Джек Тодд и методы циничного мышления

R
В процессе
335
1
автор
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 107 933 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 95 Отзывы 221 В сборник

Часть 24

Настройки
Параллельные операции продолжались. Озадачив Реддла, я не стал рассказывать ему о том, что собираемся делать мы. Пока он был ограничен в сборе информации, а потому верил мне на слово, но расскажи я ему всю правду, реакция была бы примерно такая: «План говно. Я не хочу в нём участвовать, я брезгую!» План, между тем, отвечал определённым требованиям безопасности для всех нас, но слишком зависел от факторов, на которые крайне тяжело повлиять. Ну, какая вероятность, что жуткого монстра – бирманскую остроухую – смогут одолеть три второкурсника? Как сказал Марволо – всяко выше, чем победить в прямом бою с Лироем. Змея невероятно умна, по меркам змей, но если она не будет получать команды и поддержку от хозяина, можно придумать набор трюков, которые позволят получить преимущество. Так, Марволо перехватит Лироя, а мы разберёмся со змеем. Ну а Реддл тем временем будет работать напрямую с Поттером. Сложнее всего будет свести их, не подставляясь под удар, и это так и не удалось сделать до самых рождественских каникул. Как, впрочем, и придумать трюки против змеи. Драко ни при каких условиях не желал отлипать от новообретённого пушистого сокровища, а сама Гермиона смирилась с его присутствием, и даже научилась гонять его за вкусняшками – то есть стала кошкой, владеющей человеком, в полном смысле этих слов. Тем не менее, она лежала в лазарете, и не могла помочь мне с поиском информации, хотя и обрабатывала то, что я отправлял ей. А я располагал только лишь школьной библиотекой, и это очень печально. Книг очень много, полезных – очень мало. В первый же день мне предложили справочник по «всем» магическим существам в мире за авторством Ньюта Саламандера, и я с воодушевлением приступил к чтению. Ну, сейчас-то я узнаю, как бороться со змеями… В итоге я отправил книгу Гермионе, с запиской, в которой перефразировал название книги: «Фантастические твари и зачем это читают». Собственно, от справочника по зоологии ожидается как минимум система классификации видов, а желательно описания ареалов обитания и экологической ниши… Но нафига, если можно написать о том, как содержать в неволе «нюхля». Снабдить статью иллюстрацией этого «нюхля» вместо описания, и обнаружить, что волшебная картинка волшебным образом сбежала из книги! Дальше мне выдали толстенную пачку мемуаров благородных джентльменов, что бывали в юго-восточной Азии, буквально от Китая до Индии. Кажется, библиотекарь вообще не в курсе, что Бирма — это маленькая страна, а не целый регион. И у мемуаров было одно достоинство по сравнению со справочником Саламандра: они написаны неплохим языком, в большинстве случаев. Но был и недостаток – прочитав одну книгу, я, по сути, прочитал их все. Мемуары — это не документальный жанр, но беда в том, что их производство отдаётся на аутсорс, с техническим заданием «ну, сделайте мне красиво». И делают, ведь за работу платят. Ну а где бывал каждый конкретный джентльмен, с какими трудностями он там столкнулся и как их решил – это не красиво, не интересно и не оплачиваемо. Поэтому мемуары являлись фентези в псевдоазиатском сеттинге, и Азию автор изучал в первую очередь по мемам. Там, где мемов не хватало, начинались заимствования из бытия Англии, современной автору. Половину томов я отослал Гермионе, и вскоре Драко вернул их мне с запиской: «Какая гадость. Пришли ещё такого». Ну, Гермиона всегда любила героическое фентези, как и Драко. Ни один из них в жизни не признается, но я-то вижу. Потихоньку приблизилась зима. Настолько приблизилась, что наступили рождественские каникулы. На «фронтах» ничего не происходило: обе стороны готовились к генеральному сражению, обмениваясь совсем незначительными уколами, которые и не позволяли нам забросить дневник Поттеру. Впрочем, разыграть ситуацию с «отверженным» Избраным Лирой тоже не смог, потому что Марволо продавил официальное расследование инцидента с Колином Квири, и комиссия во главе с министром магии оправдала Поттера по всем статьям. В остальном, конечно же, они ходили, хватались за голову и причитали: «А кто это сделал?». Ответ был им прекрасно известен, но наседать на истинного виновника они не могли: договорённости между Малфоем и Дамблдором мешали. Гермиона всё ещё сохраняла кошачью морду, хотя с тела шерсть удалось свести. В таком виде она не хотела показываться на глаза своим родителям маглам, поэтому попросилась ко мне в гости. Логичнее было бы попроситься к Драко, но маленькая мисс Гордость никогда не опустится до просьб у этого тупого мужлана Предубеждения. Раньше мне казалось, что свести их вместе будет весело, но теперь я сам от этого пострадал. Вернее… Я всё ещё думал, что у меня нет дома, и никто не ждёт меня вне школы на это рождество. Да, Реджина была очень добра ко мне, но привычку не так-то просто побороть, и я совсем не рассчитывал, что меня примут в «Домашней киске». Тем более с прицепом в виде двух озабоченных друзей – Драко ведь обязательно последует за Гермионой. Оказалось наоборот, семья Гримуари будет только рада принять нас. Реджина сама прибыла в Хогвартс, чтобы осмотреться здесь, поговорить со мной и остальными участниками спектакля. У меня вдруг закралась надежда, что она собирается к нам присоединиться. Произошедшее с Гермионой её шокировало. Она потребовала у мадам Помфри медицинскую карту девочки и сказала, что забирает её вместе с пациенткой. Получив согласие самой Гермионы, школьный лекарь была вынуждена подчиниться. - Ну, а тебя что сейчас беспокоит? – спросила Реджина, усадив меня к себе на коленки. Мы были в уединённой гостевой комнате, где она могла сделать со мной всё что пожелает, и никто не услышит моих криков… - Экзамены. – с усмешкой ответил я. - Экзамены? Уже? – она начала мять меня руками, поднимаясь от бёдер к бицепсам. - Ты ведь сказала, что я должен стать лучшим боевым магом Британии… И Хогвартс откликнулся на мои устремления. - Да, ты сейчас в куда лучшей форме, чем летом. - Этого недостаточно. Чувства меры у этого дурацкого замка вообще отсутствует. - То есть? - Ну, принцесса моя… мне предстоит убить дракона, чтобы выполнить ваше задание. - Прямо уж и дракона – Реджина развернула меня лицом к себе и наклонила голову. - Почти. Это огромная змея, превращающая то, на что посмотрит в драгоценные камни. Бирманская остроухая. - Магические создания сильны, и убить их не просто, но у магов всё-таки есть одно маленькое преимущество. – Реджина улыбнулась, глядя на мою серьёзную рожу. - У меня пока что слишком маленькое преимущество. – вздохнул я, опираясь на её плечи. Она опустила мои руки ниже и сказала: - Если бы у тебя было маленькое преимущество, я бы к тебе и пальцем не притронулась. - А мы точно говорим про одно и то же? - Не знаю. Я имела в виду твой ум и умение договариваться с людьми. – она запустила руку мне в штаны. - Я… Тоже. - Ну и что нужно сказать? - Реджина… Помоги мне. - По мере сил и возможностей, Джек, я помогу тебе. – она поцеловала меня в лобик и отпустила. *** Связи у Реджины были обширные, но не очень могущественные. Она попросила нескольких знакомых поискать нужную мне информацию, и они занялись её просьбой, но это было не быстро. Я не особо надеялся, что из этого выйдет хоть что-то полезное, но большая часть контактов Реджины находилась за пределами Британии, что слегка обнадёживало. Пока мы ждали ответов, перебравшись в «Домашнюю киску», Реджина с матерью занялись лечением Гермионы. Традиционно, школьные медики вообще не понимали, что с ней случилось в действительности. Превращение в животное для мага дело вполне обычное, относительно неплохо изученное, и называемое «анимагией». Помнится, я так лоханулся с профессором трансфигурации, взяв её на руки и начав гладить. Ох и разозлилась же эта ведьма тогда… Однако, она использовала смену формы для вполне практичных задач – кошки умеют спать гораздо лучше, чем люди, поэтому с недосыпу поваляться минут пятнадцать в кошачьем теле — это лучшее, что можно придумать. То есть, при должном умении, маг может пользоваться некоторыми преимуществами от трансформации. Оборотное зелье на анимагию не похоже, и использует совсем другие принципы, в нормальной ситуации не пересекающиеся с анимагией. Но у нас ситуация не нормальная: обычно маленькие девочки не употребляют оборотное зелье вообще, а тут, ещё и с неправильным материалом. Но даже так, его действие должно было закончиться через час. По факту же оно действовало уже больше двух недель, и не торопилось заканчиваться. Как это возможно? Ну, Гермионе, с одной стороны, повезло, а с другой наоборот. Реджина, собрав всю свою команду из трёх человек, приступила к осмотру пациентки в одной из ритуальных комнат. Мы с Драко и мать Реджины, Сандра, наблюдали из-за непрозрачного барьера, который позволял нам видеть происходящее в комнате, а находящиеся по ту сторону наблюдали только глухую стену. Для начала все девочки полностью разделись, чтобы Гермиона меньше стеснялась. Одна из подружек Реджины уже была мне знакома, а двух я видел впервые. Каждая из них была красива по-своему, но Сандра сказала нам сосредоточиться на Гермионе. Самым заметным изменением ниже шеи были её… соски. Их стало шесть, как и положено кошке. Ну а начавшие формироваться женские прелести Гермионы полностью сошли на нет. Видимо, это и встревожило школьных медиков: им удалось вывести шерсть, но не лишние соски. - Что ещё в ней изменилось? – спросила Сандра. - Да ничего, вроде бы… – замялся Драко. - Хочешь сказать, она с такими зрачками видит как обычный человек? – хмыкнул я. - Нет. У неё сильно упало зрение, она держит книги совсем близко к мордочке, когда читает. Драко провёл с ней очень много времени, поэтому расспросить его было необходимо. - А слух? Уши тоже стали другими. – заметила Сандра. - Ну… Она стала слышать хуже. Это всё из-за меня, так? Я постучал по барьеру, чем привлёк внимание Гермионы. Отошёл на несколько шагов в сторону, и снова постучал. Стук был довольно тихим, а Реджина с подругами переговаривались между собой, но это не помешало Гермионе отследить мои сигналы. - Ага. Получается, она слышит примерно так же, как кошка: улавливает малейшие отклонения в звуке впереди, и плохо слышит происходящее за спиной. - И что? – спросил Драко. - Оборотное зелье не даёт тебе силу того, в кого ты превращаешься, иначе всё было бы слишком просто. – улыбнулась Сандра. - А анимагия не может останавливать трансформацию на промежуточной стадии. – предположил я. - Вообще не имеет никаких промежуточных стадий. – поправила меня Сандра. - Это что получается, мы открыли новый вид магии? – я сильно удивился. - Нет, не думаю. Уверена, кто-то сталкивался с подобным, но ситуация необычная. - Говоришь, её поведение не изменилось? – переспросил я Драко. - Ну… Она была очень недовольна, но она даже не ударила меня ни разу после того, как превратилась. И потом, когда я ей помогал, кажется ей это начало нравиться. - Посмотрим, что скажет Реджина. Она проводит магическое обследование. – заключил я. Ритуал заключался в том, чтобы наполнить магией одну из девушек, и дать ей возможность сливаться с другими на магическом уровне. Это позволит посмотреть, отличается ли Гермиона от обычной ведьмы её возраста. Подруги Реджины долго ласкали её роскошное тело, а потом упали на пол, как будто без сил. Реджина подошла к Гермионе и поцеловала её в нос. Так они просидели несколько минут, совершенно неподвижные, а потом упала и Реджина. Сандра тут же зашла в комнату и сказала, что ничего страшного не произошло, а девочки просто немного устали. Вечером состоялся «консилиум». - Магловская биология называет это «атавизм». – сказала Реджина, лёжа на диване – а с точки зрения магии с ней всё в порядке. - Может быть, это разновидность ликантропии? – предположил Драко. - Нет, оборотни не контролируют себя после превращения. – поморщился я. Он вообще учебники читал? - То есть, зелье превратило её в неё же, но с чертами животного? – нахмурилась Сандра. - И потому обратная трансформация не случилась, когда действие зелья закончилось. – подтвердила Реджина. - Это сильно плохо? – спросил я? - Угрозы для жизни нет, но как она будет жить с такой мордой… - Мы справимся. – вздохнул Драко. - Успокойся, мелкий, мы ведь только начали! – Сандра потёрла руки. - Насколько я понимаю, вся магия едина: зелья, палочки и ритуалы действуют по одинаковым законам. Значит, есть способ снова превратить её в человека без использования зелья, если мы сможем придумать ритуал со схожими свойствами, но отличающийся в деталях. – предположил я. - А почему просто зелье не поможет? - Ну, раз это теперь её основной облик, то она будет к нему и возвращаться. - А мне всё же не дают покоя её ушки. – заявила вдруг Реджина. - Что ты имеешь в виду? – спросила ведьму мать. - Кроме того, что они милые, они превосходят человеческие в несколько раз, в определённых задачах. А значит… – она осеклась. - Да ладно, рано или поздно они всё равно узнают. – усмехнулась Сандра. - О чём? - Моя дочь слегка одержима идеей улучшения человека, в физическом и магическом смысле. А я ей в этом потакаю. - То есть, ты считаешь, что Гермиону не от чего лечить? – растерянно спросил Драко. - Она получила не только достоинства, но и недостатки. Я сделаю всё, чтобы их исправить, но приоритет будет отдаваться сохранению достоинств. - Согласен. Мне кажется, в школе все слишком перепугались из-за того, что произошло. Не знаю, как там у вас на Слизеринах и Гриффиндорах, мы, барсуки, принимаем всех такими, какие есть. Взять, например, меня. - А что с тобой-то не так? – удивился Драко. - Кроме бесконечных штрафов и убийственного цинизма? – я поднял бровь. - Что вы намерены делать? – спросила Сандра. - Для начала к ней следует перестать относиться как к больной. Завтра отправимся на прогулку, и там проверим некоторые другие показатели Гермионы. – сказала Реджина. *** Трудно понять, что такого особенного во мне увидели мои покровители. Может, они считают, что раз я умён не по годам, то в будущем я стану ещё умнее? Сомнительно… Однако, методы Реджины определённо нравятся мне больше. Поход на природу в конце декабря? «Надо запастись тёплыми вещами» – подумал я. «Надо телепортировать ребят в субтропики» – подумала Реджина. В нашем распоряжении оказался целый необитаемый остров посреди Тихого океана. Правда, он был на противоположной стороне планеты, так что отправились мы туда только после обеда. Там как раз начинался рассвет следующего дня. С собой у нас был футбольный мяч, летающая тарелка «фрисби», комплект для бадминтона, несколько килограмм маринованного мяса и хорошее настроение. Подруги Реджины занялись разведением костра и поджаркой на нём мяса, а сама ведьма позвала Гермиону играть в бадминтон, предложив нам с Драко погонять мяч по пляжу. Гермиона не пропустила ни одной подачи. Она всегда была там, куда опускается воланчик, и вообще не промахивалась по нему ракеткой. Что странно, с ухудшившимся-то зрением. В футболе она не проявила особых талантов, бегала на ровне со мной или Драко. Учитывая, что девочки в этом возрасте немного опережают мальчиков в развитии, вполне обычный результат. Однако, она единственная, кто ни разу не упала на песок – даже Реджина умудрилась растянуться. То же самое повторилось в ловле тарелки: Гермиона куда точнее предсказывала её полёт, даже кидала её гораздо точнее. Её ловкость и координация определённо возросли после неудачного превращения, и это вызывало нездоровый блеск в глазах Реджины…
335 Нравится 95 Отзывы 221 В сборник