в краску. — Раньше я всегда говорил, что люблю только море, но зачем оно мне без моей путеводной звезды? — подняв глаза, Джерард мягко улыбнулся. — Твои чувства взаимны, даже не сомневайся, я тоже люблю тебя. Замерев в нежных объятиях, глядя в сторону уходящего солнца, они вдруг осознали, что обрели долгожданную свободу в том, от чего оба так долго бежали. — У нас будет свой остров, — пообещал Фрэнк. — Однажды, когда мы станем настолько старыми, что больше не сможем плавать. — Опять острова, — рассмеялся Джерард. — Ох, даже не знаю. Хотя я согласен, но только в том случае, если на нашем острове всё небо будет усыпано звёздами. Корабль стремился на юго-восток, а в небесах один за другим стояли столпы густых облаков. «Хелена» держали курс в неизвестность, и даже сам капитан не знал, куда завтра заплывёт его судно, но в этом и была вся прелесть пиратских путешествий. Такая сладкая и манящая свобода была в их руках, а море было их бесконечным островом, таким неизведанным, но таким родным. — Мы дома, — Фрэнк приобнял Джерарда за талию и посмотрел вдаль — туда, где сверкающей полоской соединялись море и небо. — Навсегда, — ответил Джерард, прижимаясь к нему, и закрыл глаза.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.