***
Он опаздывает на ужин. Коридоры пусты, все уже собрались в Большой Зале. Пробегая ещё один поворот, он влетает в чью-то мощную грудь и отскакивает назад. Трёт ушибленное место, осматривая виновника боли на лбу. Люциус Малфой сначала осматривает Ли Феликса, а затем его красивое лицо искажается злобой и отвращением. Хватает из кармана платок и вытирает им несуществующую грязь с рубашки. — Какой кошмар. Грязнокровка оставила свой противный след на мне, — выплёвывает он, его неизменные дружки смеются. Феликс уже собирается опустить голову вниз и покорно промолчать, но в голове резко появляются слова Хван Хёнджина: «Не давай им повода смеяться». Тогда он выпрямляет плечи и с вызовом смотрит на группу слизеринцев. Те явно удивлены, но виду не подают. — Смотри куда шёл, принцесска, — гордо чеканит каждое слово Ли, и уходит, высоко задрав подбородок. Малфой что-то кричит вслед, но ему всё равно. Он — маг. Вот что имеет значение.Чистых и грязных нет. Есть только маги.
31 августа 2021 г., 17:47
Когда поезд тронулся с места, из всех окон всех вагонов показались высунутые головы детей, активно машущих руками своим родным.
Все внутри толпятся, пытаясь отыскать пустое купе. Вокруг все заполнены, кроме одного. Но все всего лишь шепчутся, делая вид, будто этого купе нет или же в открытую смеются. Там в одиночестве сидит мальчик с сожженными белыми волосами с розовыми пятнами. Забившись в самый угол, он чувствует себя загнанным в угол маленьким зверьком.
«Люди смеются из-за моих волос?»
Когда послышался щелчок, а за ним и дверь в купе открылась, в его голову прилетела какая-то бумажка. Мальчик повернул голову и столкнулся со стальными глазами слизеринца Люциуса Малфоя. Ухмылка на его губах пугала одиннадцатилетнего Ли Феликса, и холодок пробежал по его телу. За спиной Люциуса Малфоя его крупные дружки стояли.
— Подбери, — приказным тоном сказал старший, и Феликс послушался. Нагнулся и взял в руки бумагу. Неаккуратно обрезанный кусок газеты и напечатанное на нём жирными буквами «Вчера был найден труп магглорождённого ученика! Неужели, наши страхи скоро станут явью? Восстание или случайность?». Мальчик напугано сжал бумагу, и резко встал на ноги. В глазах заблестели предательские слёзы. — Тебя ждёт такая же участь. Ты — лишь мусор и навоз.
Ли Феликсу грустно. Он не думал, что остальные будут так грубы с ним за то, что оба его родителя обычные люди. Они чистые, богатые, аристократичные. В их жилах течёт чистейшая кровь, а он всего лишь ошибка Божья.
— А ты тогда навозная муха, раз крутишься вокруг него, Малфой, — слышится детский голос, растягивающий гласные. За их спинами появляется довольно высокий мальчик с длинными чёрными волосами. Руки его сунуты в карман, и он плечом отталкивает старшекурсников, проходя внутрь и вставая напротив Ли Феликса, прикрывая его полностью своим телом. Он выше всех ребят в этом купе, что заставляет гордость Малфоя сжаться.
— Здравствуй, Хван Хёнджин, — пытается любезно поприветствовать его он, но получается не очень. На лице вместо вежливой улыбки — звериный оскал. — Ни к чему всё это, — разводит руки в стороны. — Знай, что мы примем тебя в наш факультет и будем рады твоему присутствию. Ты ведь такой же, как и мы.
— Не смей так говорить, до ваших глубин я никогда не паду, — почти шипит брюнет. Сзади стоящий Ли Феликс хватается за его идеально выглаженную рубашку на локте словно за спасательный круг. Руки его трясутся, а прочитанное заставляет его хотеть сойти с этого поезда и сделать вид, что никакого письма из волшебной школы ему не прилетало.
— Ай-яй, зря ты так, — цокает Люциус Малфой. С лица пропадает напускная вежливость. — Скоро прознаешься на весь мир как «Предатель крови», если будешь ошиваться с такими как он, — указывает куда-то за спину Хвана.
— Валите отсюда, снобы, — брюнет делает резкий выпад вперёд, отчего слизеринцы вздрагивают и делают шаг назад. — Ищите кого заманивать в свою секту где-то в другом месте.
Они мнутся несколько секунд, пока парень не рычит, и не делает ещё один шаг к ним. Убегают, словно трусливые зверьки, и эта мысль заставляет Хвана ухмыльнутся.
Поворачивается и встречается с красными от слёз глазами мальчика. Легонько улыбается, и опускает руку к запястью Ли Феликса, медленно опуская к зажатой ладони. Раскрывает её и забирает из неё клочок бумаги.
— Это всё бред, не слушай их, — мягко говорит он, ставит руки на его плечо, и легонько толкает, заставляя сесть. Сам садится напротив, незаметно спрятав газету в карман. — Всякого наговорят, а потом будут смеяться с твоей реакции. Не давай им повода смеяться.
— Ты тоже… Чистый? — спрашивает Феликс, протирая глаза кулачками. Он рад, что ни одна слеза не упала из его глаз, хотя очень хотелось. Сердце вместо грусти наполнилось благодарностью к этому парню.
— Нет ни чистых, ни грязных, — просто отвечает брюнет, и наклоняет голову набок. — Есть только люди, способные творить магию. Я благодарен, что не родился сквибом. И это единственное что имеет значение. Попробуй думать не о том, что ты не родился чистокровным, а о том, что ты родился с умением пользоваться волшебной палочкой. А остальное неважно.
Феликс молчит, направив взгляд карих глаз на быстро меняющиеся виды гор и лесов. Брюнет прав. Вспоминается то счастье после получения письма о зачисление в Хогварст. Счастье матери и отца. Нельзя дать этому дару исчезнуть в пучинах грусти и отчаяния.
— Спасибо, — смущённо говорит Феликс, чувствуя как щёки краснеют. — За всё.
Хёнджин широко улыбается, встаёт на ноги и протягивает руку в волосы Феликса. Треплет их.
— Такой… Цвет, — говорит он, делая вид, будто не замечает потерянного лица парня напротив.
— Это неудачно вышло, я не так хотел, — быстро тараторит Ли, неловко протирая голые колени руками.
— Интересный цвет получился, — весело щебечет Хван, садясь обратно. Брюнет думает, что у парня напротив милые веснушки, и понимает, что хочет их рассматривать, чтобы находить среди них созвездия, а Феликс считает, что это единственный человек который назвал его неудачу «интересной». — Я, кстати, Хван Хёнджин.
— Ли Феликс.