Глава 6
6 декабря 2017 г. в 17:29
— Хагрид, как он? — тихо спросил Гарри.
— Пока рано говорить, — с сомнением ответил фриар. Он медленно наносил на израненную спину Билла Уизли какую-то светло-зеленую кашицу. — Первые три дня будут самыми тяжелыми. И только после них станет ясно.
Билл лежал на животе без сознания. Плотная повязка скрывала половину его лица. Левому глазу досталось, и только время теперь могло решить — сможет ли Билл видеть им.
— Главное, чтобы не было заражения крови, — тихо добавил Хагрид.
Миссис Уизли сидела рядом с кроватью и держала сына за руку. Сегодняшнее потрясение состарило её лет на десять. Гарри положил руку ей на плечо и легонько сжал.
В соседней комнате были остальные члены семьи — мистер Уизли, закрыв лицо руками, сидел на скамейке, возле него были близнецы — Фред и Джордж. Даже в самое суровое время эти двое не унывали, но сейчас они, мрачные и бледные, молчаливо стояли возле отца. Одной рукой Джордж обнимал всхлипывающую Джинни. Как только на пороге показался Гарри, она вскочила и бросилась к нему. Она дрожала всем телом, и даже его крепкие объятия не могли унять эту дрожь.
— С ним обязательно всё будет хорошо, — сказал Гарри, отстраняясь и заглядывая ей в глаза. — Хватит плакать. А то скоро я решу, что вместо очаровательной Джинни Уизли передо мной лесной тролль — с такими-то глазищами!
Как и ожидалось — это сработало. Джинни сдержанно улыбнулась сквозь слезы, опустив глаза, и пошла к умывальнику.
Гарри было жаль ее. Именно она сообщила им о том, что случилось с Биллом. Для всех разбойников это было жуткое известие! Конечно, страшнее всего было смотреть на Рона. Известный своим вспыльчивым характером друг в этот раз мрачно молчал, сосредоточенно глядя себе под ноги, но Гарри это казалось затишьем перед бурей. Поэтому сейчас, когда он не увидел его среди членов семьи, закралось нехорошее предчувствие.
— А где Рон и Гермиона? — спросил он.
— Они начали спорить о чем-то, и я выставил их на улицу, — ответил Фред.
Гарри кивнул и вышел в душный летний вечер. Солнце стремительно скрывалось за горизонтом, последние его лучи еще освещали крышу дома. В деревне было непривычно тихо, поэтому тяжелые удары и чей-то приглушенный крик он услышал сразу. Непроизвольно схватившись за нож, он двинулся на звук, моментально угадывая направление. Звуки привели к закрытым воротам конюшни.
— Эй! Кто-нибудь слышит меня?! Помогите!
— Гермиона?! — не веря своим ушам, воскликнул Поттер.
— Гарри?! Это ты?! Выпусти меня отсюда!
Убрав нож за пояс, Гарри кинулся к дверям, откидывая засов.
Как только дверь открылась, оттуда вылетела Гермиона — глаза ее горели от злости и беспокойства.
— Кто это сделал, Гермиона? Что случилось?
Подруга схватила его за плечи.
— Это Рон, Гарри! Я пробовала его отговорить, но он словно обезумел! Он же глупостей наделает!
Проклиная себя за то, что оставил друзей, Гарри догадывался, что она скажет дальше.
— Он поехал в Ноттингем, — мрачно сказала подруга. — Позовем остальных?
— Нельзя медлить, — возразил Гарри. — Он и так нас опережает. Выезжаем прямо сейчас!
***
Когда Драко пришел в себя, он не сразу вспомнил, что случилось, и где он находится. Но он моментально понял другое — рядом с ним кто-то был. Инстинкты кричали об опасности, но Малфой не успел дотянуться до меча, получив удар по носу. Из глаз посыпались искры.
— Вы только посмотрите! Сегодня однозначно мой день, — сказал кто-то, чей голос был ему смутно знаком. — Шерифское отродье собственной персоной валяется в кустах! Прямо подарок судьбы.
Малфоя грубо подняли с земли и швырнули на ствол дерева. Он развернулся, едва не наткнувшись шеей на широкое лезвие кинжала. С горящими злобой глазами на него смотрел парень с растрепанными рыжими волосами и синяком под глазом. Драко не был дураком и все имеющиеся детали сложил быстро — перед ним был Рон Уизли, правая рука Поттера. Именно его утром он успел огреть локтем, и именно его рыжеволосую семью он видел в Годриковой лощине.
Вот так попал! — подумал Драко, шмыгнув разбитым носом. Если бы он так позорно не вырубился после своего приступа среди леса, сейчас был бы дома в безопасности, а не один на один с этим психом. Что же теперь делать?
— За то, что сделали с моим братом, я твое смазливое личико так раскрашу, что папочка вряд ли тебя узнает, — сказал Уизли, буквально выплевывая на него слова.
У Малфоя язык от страха прирос к нёбу. Да, он мог понять его гнев. Но умирать за это совершенно не хотел. Разбойник выглядел совершенно потерявшим рассудок.
— Оставь его, Рон.
Поттер.
Разбойник стоял в десяти метрах от них, с мечом наизготовку. Драко не думал, что будет так ему рад! Возле Поттера была и Гермиона Грейнджер, та самая девушка, которая остановила их с Блейзом тем ранним утром.
— С какой стати? — Уизли дернул Драко на себя, заламывая ему одну руку, от чего он вскрикнул. — Он был в деревне, когда избивали Билла!
Гарри посмотрел прямо в глаза Драко, и тот поежился, насколько суровым был этот взгляд. Ни тени той насмешки и самодовольства, что он видел утром.
— Это так? — спросил он.
— Да, — сквозь зубы зарычал Малфой. — Я был там, но не в моей руке был тот кнут.
— Да плевать я хотел, ты это сделал, твой папаша или кто-то из его ручных псов! Расплачиваться придется тебе!
— Рон, что ты собираешься делать? — осторожно спросил Поттер, подходя ближе.
Уизли и не думал отступать от Драко, сильнее надавливая лезвием на его шею.
— Я отвезу его в Ноттингем и хорошенько порежу на глазах у шерифа. Око за око!
— Не глупи, Рон. Ты и за городские стены не проедешь, даже если возьмешь его в заложники, — возразила Грейнджер.
— Ничего, я попытаю счастья!
— Отпусти его, — сказал Гарри. — Это не имеет смысла.
— А что имеет смысл, Гарри, а? Что бы мы ни делали, проклятый Малфой снова и снова тыкает нас носом в собственную ничтожность.
— Чем ты лучше шерифа, если будешь действовать его же методами?
— Пропустите меня, — сказал Уизли.
— Рон, подумай хорошенько, — Поттер был непреклонен. — Наш путь — не путь мести. Ты погибнешь напрасно. Подумай о своей матери. Второго удара она не переживет.
Малфой затаил дыхание. Ему уже казалось, что лезвие начинает вонзаться в его шею. Вот-вот за воротник польется теплая струйка крови, и он ничего не сможет с этим сделать. Глупая смерть.
Но в следующий момент Уизли с силой оттолкнул его от себя, и Драко, потеряв равновесие, упал на колени.
— Тогда возись с ним сам, — рявкнул он.
Нож, которым он угрожал Драко, со свистом воткнулся в дерево в нескольких метрах позади Гарри, пролетев буквально в миллиметре от его уха.
— Рон! — возмущенно воскликнула Гермиона.
Смерив всех злобным взглядом, Уизли широкими шагами пошел вглубь леса. Грейнджер хотела было броситься за ним, но Поттер удержал ее.
— Дай ему время остыть.
Она выразительно посмотрела на Малфоя, и Гарри покачал головой.
— Иди к ребятам, я тут сам справлюсь.
Драко поднялся, опираясь на дерево. Несмотря на то, что он был в шаге от смерти, мысли были о другом — в банде Поттера явно намечался разлад. Это могло сыграть ему на руку. А еще он заметил, что…
— Это что, моя рубашка?! — возмутился он.
— А ты думал, я ее у тебя отобрал, чтобы хранить под подушкой и вспоминать нашу первую встречу?
— А у тебя есть подушка? — усмехнулся Драко.
Его чувство самосохранения явно было в состоянии аффекта, потому что Поттер всё еще держал в руках меч. От него можно было ожидать всего, чего угодно. Надо было срочно брать ситуацию в свои руки.
— Только не говори мне, что ты спас меня от рыжего психопата только ради того, чтобы прикончить самому.
— Нет, об тебя я руки марать не собираюсь, — усмехнулся Поттер и, к огромному облегчению Драко, убрал меч в ножны. — Но вот объяснения мне все равно нужны.
Малфой ждал этого вопроса. В любом случае, его бы не отпустили просто так.
— Что ты делал в лесу? — спросил Поттер. — Неужели меня искал?
Драко сначала было хотел обратить все в шутку, но замолчал на полуслове. В минуты опасности он всегда соображал очень быстро, а сейчас, казалось, мысли его носились в голове просто с космической скоростью.
— Да, я искал тебя, — ответил он, чем немало удивил Поттера.
— И зачем же? Хотел вернуть платье? Не стоило…
— Я считаю, что мы неправильно начали наши отношения, — упрямо продолжил Драко, не обращая внимания на шпильку. — И я хочу исправить ситуацию.
Поттер склонил голову на бок, явно заинтригованный.
— Интересно, как это? — спросил он.
Драко глубоко вздохнул. Вся эта затея может стоить ему жизни, но это его последний шанс.
«Блейз меня убьет», — запоздало подумал он и ответил:
— У меня к тебе есть деловое предложение.