Не знаешь вкус яда — не трогай Гадюку

NC-17
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 3 241 слово, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 1. Акиро.

Настройки
Примечания:
Япония — страна восходящего солнца, а так же самой жестокой мафии во всем мире. Говорят, одним из самых преступных районов в Японии является Роппонги, престижный жилой и офисный район Токио, в котором расположено множество баров, ночных клубов, ресторанов, кабаре и других развлечений. Про этот район ходит много загадочных историй, ведь в прошлом у Роппонги была дурная слава как у квартала, связанного с деятельностью якудза. В действительности все просто — в те годы, когда там шла бурная предпринимательская жизнь, богатые американцы владели там жилыми домами, принадлежащими их японским партнерам. После начала кризиса во всей Японии стало слишком много должников среди приезжих, а якудзы не любят делиться тем, что у них уже есть бесплатно. Столько жизней пропало в этом квартале, что не удивлюсь, если и глава клана Акиро скоро окажется среди погибших от рук мафии. Так что для его клана настала пора серьезных дел. Поэтому они и здесь: «Гадюки» или, как их прозвали «смертельная троица». Трое красивых девушек, каждая их которых обладает особым навыком убийцы — это ли не мечта? Иметь хорошие отношения с ними это как иметь хороший бронежилет. То, что Гадюки держатся в стороне от обычных убийц и даже не пытаются задирать конкурентов, делает слухи о них еще более загадочными и благородными. Их отряд состоит из Миранды, Ханако и Верóники — неуловимые девицы, отличающиеся невероятным бойцовским духом и убийственной красотой. Лучшие на сегодня среди наемных убийц. Их жертвами становятся только крупные бизнесмены и политики, которые почему-то рискуют своей жизнью, вступая в конфликты с более важными шишками. Но кто они? Про них известно не много, но все же найти что-то можно. Миранда Стоун — профессиональный снайпер. Ее точности позавидует каждый. Любое огнестрельное оружие в ее руках превращается в машину убийств. На всех миссиях Гадюк она всегда сидит в засаде, дожидаясь сигнала, после чего выстреливает в цель с минимальным усилием, в полной тишине. Как и полагается опытной убийце, она владеет несколькими секретами мастерства. Например, стреляет из снайперской винтовки так, чтобы пули не свистели мимо и многое другое. Про ее детство ничего не известно, в отличие от других участниц. Ханако Хумо — самая что ни на есть гейша. С раннего детства она обучалась в престижной школе гейш на самом краю провинции в которой она родилась, а потом почти без потерь была отправлена в Кобе на практику. После связалась не с теми людьми из-за чего ей и пришлось выучить пару боевых техник. Куноити, конечно, из неё не вышла, но как предмет для привлечения внимания из неё идеальный. Красивая японка, с длинными чёрными ухоженными волосами, бледной кожей и изящными пальцами, что так умело обращаются с веером из тонкой пропитанной ядом бумаги, которая трудно рвется, но режет как лезвие. Кроме того, она очень ловка в рукопашном бою. И наконец Верóника Ковалева — дама, которой на роду написано убивать. Ее отец был одним из братков, застреленных в девяностых годах, а мать — дочерью советского генерала. Возможно, поэтому она предпочитает не говорить о себе. Семьи, как таковой, у неё никогда не было, она скиталась по улицам Санк-Петербурга в поисках пристанища. Ее приютил один из сенсеев, который тогда просто путешествовал по России, и научил технике ниндзюцу. Да и не только. Куноити досталась в наследство от него бесценный навык ближнего боя, которым она владеет в совершенстве. Катана — ее лучший друг с тех времён. Она владеет и другими видами холодного оружия. Но самым главным ее оружием был ее ум. За то время, что она прожила вместе со стариком, она узнала настолько много тайн, что иногда становится страшно от этого. Больше про эту троицу никто ничего не знает. Они, будто тени, такие же скрытные и незаметные. Но они здесь, и они помогут. — И как жизнь только смогла свести этих троих воедино? — тихо пробормотал Фанг, перебирая кучу бумажек. — Если бы я только мог знать… — сказал господин Акиро, задумчиво смотря на сильный дождь за окном. — Вот только кто может мне ответить… Впрочем, не об этом. Я внимательно изучил все материалы по этому делу, но не вижу ничего, что могло бы хоть как-то помочь. Вы что-нибудь знаете о ниндзя, которого мы ищем? — Да, знаю. — он затих, затем раздраженно повернулся на своего помощника — он предатель клана и по совместительству мой брат. В его голосе явственно прозвучала ненависть. Этот клан для него значил много, даже слишком, ведь когда-то он должен был стать его главой. А пока это место занимает его бабушка, госпожа Минами. Хотя многие уже не считали ее главой — слишком она стара, поэтому по всем вопросам обращаются к господину Акира. Он был человек хоть и справедливым, но не жестокий. Сам господин Кэтсеро Акиро никогда не поднимает руку на тех, кого он считает своей семьей — но это не означает, что он вообще не способен на убийство. Он равнодушен ко всему, но если ты встал на пути клана, он растерзает тебя на куски без колебаний. — Кэтсеро-сан, прошу, простите меня. Я явно не должен был спрашивать этого. — виновато сказал помощник. — больше не буду. В такие минуты не стоит искушать вас своим любопытством. Просто сейчас клану может помочь любая информация. Кэтсеро отвернулся от Фанга, сжимая свою ладонь в кулак. Если сейчас его вывести из себя, он может многое сказать. Но такого не должно было произойти, поэтому господин Акиро сдержался… Несколько минут он молчал. — Господин, уже поздно, вам стоит отдохнуть. — сказал помощник. — сегодня был очень тяжелый день. Вы весь день посветили тренировкам и заметно устали… Это понятно. Я попрошу прислуг приготовить вам о-фуро. — он поклонился и быстро вышел из комнаты. На его душе было неспокойно. Ему не нравилось, что его господин сегодня говорил с таким раздражением. Кэтсеро отошёл от окна, остановился посередине комнаты и устремил взгляд вдаль. Вечерний закат раскрашивал стены его комнаты алым цветом. Он старался не думать ни о прошлом, ни о настоящем, но отчего-то не получалось. — Господин? — окликнул его один из слуг, приоткрывая дверь в его кабинет. — все готово. Кэтсеро кивнул и пошёл следом за слугой. После всех водных процедур его одежду и обувь постирали, высушили, и теперь он был готов ко сну. Он не мог уснуть. Ему хотелось поговорить с Фангом. Ему хотелось рассказать о своих мыслях, выслушать совет, поделиться знаниями. Фанг бы точно что-то посоветовал. Но сон превыше всего. Пора спать. Вскоре он задремал. Через пару часов он проснулся и посмотрел на часы. Было около шести утра. Нужно было вставать. Он встал, умылся, оделся в свое повседневное кимоно и вышел в коридор. Там ждал слуга, который должен был сопроводить его на завтрак. Кэтсеро шёл рядом с ним, но мысли его были далеко. «У клана снова появились дела в городе, поэтому поисками предателя заниматься некому. Я уже устал сидеть сложа руки. Надо начинать. Нужно найти этого гада…» — думал он про себя. Они дошли до столовой, где уже собрались все слуги, генины, тюнины. Некоторые сидели за длинным столом, другие — за столом поменьше. Кэтсеро сел на своё обычное место — возле окна, его волосы блестели в лучах утреннего солнца. Как только он уселся, к нему подошёл маленький слуга с подносом в руках и поставил перед ним чашку чая. Придвинувшись к нему, он наклонился и сказал: — Фанг приказал напомнить вам об одном важном деле. Делегация в сопровождении с дзёнином отправляться в город после завтрака, у вас будет немого времени. Перед ним поставили тарелку с едой. Про себя он отметил, что на завтрак подали очень вкусную рыбу. После еды его ожидал тот же слуга, что утром. Он спросил Кэтсеро, не нужно ли чего-нибудь ещё. И, получив отрицательный ответ, повёл его в другой конец замка. Они прошли кучу коридоров и комнат. Когда они остановились у одной из них, слуга остановился и лёгких жестом указал на ручку двери. Кэтсеро открыл её и вошёл внутрь. Он часто бывал здесь, поэтому быстро огляделся, увидел медитирующую старушку в центре комнаты и встал в её тени. Это была бабуля Минами. Дождавшись, когда слуга уйдёт, Кэтсеро подошёл к ней. Старушка вздрогнула и подняла на него глаза. Увидев его лицо, она улыбнулась. Вид у неё был серьезный, и его можно было бы назвать грозным, если бы не морщинки, испещрившие её лицо и глаза. Бабуля тоже заметила Кэтсеро и спросила его: — У тебя ко мне какое-то дело? — Да, обаасама. — Говори всё, что у тебя на уме. — У меня к вам просьба. — Кэтсеро почтительно поклонился. — дайте мне расправиться с предателем самому. Я очень вас прошу. Я очень хочу сделать это сам. Так мне будет спокойнее. И я буду знать, что это моя месть. — Ох, Кэтсеро… — Она нахмурилась ещё сильнее и, глядя в его глаза, заговорила — ты не знаешь этих людей. Ты не знаешь на что они способны. Ты не сможешь сделать так, чтобы всё прошло так, как ты задумал. Тебя могут поймать. Могут поймать и нас. Они могут просто перерезать тебе горло, как куску мяса. — Я знаю, — тихо сказал Кэтсеро, — и я совсем не боюсь. Просто мне это нужно. — он посмотрел на свои большие кулаки и погладил их. Старушка продолжала: — Я знаю, что ты не боишься. Один ты натворишь много глупостей… — она замолчала. — Что ж… делай, что считаешь нужным со своим братом. Но, когда соберёшься, оставь мне что-нибудь на память. — в ее голосе прозвучала легкая тонка иронии. — Он мне больше не брат! — громко сказал Кэтсеро. — Он предал меня, предал моих людей, он предал и вас! — его голос сорвался на крик, и старушке стало не по себе. — Кэтсеро… — Минами приподнялась и мягко положила руку ему на плечо, но он сбросил её. — Я не стыжусь сказать, что ненавижу его за это. Но мой долг сделать то, что я должен сделать. Якудзы под его руководством ищут нас, они хотят уничтожить весь клан! Он хочет убить меня! Только смерть его остановит. — он выбежал из покоев Минами. Старушка несколько минут смотрела на закрывшуюся за ним дверь, потом встала, поправила кимоно и вышла в коридор, где стоял испуганный слуга. — Госпожа Акиро? — робко спросил он, кланяясь. — Какие-то срочные дела? Позвольте проводить вас? Старушка несколько секунд смотрела на него, словно раздумывая, а потом тихонько прошептала: — Найди Азуми и передай ей, чтобы присмотрела за Кэтсеро.
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник