ID работы: 11064094

Расположение

Слэш
NC-17
В процессе
333
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
333 Нравится 284 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
Примечания:
Поспать путешественнику предстояло не долго. От силы часов 5–6, после чего, услышав копошение по комнате, тот поспешил проснуться. Изначально блондин подумал, что шум наводит маленькая фея, как обычно она это делает. Однако, как оказалось позже, шум создавала далеко не она. Потерев и открыв сонные глаза, Итэр был готов свалиться с кровати от того, что ему предстояло увидеть. В его комнате находился Сяо, который сидя на кресле в позе лотоса, спокойно поедал себе миндальный тофу, явно наслаждаясь и отдаваясь процессу. — Наконец-то проснулся. Уж думал не дождусь того момента, когда ты соизволишь открыть глаза, — сказал адепт, даже не взглянув на того. — Сяо, что ты здесь делаешь? Скинув с себя одеяло, путешественник поспешил присесть на краю кровати, принявшись как любоваться адептом, так и выслушивать то, зачем он вдруг к нему пожаловал. — Пришёл, чтобы вручить тебе это. Взяв с рядом стоящего стола конверт, адепт поспешил протянуть его сидящему напротив него парню. — Письмо? Но от кого оно? — Прочти и узнаешь. Пожав плечами, путешественник принялся открывать конверт, а после читать само письмо. — Надо же. Оказывается письмо от мистера Чжун Ли. При упоминании этого человека, адепт заметно дернулся. — Что такое, Сяо? — Ничего. Просто странно осознавать то, что конверт не был подписан. — И вправду. — Пожалуй, я пойду. Поднявшись с места, адепт принялся покидать комнату путешественника. — Постой! — В чём дело? — Разве тебе не любопытно узнать о том, что пишет мистер Чжун Ли? — Конверт и само письмо адресованы не мне, а значит меня это никак не касается. Сказав это, адепт поспешил удалиться. — Эх, снова нормально не поговорили... — Сяо уже ушёл? — Да, ушёл. А почему ты пряталась? — Во-первых, ну его этого мрачного типа. Совершенно не понимаю, как ты с ним ладишь. — Ну, ладишь — это слишком громко сказано. — Но всё равно ведь взаимодействуешь с ним. — Да, бывает время от времени. — Ну, вот! — А вторая причина? — Хотела позволить вам поговорить наедине и кажется, что у меня это получилось. — Да, спасибо. Дочитав письмо, Итэр кинулся собираться и проводить себя в порядок в скоростном режиме. — Итэр, куда мы так спешим? — Нас ждет мистер Чжун Ли. В письме он указал, что у него к нам есть важное дело. — Ох, что-то мне немного не по себе. — Не переживай, всё будет хорошо. Убедившись, что тот ничего не забыл, путешественник поспешил покинуть номер вместе со своей подругой. Спустившись на ресепшн, блондин принялся дожидаться своей очереди на обслуживание. — Счастливого вам пути! Добрый день, чем могу помочь? — Здравствуйте, мы вчера снимали у вас номер и хотели бы сдать ключ. — То есть, вы уже выселяетесь, я правильно понимаю? — Да, нам нужно идти. — Хорошо. Тогда оставляйте ключ и сумма к оплате составляет 12 000 моры. Достав из кармана брюк мешочек с морой, путешественник протянул его женщине. — Здесь должно быть достаточно. — Да, этого хватает. И поставьте здесь роспись, пожалуйста. Поставив роспись, путешественник принялся ожидать дальнейших указаний. — Все условия выполнены, а значит вы можете быть свободны! Благодарим за ваше доверие и желаем удачи! — Спасибо и вам! До скорой встречи! Покинув Постоялый двор «Ваншу», странствующие друзья отправились в похоронное бюро, где их с нетерпением ждали. И хоть по пути и пришлось сразиться с парой врагов, но это не помешало добраться им желаемого места за кратчайший промежуток времени. — Итак, Паймон! Готова повидаться с мистером Чжун Ли снова? — Всегда готова! — Тогда, заходим! Зайдя внутрь, Итэра и Паймон принялась встречать одна из слуг. — Приветствую вас! Должно быть вы к господину Чжун Ли? — Да, всё верно. — Тогда, пройдёмте! Слегка удивившись такому приёму, путешественник с феей стали следовать за девушкой, где вскоре достались комнаты Чжун Ли. — Мы пришли! Господин Чжун Ли ждёт вас! — Спасибо, дальше мы сами. Низко поклонившись, девушка поспешила удалиться по своим делам, а путешественник же с феей войти внутрь комнаты. — Итэр, ты пришёл! Рад тебя видеть! — Да, здравствуйте мистер Чжун Ли! Мы тоже рады вас видеть! — Прошу, присаживайтесь. — Спасибо. — И угощайтесь чаем, пока ещё горяч. — Ну, раз вы настаиваете, то хорошо. Взяв по чашке чая, те принялись наслаждаться им. — Как он вам? — Очень вкусный и приятно согревает тело. — Рад слышать. По правде говоря я не думал, что вы прибудете так скоро. — Ну, вы ведь указали в письме, что дело не дремлет, поэтому удивляться тому, что мы здесь, совершенно бессмысленно. — Ваша правда. Сейчас должен подойти мой ученик и думаю, что можно будет начинать совещание, ради которого я вас сюда созвал. — Хорошо, тогда подождём пока. Спустя 10 минут, сквозь окно в комнату заявился Якша. — Моракс, ты звал меня и я пришёл. О каком неотложном деле пойдёт речь? Пройдя к одному из мест, адепт поспешил присесть на него, приняв позу лотоса и скрестив на груди руки. — Твой ученик это Сяо!? Повернув голову в сторону путешественника, глаза адепта сверкнули злостью. — Что здесь делает этот человек? — Да, Итэр, Сяо мой ученик. Я пообещал научить его всему, что только знаю сам. — Ему не обязательно было знать об этом. — Сяо, где та мягкость, которой я тебя обучал? — Её нет. Если ты забыл, то мне так и не удалось освоить это качество. — Тогда мы обязательно ещё поработаем над этим. — Мгх... — Не знал, что у Сяо с этим проблемы. — Тебе вообще многого не положено знать, но раз уж ты оказался здесь, то это просто неизбежно. И почему меня никто не поставил в известность? — Потому, что тогда ты бы не пришёл, Сяо. А твоё участие в сегодняшнем деле крайне важно. — Тц, что за дело хоть, повторюсь? — А дело пойдёт вот о чём...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.