Глава вторая. Симфония света
1 октября 2021 г., 01:30
Мы маленькой толпой вышли на улицу, где уже собрались все гости, наслаждаясь музыкой и радостным вечером.
С неба падали мелкие капли дождя, разбиваясь о листву могучих деревьев, но Хайди предвидела такое развитие событий. Огромный квадрат земли, где располагались столы и танцпол, был скрыт от стихии большим белым шатром, укрывая собой всю красоту. Всё было увито уже привычными бело-розовыми цветами и атласными лентами, которые тонкими змейками свисали с потолка, едва касаясь голов присутствующих.
Часть гостей расположилась на своих местах за столиками, расслабленно обсуждая всё на свете, когда другие танцевали под заводную музыку оркестра в самой дальней части шатра, полностью отдаваясь незатейливым движениям.
Все вокруг улыбались и просто радовались прекрасному событию, и я наконец расслабилась, впитывая в себя, словно губка, всеобщее настроение необъятного счастья.
— Хайди, это лучшее, что я видела в своей жизни, — прошептала я, глядя на подругу.
Вампирша улыбнулась и, быстро оставив на моей щеке безмолвный поцелуй, схватила Феликса за руку и потащила его вглубь толпы. Гости, заметив нас, стали спешно рассаживаться по своим местам, освобождая танцпол, а со стороны оркестра полилась нежная музыка. Я посмотрела на моего вампира, догадываясь, что должно произойти.
— Позволишь пригласить тебя на танец? — протянул мне руку Деметрий, подтверждая мои догадки.
Я кивнула и без колебаний вложила свою ладонь в его и последовала за ним. Когда мы остановились, мой вампир несколько раз прокрутил меня на месте, а затем резко притянул меня к себе и обвил руки вокруг моей талии, не торопясь пуская нас в изящный танец.
Я прижалась щекой к его груди и прикрыла глаза, смакуя каждую секунду этого волшебного момента. Не было никого и ничего, что могло нарушить наш маленький мирок, где были только он и я.
— Люблю тебя, — прошептал Деметрий, прижимая меня ближе к себе.
— Люблю тебя, — ответила тем же я, улыбаясь.
Когда мы закончили танец и музыка затихла, гости взорвались аплодисментами и свистом. Затем я и мой вампир сели за свой столик в самой середине шатра, переходя к следующей обязательной части празднования.
Гости по одному начали подниматься со своих мест и говорить тосты, желая нашей новоиспечённой семье всего чего только возможно. Несмотря на то, что я понятия не имела, кто были все эти вампиры, я чувствовала нескрываемую искренность, с которой они произносили каждое слово своего поздравление. Даже Аро выступил с длинной речью, вещая о том, как он рад моему появлению в жизни Вольтури и особенно Деметрия, ловко увиливая от щепетильной темы нашей с ним кровной связи. Закончив, вампир объявил об окончании официальной части, призывая всех хорошо провести время в танце или за разговорами.
Танцпол быстро заполнился гостями, а мы с моим вампиром расположились возле столика с подарками, периодически лично здороваясь и получая поздравления от пришедших. В перерывах между потоками вампиров я с интересом рассматривала всех, кто приехал на наше торжество. Все они были разными.
Кто-то, как я уже знала, приезжал из самых дальних уголков планеты, кто-то дружил с Вольтури больше тысячелетия и считал нас своими настоящими друзьями, кто-то обращался к нам так, словно мы на самом деле были королями. Одни приехали целыми кланами, другие предпочли появиться на празднике в одиночку.
Но один клан привлёк моё внимание большего всего. Не было сложно догадаться, что они пришли на праздник все вместе. Четверо вампиров стояли обособленно от всех, что-то тихо обсуждая между собой. Казалось, они чувствовали себя не совсем в своей тарелке и не планировали знакомиться с кем-то, предпочитая держаться рядом друг с другом.
Когда один из них посмотрел прямо мне в глаза, словно почувствовав мой пристальный взгляд на себе, я потупила глаза в пол, делая вид, что вовсе и не смотрела в их сторону. Но я успела разглядеть его глаза, которые своим цветом отличались от глаз всех присутствующих.
Такие золотистые были у Элеазара, который помог объяснить сущность моей способности. Они были вегетарианцами. Я подумала о том, что, возможно, это и была причина того, почему им было некомфортно находиться там. Вокруг было полно крови, которая могла доставлять им неудобства своим запахом и видом.
— Кто это? — шёпотом спросила я Деметрия, осторожно кивая в сторону заинтересовавших меня вампиров.
Вампир проследил за моим взглядом и моментально отвёл глаза, хмурясь. Он старался не показывать этого, но я заметила, как напряглись все его мускулы.
— Каллены, — ответил он, глядя на меня сверху вниз. — Олимпийский клан. Живут в Форксе.
Я приподняла брови, удивлённая его реакцией.
— Что-то не так? Недолюбливаешь их? — догадалась я.
— Не то чтобы, — Деметрий на секунду запустил пальцы в волосы, взъерошивая их. — Не доверяю им. А они не доверяют нам.
Я снова посмотрела на Калленов, всё равно не понимая, что произошло между кланами. Они выглядели совсем не так, как те, кто мог вступить с кем-то в войну или сделать что-то, нарушающее вампирские законы. Тем не менее мой вампир не верил им.
— Тогда зачем они приехали? — попыталась выведать я. — И что между вами случилось?
— У нас с ними произошло…недопонимание, — мой вампир замолчал, словно подбирая слова. — Крупное недопонимание. Не понимаю, как они добровольно согласились приехать сюда, в Италию. Видимо, Аро пришлось прилично постараться, чтобы хоть немного наладить с ними отношения.
— В чём заключалось это недопонимание? — продолжала напирать я, сгорая от любопытства.
— Ничего серьёзного. Не забивай себе голову, mio angelo, — Деметрий притянул меня к себе, целуя в макушку.
Я нахмурилась, понимая, что мой вампир не просто так не хочет рассказывать мне причину их недомолвок, но и настаивать я не хотела.
Снова кинув взгляд на олимпийский клан, увидела, как к ним подошёл Аро. Они что-то спокойно обсуждали, пока Вольтури не показал рукой в нашу сторону и они не направились прямо к нам. Кажется, мне подвернулась отличная возможность познакомиться с ними лично.
— Как проводите время? — спросил Аро, когда они оказались прямо рядом с нами.
— Отлично, спасибо, — неловко улыбнулась я, прижимаясь ближе к Деметрию.
— Приятно слышать, — качнул головой вампир. — Мария, я хотел бы познакомить тебя с моими давними друзьями.
Каллены подошли ближе, и я заметила, что к ним присоединилась ещё одна пара, которой до этого не было рядом с ними: миниатюрная девушка и высокий блондин, который бережно сжимал руку своей спутницы.
Я смутилась, зная, что один из вампиров заметил, как я нагло рассматривала их. Сердце в панике застучало в груди, и я заметила, как он, молодой на вид парень с тёмными, отливающими бронзой волосами, переглянулся с вампиршей рядом с ним. Они оба нахмурились на мгновение, но быстро натянули на лица прежние улыбки.
— Это семья Калленов, — Аро обвёл рукой всех присутствующих. — А это глава клана — Карлайл и его прекрасная жена Эсме.
Вампир в приветствии протянул руку Деметрию, а мне мило улыбнулся, показывая свои идеально белые зубы. Уложенные назад белые волосы и его горящие ярким светом янтарные глаза делали из него особенно привлекательного мужчину, за которым, вероятно, бегала добрая половина города, в котором они обосновались.
— Приятно познакомиться, — обратился ко мне Карлайл. — Поздравляю вас.
— Да, вы устроили невероятное торжество, — подхватила его жена. — И вы вместе смотритесь прекрасно.
Эсме мягко улыбнулась, слегка наклонив голову вбок, и что-то в груди сжалось. Эта стройная и изящная женщина, глаза которой излучали только искреннюю доброту, напомнила мне родную маму. Я сглотнула твёрдый комок в горле, когда вампирша невесомо коснулась моего плеча, слегка сжав его.
— Спасибо, — искренне ответила я.
В этот момент вампир с бронзовыми волосами сделал шаг вперёд и протянул руку Деметрию, глядя при этом на меня.
— Эдвард, — после рукопожатия вампир вернулся на место и приобнял за плечи свою спутницу. — Это моя жена Белла. Поздравляем вас.
Вампирша приподняла руку, махнув ладошкой из стороны в сторону, а я на секунду опешила. Пара выглядела непривычно молодо. Казалось, они застыли в тот момент, когда им едва исполнилось восемнадцать лет, не больше. Но я видела, как они смотрят друг на друга в момент, когда им кажется, что никто их не видит, как они нежно прижимаются друг к другу, словно боятся, что их кто-то рассоединит. И, стоит заметить, вместе они выглядели просто восхитительно. Эдвард будто в подтверждении моих мыслей прижал Беллу ближе к себе, обвивая свою руку вокруг её талии, и посмотрел мне прямо в глаза.
— Меня зовут Элис, — начала девушка с короткой причёской, когда очередь дошла до неё. — А это мой муж Джаспер. Поздравляю. Свадьба великолепная.
— Спасибо, Элис, — ответила я, улыбаясь ей.
Её спутник так и не подал своего голоса, с безразличным выражением лица осматривая всё вокруг. Складывалось ощущение, что он больше всех чувствовал себя неуютно в этом месте. Он крепко держал вампиршу в своих руках и изредка кидал в сторону Аро сверлящие взгляды, словно всё время ждал от него какого-то подвоха, но, казалось, никто, кроме меня, не замечал этого.
— Спасибо, что потратили своё время и приехали, — наконец сдержанно произнёс мой вампир, — мы вам… очень благодарны.
Мы ещё несколько минут обменивались любезностями, а затем, попрощавшись, разошлись. Я и Деметрий продолжили принимать поздравления от гостей, но я изредка кидала взгляды в сторону Олимпийского клана. Они всё так же стояли на своём месте, держась рядом друг с другом. Только Элис несколько раз вытаскивала Джаспера танцевать, вытворяя что-то невообразимое на танцполе.
Прошло уже несколько часов с конца церемонии, на землю опустились сумерки, но свадьба была в самом разгаре. Уехали только несколько гостей и Каллены, у которых через несколько часов был обратный рейс в США. Остальные же продолжали веселиться, желая оторваться по полной и остаться до самого конца торжества.
Я морально приготовилась к тому, что вечер будет необычайно долгим, когда ко мне подлетела Хайди и потащила меня обратно в церковь, буквально заталкивая в ту самую часть комнаты, где прошли последние приготовления.
— Что ты делаешь? — удивлённо вскрикнула я, когда вампирша усадила меня на стул и стала стремительно вытаскивать шпильки из головы.
Хайди ответила не сразу, продолжая заниматься моими волосами. Она делала новую причёску, укладывая волосы мягкими волнами, спадающими на плечи. Она заговорила только тогда, когда, ухватившись за мои запястья, подняла меня со стула, помогая снять платье.
— Это подарок от Деметрия.
Я нахмурилась, понимая, что меня к такому развитию событий не готовили. Хайди достала из шкафа совсем летнее платье персикового цвета и туфли на небольшом массивном каблуке и протянула их мне. Я приподняла бровь, скрестив руки на груди.
— Да ладно тебе, — вампирша заметила мое негодование. — Это всего лишь свадебный подарок. Тебе не нужно было об этом знать, иначе бы пропал эффект неожиданности.
— Да, и правда неожиданно, — выдохнула я и сдалась, принимая вещи из рук подруги.
Пока я переодевалась, в мыслях крутились тысячи вопросов: куда мы едем, надолго ли, какие вещи туда брать?
Когда я закончила, Хайди покрутила меня вокруг моей оси и, довольно улыбнувшись, подтолкнула к выходу из комнаты. Мы прошли к пустующему входу в церковь и вышли на свежий воздух, где уже была подана машина.
За рулём сидел Деметрий и, как только он увидел нас, сразу же вышел из салона и подошёл к нам.
— Выглядишь чудесно, — произнёс он, осматривая меня с ног до головы.
Мой вампир тоже сменил одежду и был одет совсем по-летнему. Лёгкие хлопковые брюки, рубашка поло и кеды явно намекали на то, что мы едем в тепло.
— Спасибо, ты выглядишь не хуже, — улыбнулась я. — Значит, сюрприз?
— Так точно, — усмехнулся он.
— А как же гости? — я повернулась к Хайди и посмотрела за её спину, слушая звуки музыки за церковью.
Вампирша поправила выбившуюся прядь моих волос и притянула меня к себе, крепко обнимая.
— Поверь мне, никто из них даже не заметит вашего отсутствия. Аро об этом позаботится, — прошептала она.
Я глубоко вздохнула и сомкнула руки на спине вампирши.
— Спасибо, Хайди, — тихо сказала я. — За всё.
— Я честно наслаждалась, пока занималась всеми приготовлениями. Нечасто у нас в замке бывают свадьбы, — ухмыльнулась она. — Ну всё, езжайте. Люблю вас.
Вампирша отстранилась от меня и, обнявшись с Деметрием, исчезла в глубине церкви, возвращаясь к празднику.
Я уже собиралась было сесть в машину и отправиться в путь, когда мой вампир остановил меня движением руки.
— Подожди, один нюанс, — Деметрий достал чёрную повязку из заднего кармана брюк и, увидев изумление на моей лице, объяснил. — Сюрприз должен оставаться сюрпризом до самого конца.
Он подошёл ко мне вплотную и развернул к себе спиной, аккуратно прикрывая глаза непроницаемой тканью, погружая меня во тьму. Затем, аккуратно придерживая за талию, повёл к машине и помог мне сесть в салон. Когда мы тронулись с места и звуки празднования стали отдаляться до тех пор, пока совсем не растворились в безмятежном вечере, я потянулась к повязке в надежде её снять. Но Деметрий заметил мои попытки и остановил меня на полпути, перехватывая мою ладонь.
— Нет, не выйдет, — прошептал он, убирая мою руку подальше от лица.
— Да ладно тебе, — фыркнула я. — Почему я не могу её снять?
— Тогда это будет не сюрприз, — спокойно произнёс мой вампир, но я уловила нотки веселья в его голосе.
Я замолчала. Перспектива ехать всю дорогу, притом не зная, сколько времени на неё уйдёт, не сильно меня радовала.
— Я всё равно не разберу, куда мы едем, — честно сказала я, надеясь, что этот аргумент поможет переубедить его. — Пожалуйста.
— Нет, — отрезал Деметрий, усмехнувшись.
Я резко сложила руки на груди и вжалась в сидение, всем видом показывая свою обиду. Со стороны вампира послышался сдавленный смешок, который вот-вот должен был превратиться в настоящий смех.
— И долго мне так ехать? — я повернула голову в его сторону, примерно представляя, где его лицо.
— Часа три, не больше, — ответил он.
Я немного расслабилась, потому что это был не худший расклад. Всё-таки это на самом деле было неожиданно и в какой-то степени весело.
— В том, что ты не видишь, тоже есть свои плюсы, — вдруг начал Деметрий. — Когда тебя лишают одного органа чувств, сильно обостряются оставшиеся.
Я почувствовала, как его рука мягко скользнула под платье и остановилась на бедре так, что его пальцы чуть ли не задевали кромку белья. Вампир медленно повёл свою руку вниз, к колену, заставляя всё моё тело покрыться мурашками. Из горла вырвался тихий протяжный стон от приятных ощущений, которые дарили его прикосновения.
— Определённо, — выдохнула я, когда он убрал свою руку.
Мы продолжили свой путь, и, когда машина остановилась, Деметрий помог мне вылезти, я сразу поняла, что мы недалеко от аэропорта. Я слышала, как люди вдалеке спешат на свои рейсы, а самолёты раскалывают небеса грохотом, преодолевая звуковой барьер.
— Теперь на самолёт, да? — спросила я, сильнее вжимаясь в бок моего вампира.
— Верно, — подтвердил он. — Лететь меньше двух часов.
Мы шли минуты три, двигаясь не в сам аэропорт, а по вечерней улице, прямо к взлётной полосе. Когда Деметрий остановился и внезапно поднял меня на руки, я тихо пискнула от неожиданности и почувствовала, как мы поднимаемся по металлическому трапу. Мы зашли в самолёт и сразу же сели на свои места. В салоне была абсолютная тишина.
— Это частный самолет? — догадалась я.
— Да, — ответил мой вампир, оставляя лёгкий поцелуй у меня на щеке.
Я услышала, как к нам кто-то подошёл и сразу же догадалась, что это капитан судна.
— Signore e signora Volturi, benvenuti a bordo (прим.: мистер и миссис Вольтури, добро пожаловать на борт), — произнёс он и я почувствовала, как привстал Деметрий, чтобы пожать ему руку. — Pronto per il decollo (прим.: готовы к взлёту)?
— Ciao, Vito (прим.: привет, Вито), — ответил мой вампир. — Sì, siamo pronti (прим.: да, готовы).
— Ottimo, spero che sarete felici del vostro volo (прим.: надеюсь, вы будете довольны полётом), — пилот стал двигаться в сторону кабины, отдаляясь.
— Mia moglie sarà sicuramente (прим.: моя жена точно будет), — ухмыльнулся Деметрий.
Я ткнула локтём ему в бок, прекрасно понимая, о чём они только что говорили. За три месяца в Италии я достаточно подтянула язык, да и обращение улучшило все мои способности почти на максимум. Но мой вампир постоянно забывал об этом.
С гулом заработали турбины самолёта, и, дернувшись, машина двинулась с места. Мы плавно взлетели и быстро набрали высоту, двигаясь в неизвестном мне направлении.
— Отдыхай, — прошептал Деметрий, увидев, что я расслабилась.
Я кивнула и потянулась к нему, и мой вампир, сразу догадавшись, чего я хочу, накрыл мои губы своими, придерживая пальцами мой подбородок. Когда мы оторвались друг от друга, я устроилась у него на твёрдом плече, моментально проваливаясь в глубокий сон.
Проснулась я тогда, когда самолёт уже рулил на стоянку после приземления. На секунду я опешила, не понимая, почему ничего не вижу, но потом вспомнила коварный план своего мужа.
— Проснулась? — Деметрий прижал меня к себе на мгновение и помог расстегнуть ремень безопасности, когда самолёт окончательно остановился.
— Да, — улыбнулась я.
Мы вышли из салона, и сразу же меня окутал горячий влажный воздух, оседая на коже невидимой плёнкой, заставляя тело моментально покрываться испариной. Пахло сладкими абрикосами, терпкой хвоей и солёной водой. Где-то над головой парили чайки, крича друг другу что-то на своём языке. Я улыбнулась, крепче сжимая руку моего вампира.
— Осталось двадцать минут на вертолёте, и мы уже на месте, — произнёс мой вампир, продвигая нас вперёд. — Можно было доплыть на катере, но это было бы дольше.
Через пять минут мы уже были в кабине этой адской машины, которая каким-то образом поднималась в небо и спокойно летала. Это был мой первый раз, когда я летела на этом шумном и трясущемся монстре. Весь полёт я до хруста сжимала предплечье Деметрия, пытаясь бороться со своим страхом. Но мои страдания быстро закончились.
Как и сказал мой вампир, через двадцать минут нас высадили, и я услышала, как шум от лопастей удаляется всё дальше и дальше. Деметрий снова взял меня к себе на руки и на скорости двинулся вперёд.
Мой вампир остановился и осторожно поставил меня на землю. Я удивилась, когда мои ноги утонули в мягком тёплом песке, забиваясь между пальцами.
Совсем рядом я слышала тихий шум волн, пенящихся прямо у берега. Где-то вдали ворковали между собой попугаи, перелетая с ветки на ветку. Слабый ветер с крупицами соли бил в лицо, разбрасывая в сторону пряди волос.
— Снимай, — прошептал мне прямо на ухо Деметрий.
Мои руки моментально потянулись к повязке, и, быстро развязав её, я освободила глаза.
Рот от изумления открылся, как только я увидела, куда привёз меня мой вампир.
Мы стояли на берегу какого-то сказочного острова, со всех сторон окружённого ярко голубым морём, манящим в свои объятия. Солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая всё вокруг красно-оранжевыми оттенками, придавая этому месту ещё больше волшебства.
Нагнувшись, я сняла туфли и откинула их в сторону, зарываясь глубже в песок. Это явно стоило того, чтобы три часа находиться с закрытыми глазами. Появилось странное ощущение, ведь последнее, что я видела, была осенняя Вольтерра, которая не радовала яркими красками, а теперь мы очутились в самом настоящем раю на земле, где вокруг всё пестрило сочными тонами и невероятными запахами.
Я повернулась к Деметрию и, не сдерживая своих эмоций, запрыгнула к нему на руки, обхватывая ногами его талию.
— Здесь просто невероятно, — прошептала я, оставляя на нём дорожку поцелуев от скулы до самых губ. — Где мы?
— В Греции, — улыбнулся он, заправляя прядку волос мне за ухо. — На моей родине.
— Вау, — тихо произнесла я, осматривая всё вокруг нас.
В полсотни метрах от берега стояла огромная вилла, от потолка до земли застеклённая панорамными окнами. Даже она своими бело-синими красками выдавала, где мы оказались. По линии воды, на приличном расстоянии друг от друга, шли похожие дома, отличавшиеся лишь размером и дизайном.
— Мы здесь будем не одни? — спросила я.
— Одни, — ответил Деметрий, улыбаясь. — Это частный остров, и виллы тут сдают далеко не всем. Но я арендовал его полностью на ближайшие три недели, и, кроме нас и прислуги, которая будет приезжать сюда раз в несколько дней, здесь никого не будет.
— Боже, — прошептала я, прижимаясь своим лбом к его. — Это такие огромные деньги.
— Они не имеют значения, — мой вампир оставил быстрый поцелуй на кончике моего носа. — Это мой подарок.
Я улыбнулась и ещё раз посмотрела в сторону моря, жмурясь от последних лучей солнца.
— Ты в курсе, что ты самый лучший мужчина в моей жизни? — спросила я, приподняв бровь.
— Я догадывался, — хмыкнул Деметрий, опуская меня на землю. — Пойдём в дом.
Мой вампир взял меня за руку и повёл в сторону виллы, параллельно рассказывая о том, чем мы будем заниматься на этом маленьком кусочке рая всё это время.
Примечания:
ох, ребят, у меня как всегда😅 как только сентябрь, так у меня сразу плохое настроение и состояние амебы. у многих же так, да?
поэтому дико извиняюсь за такой долгий перерыв, но я вернулась и забрасывать историю ни в коем случае не собираюсь🥰
новая глава богата на события. прямо очень😅
так что жду вас всех в комментариях со вашими впечатлениями после прочтения💞