ID работы: 11072197

Случайности не случайны или Ох уж этот Джексон!

Гет
PG-13
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 31 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
POV Kitty Newman Полёт в самолёте в течении часа-двух — неслыханная милость Бога. Полёт в течении двух-трёх часов — невероятная удача. Полёт, длящийся более четырёх часов… тоже вполне сносен, если с собой у вас есть хорошая книга или на крайний, наушники с любимой музыкой. Полёт в течении девяти часов — игра на выживание. Естественно, я попала в последнюю категорию. Из самолёта я фактически вывалилась и, ведомая одними лишь инстинктами, направилась в аэропорт. Моя подруга Лили уже стояла в зале ожидания, подпрыгивая от нетерпения. В её руках находилась табличка с надписью «Китти Ньюман.» Это была я. — КИТТИ! — завопила Лили на весь зал, заставив особо впечатлительных пассажиров вздрогнуть и оглянуться, а кое-кого даже неодобрительно зашикать, — здорово! Как я рада тебя видеь! Чуть не сшибив табличкой солидного дядечку в деловом костюме, она бросилась ко мне и заключила в крепкие объятья, на которые была способна только Лилли Траскотт. — Лилли, ты меня сейчас задушишь… — я слегка улыбнулась и сделала попытку выбраться из её объятий, чтобы хоть немного обнять её в ответ, — и ещё… о чёрт. Кажется, меня сейчас вырвет. Если бы мы были в дурацкой комедии… Но мы в ней не были. Я выпучила глаза, сглотнула и, прижав руку ко рту, рванула в сторону туалета. Повторюсь — будь мы в дурацкой комедии — забрызгана была бы Лилли, её огроменный «транспарант», и окружающие люди до кучи. Но в итоге мои уже почти полностью переваренные сэндвичи и сок достались раковине. Я включила воду и, прополоскав рот ледяной водой, как следует умылась. Макияж потёк, волосы превратились в тонкие мокрые ниточки, но мне было плевать. Зато я освежилась. Сделав пару глотков прямо из-под крана на свой страх и риск, я наконец-то почувствовала себя заново родившейся. — О, Китти, мне так жаль! — виновато залопотала Лилли, вырастая у меня за спиной, — я бы с радостью подержала твои волосы, но мне надо было держать твои сумки, а там ещё транспорант упал… На голову одному дядечке. И дядечка тоже упал. — О, Лилли, — улыбнулась я, поворачиваясь к ней, — в этом нет совершенно ничего страшного. И с твоей стороны крайне любезно, что ты подержала мои сумки… А кстати. Где мои сумки? — В зале их оставила, — захлопала глазами Траскотт, — прибежала к тебе об этом ска… О чёрт! Лилли рванулась в зал, я за ней. Слава Богу, все мои вещи были на месте. Я уставилась на Лилли, она — на меня. — Может… Выпьем по коктейлю? — обезоруживающе улыбнулась она. Как ни странно, но это показалось мне не самой плохой идеей. Даже наоборот. Только вот от коктейля я бы отказалась, а стакан холодной воды со льдом был как нельзя бы кстати. — О! — глаза у моей подруги загорелись, — я как раз знаю одно замечательное местечко! Ну, правда, люди там не особо замечательные, вернее, один, вернее… Продолжая болтать, Лилли увлекла меня за собой. Выйдя из аэропорта, мы направились на пляж. Свежий воздух произвёл на меня ободряющее действие и я немного взбодрилась. Даже голова, кажется, прошла. — В общем, я Майли предупредила — пока поживешь у неё. Прости, подруга, но я тебе сто раз объясняла свою ситуацию… — Лилли вновь сделала бровки «домиком». — Да я всё понимаю, не волнуйся, — успокоила её я, — просто… Не легче ли мне было снять номер в гостинице? — Нет! — слишком категорично отозвалась Траскотт. Я поняла — спорить будет бесполезно. — К тому же, я обо всем уже договорилась с Майли. Поверь мне — она такая славная! И её папа тоже. Они будут очень тебе рады, вот уж точно! Ну, исключая некоторые детали, вернее, некоторых людей, точнее… Ой, совсем забыла! — хлопнула себя по лбу Лилли, — я пока ненадолго смотаюсь к ней в дом, хорошо? Сиди жди здесь! Пей коктейли и ни о чём не думай! — А можно… — начала я, но Лилли уже успела умчаться, — …меня взять с собой? Ну да ладно. Что ж, кажется, придётся немного побыть одной. Впрочем, это не так плохо. Послушаюсь-ка я совета Лилли. Я подхватила сумки и подошла к небольшой закусочной, по другую сторону которой сидел черноволосый паренёк лет десяти на вид с очень нахальным выражением лица. Плюхнувшись на стул, я навесила на лицо улыбку и произнесла: — Добрый день. Можно стакан воды, пожалуйста? Мальчонка презрительно скривил нос и процедил: — Мы бездомным не подаем. У нас тут не благотворительная организация. — Послушай-ка ты, стручок, — начала было закипать я, как вдруг вспомнила, что возможно действительно выгляжу не лучшим образом. А ещё — о том, что лучше не ругаться на совершенно новом для тебя месте. — … я имела ввиду, уважаемый, э… — я кинула взгляд на его рубашку, надеясь увидеть там прикрепленный бейджик, но увы. Впрочем, огромные красные буквы на вывеске закусочной сразу подсказали мне его имя, — Рико. Я думаю, мы вполне исправим это недоразумение, — я вытащила из кошелька купюру и помахала у него перед носом. — Инцидент исчерпан, — улыбнулся мальчишка, … почти, — он обнажил белые, мелкие, как у хорька, зубки, — если ты добавишь ещё сотню. За оскорбление. Пожав плечами, я выложила требуемую сумму. — Стакан воды, пожалуйста, — повторила я. — Джексон! — завопил Рико, — ты оглох?! Стоящий всё это время позади нас невысокий парень обернулся. У него были светлые патлатые волосы, заканчивающиеся чуть выше плеч. На лицо был не особо красив, но черты лица были живые. Судя по его смеющемуся виду, он слышал весь наш диалог и от души поугорал про себя. — Мадам! — торжественно провозгласил он, ставя передо мной стакан, в котором плавала пара кубиков льда, — смею Вам сказать, что держались Вы очень достойно. …для бездомной девушки — это было вообще! Очень смело с Вашей стороны! — Молодец, Джексон! — загоготал Рико, хлопая его по плечу, — кажется, в этом месяце кое-кто получит прибавку к зарплате! Моё настроение упало ниже некуда. — Спасибо, — процедила я сквозь зубы, через силу улыбнувшись. Отпив маленький глоток, я улыбнулась: «Очень вкусно. Попробуйте и вы!» После этих слов я плеснула Джексону водой в лицо. Лицо парня вытянулось, а Рико от смеха сполз под прилавок. Я быстро соскочила со стула и, взяв вещи, направилась вон с пляжа. Слава Богу, ко мне уже спешила Лилли. — Ну что, как дела? Ты уже успела познакомиться с… Оооо, что-то случилось? — встревожилась она, увидев моё лицо. Устало посмотрела на неё. — Всё в порядке, Лилли. Я просто хочу домой. Отведи меня поскорей к Майли, пожалуйста. — Да, конечно, как скажешь, — растерянно произнесла Лилли, — что-то случилось? Тебя кто-то обидел? — Нет. Всё супер. Я просто жутко устала. Перелёт, все дела… — Понимаю, — закивала подруга, — пойдём… *** Дом у Майли оказался огромным. Нет, даже не так. Грома-адным. Просто грома-адным. И я бы обязательно оценила его, если бы не вновь подступившая ко мне головная боль и апатия после произошедшего в закусочной. — А вот и мы! — провозгласила Лилли. — Лилли! — к подруге бросилась девушка примерно моих лет с каштановыми волосами и крепко обняла её, — как я рада тебя видеть! — И я тебя, Майли!. — Привет, Лилли! — вперёд выступил Робби Рэй. — Здравствуйте, мистер Стюарт! Я стояла в сторонке, терпеливо ожидая, когда закончатся приветствия подруги и дело перейдёт ко мне. И наконец-то… — О, привет, Китти! — Майли широко улыбнулась, протягивая мне ладонь, — много о тебе слышала! — Я надеюсь, что хорошего… — пошутила я. — Не сомневайся — Лили плохо о тебе не скажет! Да она вообще ни о ком плохо не скажет! Да и вообще — плохо можно говорить… — Девушки! — хлопнул в ладоши Робби Рэй, — вы тогда пока тут разбирайтесь, а я пойду на кухню — надо проверить, как зажарилась курица. Китти, ты, наверное, голодна с дороги? — Да, не мешало бы поесть, — согласилась я. Если честно, больше всего на свете я хотела одного — рухнуть в кровать и отрубиться, но боялась, что голодный желудок не даст мне выспаться. — Вот и отлично! Вы пока тут разбирайтесь, а я… — Пап, объясни мне, пожалуйста! — вихрем ворвался в комнату светловолосый растрепанный парень, — почему жизнь, и так зная о том, что у меня дома живёт маленькая, невыносимая, несносная, постоянно посылает мне за пределами нашего дома таких же несносных, невыносимых… — Здравствуй, сынок, — невозмутимо поприветствовал сына Робби, — ты… купался в море? Прямо в одежде? Майли, не выдержав, прыснула, Лилли тоже захихикала в кулачок. — Кстати, Джексон, — выдержал паузу Робби. — это Китти. Мистер Стюарт кивнул в мою сторону. — Китти, это мой сын. Джексон. В этот момент у нас с Джексоном было совершенно одинаковое выражение лица. Думаю, вы понимаете, какое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.