Часть 5
14 августа 2021 г., 00:47
Так получилось, что накануне я действительно очень сильно устала, поэтому, распрощавшись с профессорами, сразу приняла душ и легла спать. Несмотря на то, что было ещё совсем рано, я проспала до самого утра, и когда проснулась, чувствовала себя куда лучше. Наконец-то можно было спокойно осмотреть свои покои.
Комната оказалась светлой и уютной. Справа от входа стоял камин, рядом с ним небольшой столик, диван и два кресла. Слева находились большой книжный шкаф и шкаф для одежды. В дальнем правом углу располагался санузел, а в левом стояла широкая двуспальная кровать. Всё выглядело довольно просто, но в этой простоте было что-то спокойное и даже немного успокаивающее.
Разложив вещи, я села за учебники и принялась их изучать, пока ждала Минерву.
Минут через пятнадцать в дверь постучали. Открыв, я увидела домовика.
— Мисс Моретти, профессор Макгонагалл просила передать Вам, что не сможет провести экскурсию по Хогвартсу, поэтому это сделает профессор Снейп. Также Вам передали завтрак, — сказал эльф.
Он щёлкнул пальцами, и на столике около камина появился поднос с едой и напитком.
— Большое спасибо, — поблагодарила я.
Домовик ничего не ответил, лишь ещё раз щёлкнул пальцами и исчез. Я подошла к подносу и принялась за еду. На завтрак были тосты с джемом и чай. После всего, что произошло накануне, это показалось особенно кстати.
Прошёл примерно час. Я уже успела позавтракать и снова вернуться к учебникам, но профессора Снейпа всё ещё не было. Домовик не сказал, когда именно он придёт, поэтому я решила не ждать дальше и сама сходить к нему.
Выйдя из комнаты, я подошла к соседней двери и постучала. За ней почти сразу послышались шаги. Когда дверь открылась, передо мной стоял профессор Снейп.
Он был выше меня почти на голову, и это сразу заставляло чувствовать себя младше, чем я была на самом деле. Не то чтобы я особенно смущалась, просто его взгляд сам по себе был таким, что хотелось говорить чуть осторожнее.
— Мисс Моретти? Вы что-то хотели? — спросил зельевар, глядя на меня сверху вниз.
— Прошу прощения, сэр, профессор Макгонагалл не сможет провести мне экскурсию по Хогвартсу, и она сказала, что это сделаете вы, — ответила я уверенно, хотя рядом с ним это уверенно ощущалось немного иначе, чем обычно.
— Да, Минерва говорила мне об этом, — сказал он уже спокойнее. — Честно сказать, я думал, что Вы ещё спите, поэтому собирался зайти позже.
— Что Вы, сэр, я встала довольно рано, чтобы немного изучить школьные материалы, — сказала я с улыбкой.
Судя по его лицу, это его не особенно впечатлило.
— Меня не интересует, мисс, чем Вы там занимались и почему так рано проснулись. Раз уж Вы пришли, пойдёмте, я ознакомлю вас с Хогвартсом, — сухо произнёс он и, выйдя в коридор, закрыл за собой дверь.
Я последовала за ним. Мы повернули за угол и оказались в другом коридоре.
— Здесь находится гостиная Слизерина, — коротко пояснил профессор. — Чуть дальше класс зельеварения.
Я успела только оглядеться по сторонам, прежде чем мы поднялись по лестнице и оказались около Главного входа. Перед нами открылась широкая мраморная лестница, ведущая на второй этаж. По обеим сторонам от неё находились двери. Слева был спуск в подземелья, откуда мы и пришли. Справа вела лестница к гостиной Пуффендуя и кухне замка. Двери справа от входа вели в Большой зал.
Когда мы вошли туда, я на мгновение замерла от размеров помещения.
— Праздники и балы проводятся здесь же, — рассказывал профессор. — На Хеллоуин зал украшается парящими в воздухе тыквами, на Рождество — ёлками и падающим волшебным снегом. В обычные дни зал освещается свечами. Потолок заколдован и отражает состояние неба в данный момент. Утренняя почта и газеты доставляются совами прямо сюда.
Его голос был ровным и чуть суховатым, но именно поэтому всё звучало особенно убедительно.
Выйдя из Большого зала, мы направились к двери, которая вела к гостиной Пуффендуя и кухне. Если в гостиную Слизерина мы уже заходили и я успела там осмотреться, то в гостиную другого факультета заходить было нельзя, поэтому мы сразу отправились в кухню.
Чтобы попасть туда, профессор пощекотал зелёную грушу на картине с фруктами, и она превратилась в дверную ручку. За дверью открылась просторная кухня, размером почти с Большой зал. Вдоль каменных стен стояли башни из чистейших кастрюль и сковородок, а в конце помещения располагался кирпичный очаг. Здесь же работали домовики. В глубине кухни стояли четыре стола, расположенные точно под столами факультетов в Большом зале, и на них позже расставлялась еда, подаваемая наверх через потолок.
Вернувшись обратно к Главному входу, профессор подвёл меня к учительской и сказал, что ученикам туда можно заходить только при крайней необходимости. Здесь же находился кабинет мистера Филча.
Затем мы поднялись по мраморной лестнице и, пройдя через холл на первом этаже, оказались около класса Трансфигурации. Неподалёку от него было Больничное крыло, а также кабинеты Магловедения и Истории магии.
На втором этаже располагались кабинет и личные покои директора, а также класс ЗоТИ.
На третьем этаже находился кабинет Заклинаний. Его вёл декан факультета Когтевран, профессор Флитвик. Там же был зал трофеев.
На четвёртом - библиотека. Кроме неё там была ещё одна дверь, но профессор отказался говорить, что за ней скрывается.
На пятом этаже располагалась ванная старост.
На шестом этаже, в Западной башне, была гостиная Гриффиндора, а в Северной башне находились кабинет Прорицаний и личные покои профессора Трелони.
Пока мы спускались обратно в подземелья, профессор рассказывал и о других башнях Хогвартса.
— Западная башня полностью отдана совам и находится дальше остальных. Там сейчас находится и Ваша сова, мисс. Астрономическая башня самая высокая. Там проходят уроки Астрономии. И последняя башня - Башня Когтеврана. Там находятся гостиная и спальни Когтеврана. Вот и весь Хогвартс, — сказал профессор, когда мы уже дошли до наших покоев.
— Спасибо за экскурсию, сэр. Постараюсь всё запомнить. До свидания, — сказала я, стоя у своей двери.
Профессор уже открывал свою, поэтому я тоже не стала задерживаться и вошла в свои покои.
Примечания:
Информация о строении Хогвартса взята из интернета