Напутствие Минервы МакГонагалл
22 октября 2021 г., 00:05
Переодевшись в пижаму, Гермиона уселась на подоконник. Сон не шел, а небо было сказочно красивым. Снова пошел снег. Густые, крупные хлопья стремительно летели вниз, на землю, стараясь укрыть ее полностью своим снежным одеялом. Это были последние снегопады февраля. Суровые, холодные, всеобъемлющие. У Гермионы было столько мыслей в голове, но снегопад за окном их все вытеснил.
Не успела Гермиона насладиться спокойствием воскресного дня в своей спальне, как девочка-первокурсница принесла ей записку от Минервы МакГонагалл. Мелкие, строгие буквы без всяких завитушек, настойчиво ее просили зайти.
Дрожь пробежала по плечам волшебницы. Неужели директриса знает про них с профессором Малфоем?
В спальне было намного теплее, чем в коридорах старинного замка, поэтому на коричневую водолазку она надевает жилетку. Расчесывает непослушную копну своих волос. Выдыхает. И стремительным шагом направляется в сторону кабинета директора.
- Запах Рождества, - произносит девушка пароль старой горгулье. Рождество давно уже прошло, а вот пароль все еще остался. Забавно.
Крутая витая лестница медленно поднимает Гермиону на самый верх. Легкий стук дверным молоточком в форме феникса.
- Входи, Гермиона, - и девушка уверенно толкает вперед створку двери.
- Добрый вечер, директор, - тихо и немного смущенно.
- Проходи, садись, - голос у пожилой волшебницы усталый, подрагивающими пальцами она протирает стекла очков.
Удобно усаживаясь в глубоком мягком кресле, Гермиона обводит взглядом портреты бывших директоров школы. Вежливо кивает профессору Снеггу, тепло улыбается Альбусу Дамблдору.
- Гермиона, я вот о чем хотела с тобой поговорить, - Минерва МакГонагалл снова надевает круглые очки на кончик носа. – Приближаются экзамены. Твои результаты по СОВам были просто ошеломительными, и если ты также блестяще сдашь ЖАБА, в чем я, конечно, не сомневаюсь, то у тебя есть все шансы стать обладательницей медали за самый острый ум столетия. Это очень почетно. И, если сейчас и имеются закрытые двери для тебя, то после они будут распахнуты все. Подумай об этом.
Гермиона слушала наставления пожилой ведьмы, не перебивая ее. Она тихонечко выдохнула, расслабляясь. Разговор пойдет не о Люциусе Малфое. А с экзаменами она разберется.
- Я очень постараюсь, стать лучшей, - мисс Грейнджер слегка подается вперед. Ее голос решителен и в глазах снова горит огонь жажды знаний.
Минерва МакГонагалл улыбается ей теплой, заботливой улыбкой.
- Помни, в Хогвартсе те, кто просят помощи, всегда ее получают, - она подмигивает своей ученице. – И не пропускай завтраки, желудок, как и мозг, тоже необходимо питать.
- Хорошо, - заулыбалась ей в ответ Гермиона.
- Ну, иди, выходной день подходит к концу, проведи его с друзьями.
Гермиона не торопится обратно в башню. Она вспоминает неуютный разговор с Малфоем. Девушка сомневается, стоит ли ей вообще разговаривать с Полумной об условиях Люциуса Малфоя. Ноги сами несут девушку в библиотеку. Кажется, она не была здесь так долго, а скоро навсегда покинет это место для чего-то более масштабного. Гермиона садится за свой любимый столик. Слушает тишину. Вдыхает такой родной запах книг. Сейчас девушке кажется, что именно в этом месте она способна восполнить свои силы, набраться решимости, запастись терпением. Ведьма слышит поскрипывание одинокого пера и улыбается. Сколько же она провела времени здесь в одиночестве в читательском зале! Глаза ностальгически увлажняются. Здесь она разгадала главный секрет Тайной комнаты и спасла жизни всех полукровок! Здесь ей пришла идея «Оборотного зелья». Здесь она первый раз поцеловалась с Виктором Крамом. Девушка любовно водила пальцами по деревянному столу, предаваясь своим самым лучшим школьным воспоминаниям. Где-то вдали послышался топот ног. Приближалось время ужина.
Гермиона решила, что у нее есть еще несколько свободных минут, и прошла в запретную секцию. Она очень быстро нашла «Трактат об одуванчике», видимо, его недавно просматривали, и пролистала его. Так как она всерьез никогда не увлекалась целительством, многие термины и заклинания были ей непонятны. Однако надпись «адаптировано для студентов» сразу развеяла все ее сомнения. Вернув книгу на место, Гермиона отправилась в большой зал. Даже до библиотеки долетали ароматные запахи приготовленных эльфами блюд.
Вечером Гермиона постаралась настроить себя на нужный учебный лад и выпила зелье для сна без сновидений. Она слишком устала и нуждалась в отдыхе.
Проснувшись хорошо отдохнувшей, Гермиона собрала волосы в тугой узел на затылке, облачилась в чистую, безупречно отглаженную форму и спустилась первая вниз. Она готова была грызть гранит науки с новыми силами.
На мысли о Люциусе Малфое у девушки почти не осталось времени. Конечно, когда они случайно пересекались в коридорах, она бросала на него полный нежности и любви взгляд, а он буквально растапливал ее своей жидкой сталью и страстно подчинял себе ее губы. Но это все длилось секунды, потому что жизнь в Хогвартсе не останавливалась никогда. И кто-то мог случайно пройти мимо и увидеть то, что не предназначено для чужих глаз.
Гермиона снова проводила все вечера в библиотеке. Иногда к ней присоединялись друзья, но их терпения надолго не хватало. Их жизнь была намного увлекательнее, чем скучные книжки и подготовка к ЖАБА.
Остаток февраля растворился в марте, наступил апрель. Гермиона едва различала смену дня и ночи. Бесконечные домашние задания, проекты, которые необходимо было завершить, четкий график повторения пройденного материала. Девушка очень сожалела, что все маховики времени были уничтожены.
- Ничего, если я посижу с тобой? – Полумна подсела к Гермионе и достала толстую тетрадь.
- Конечно, что это у тебя? – девушка оторвала взгляд от учебника по трансфигурации и потерла покрасневшие глаза.
- Это наши разработки, - улыбнулась Луна уголками губ. – Я понимаю, ты последнее время всю себя посвящаешь подготовке к экзаменам, но вдруг у тебя был шанс поговорить с Люциусом Малфоем…
Полумна робко сжала свои ладони. Гермиона обдумывала ответ.
- Я спрашивала. Он сказал, что это очень опасная книга…
- Да, я знаю. Моя мама с такими тесно работала…
- Полумна, он поставил условие.
Полумна не кричала и не возмущалась, она терпеливо ждала, когда же Гермиона сможет произнести то, о чем они все уже догадывались.
- В общем, он готов предоставить тебе допуск к этой книге, но только в Малфой-мэноре. Выносить оттуда ее нельзя. И он хочет, чтобы вы его вписали в свою команду, если дело выгорит.
Гермиона напряженно рассматривала сидящую рядом с собой блондинку.
- Все в порядке, - мисс Лавгуд коснулась руки подруги. – Мы так и думали. Это меньшее из зол, поверь мне. Гораздо сложнее найти деньги на лабораторию.
- Он и это предлагал, - Гермиона закусила губу.
- И ты молчала? – глаза Полумны чуть было не выкатились из орбит.
- Я думала, что вы не согласитесь. Это слишком оскорбительно, на мой взгляд.
- Это весьма жизненно. Я пойду, обсужу новости с Невиллом и Джорджем, - Полумна коротко обняла Гермиону за плечи. – И не переживай из-за этого. Кстати, - когтевранка вдруг ей подмигнула, - у него 4 апреля день рождение.
Девушка удалилась легкой, почти летящей походкой, а Гермиона снова открыла трансфигурацию. Но вникнуть в заумные предложения у нее больше не получалось. День рождения? У кого? Неужели у Люциуса Малфоя? И, ей что, стоит его поздравить? Но как? А какое сегодня число? Быстро собрав свою сумку, Гермиона практически влетела в общую гостиную Гриффиндора, выискивая глазами Джинни Уизли.
- Джин, мне нужна твоя помощь, - она схватила рыжеволосую красавицу за руку и потащила ее за собой.
- Что случилось? – Джинни не на шутку испугалась таким поведением Гермионы.
- Мне нужен совет.
- И..? – Джинни с нетерпением рассматривала лучшую подругу. Гермиона снова похудела, ее кожа потеряла блеск. – Для начала дам тебе совет-бонус! Так, как выглядишь ты – выглядеть просто нельзя! Кончай уже с книжками, побалуй себя чем-нибудь, или кем-нибудь, приятным.
- Я почти за этим и пришла.
- Ну, ты конечно мне нравишься, но я лучше побалую Гарри, - девушка прыснула от смеха.
- Джинни, я серьезно. У Люциуса Малфоя будет день рождения скоро. Как ты считаешь, мне стоит сделать для него подарок?
- Он же тебе нравится, поэтому, определенно, да!
- Но он же аристократ до мозга костей. Вдруг ему не понравится? И потом, он может позволить себе все, что душе угодно, а я вот, даже несмотря на кругленькую сумму в сейфе Гринготса, вовсе не так богата.
- Подари ему то, что нельзя купить за деньги. И не забывай, он сначала мужчина, а потом уже аристократ. И ты ему нравишься. И я не думаю, что его интересуют твои деньги.
- Джинни, ты самая лучшая, - Гермиона благодарно обняла свою подругу. Все же она очень нуждалась в ее поддержке.
- Я знаю, - довольно заулыбалась Джинни, - Гарри часто мне это говорит.
Девушки снова рассмеялись. Джинни распустила волосы Гермионы по плечам.
- Знаешь, тебе бы не мешало провести хотя бы часик в ванной старост и хорошенько привести себя в порядок. А еще у меня есть чудо крем, и твоя кожа будет снова сиять! Ты его покоришь!
- Спасибо, Джин! Ванная старост – это и впрямь отличная идея.
Собрав все необходимое, Гермиона отправилась в ванную старост. Она очень надеялась, что вода с густой пеной натолкнет ее на мыли для подарка такому необыкновенному мужчине.