ID работы: 11074728

Speak My Name

Слэш
Перевод
R
Заморожен
139
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 15 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      — Боюсь, что если бы ему пришлось покинуть этот мир. Он, как и остальные Якши, сделал бы это, не оставив после себя никаких следов.              Итэр почувствовал, как его сердце оборвалось. Неужели Хранитель Облаков только что намекнула, что Сяо может быть мертв? Нет… это было невозможно. У него внезапно пересохло в горле, но Паймон озвучила его мысли:              — Нет! Этого не может быть! Сяо силен! Он очень силен! Он не стал бы просто так…              Маленькая фея затихла, обратив свое внимание на путешественника. В ее широко распахнутых глазах отражался испуг, пока она искала хотя бы намек на то, что Итэр поддержит ее.              — Правда же…? — слабо спросила Паймон. Когда Итэр ничего не сказал, ее крошечные губы начали дрожать. Она выглядела так, словно вот-вот заплачет. Хранитель Облаков вздохнула.              — Тише, тише. В слезах нет необходимости. Можете не принимать мои слова на веру, если так легче, — ответила Адепт, пытаясь утешить маленькую фею. Внимание Хранителя Облаков вернулось к Итэру, продолжая. — Если говорить откровенно, то у тебя более крепкая связь с Защитником Якшей, чем у большинства. Если вы заинтересованы в его поисках, я предлагаю вам снискать мудрости Владыки Лун и Творца Гор. Возможно, у них будет больше информации по этому вопросу.              Итэр кивнул.              Было слишком рано делать поспешные выводы. В конце концов, Верр Голдет упоминала, что Сяо отсутствовал всего пару дней. Если бы Якша оставил какие-нибудь зацепки, Итэр смог бы понять их.              Поблагодарив Хранителя Облаков за потраченное на него время, он с Паймон последовал ее совету и начали искать других Адептов. Достигнув вершины горы Хулао, они обнаружили Творца Гор, размышляющего над большим куском расколотого янтаря.              — Вы двое довольно смелы, чтобы подняться на эту гору во второй раз, — заговорил Творец Гор. Вдоль троп было расставлено несколько больших янтарей — ловушек, возможно, расставленных самыми неприветливыми Адептами. Одной Селестии известно, кто или сколько животных были заточены янтарем.              — Извините, что беспокоим Вас, — сказала Паймон за них обоих. — Мы ищем Сяо. Похоже, он пропал без вести несколько дней тому назад. Вы случайно не знаете, где он может быть?              Творец Гор молчал. Он протяжно пророкотал, пока его янтарный взгляд прошелся по Паймон и Итэру.              — Хмм… Я не знаю.              — Оу… — Итэр погрустнел. Как и Паймон.              — В последний раз я разговаривал с Защитником Якшей почти месяц назад, вскоре после грохота, вызванного пробуждением Аждахи. Он попросил меня изготовить новые печати, в некотором роде защиту. Похоже, он был обеспокоен тем, что еще одно древнее божество могло пробудиться снова.              Творец Гор взмахнул крылом, призывая яркий свет, в котором появились бумажные печати. Талисман был похож на печать Согласия, но на нем были написаны другие символы.              — Хотя я не уверен, имеет ли это отношение к его отсутствию… если ты найдешь его, возьми эту печать и передай ее Защитнику Якше от моего имени. Поскольку я знаю о твоем вкладе в подавлении как Осиала, так и Аждахи, я убежден, что эта вещь будет в надежных руках.              Отдав им печать, Творец Гор быстро прогнал их обоих, сославшись на свое раздражение из-за незваных гостей в его обители. Когда путешественник и Паймон скрылись из виду, взгляд Творца Гор вернулся к разбитому янтарю перед ним.              — Я полагал, что твой самый большой страх снова пробудился, не так ли, Алатус? По крайней мере, на этот раз тебе не придется сталкиваться с ним в одиночку.       

***

             Последней их остановкой был пик Цинъюнь. Итэр приберег его напоследок и не без причины — из всех гор в Яшмовом лесу пик Цинъюнь был самым высоким. Дорога тоже была сложной с крутыми склонами и неровным рельефом.              К счастью, ему не пришлось подниматься на вершину, чтобы Владыка Лун показался перед ним.              — Герой Монштадта и спаситель Ли Юэ. Чему я обязан этим визитом, Путешественник?              Олень слегка склонил голову в знак признательности. В отличие от двух других Адептов, Владыка Лун казался самым гостеприимным. Паймон быстро объяснила ситуацию.              — Вот оно что… — промычал Владыка Лун. — К сожалению, я уже давным-давно не пересекался с Защитником Якшей.              Разумеется нет. Итэр выглядел разочарованным, но тем не менее, он открыл рот, чтобы поблагодарить Адепта за потраченное на него время. Когда он уже собирался уходить, Владыка Лун добавил:              — Кажется, со вчерашнего дня ветер дует на юг, — Владыка Лун поднял свою увенчанную оленьими рогами голову к небу. — Для одних — это может быть глупым суеверием. Но возможно, для других — это может быть знаком от самого Анемо Архонта.       

***

             Следуй за ветром.              Это была не такая уж и хорошая зацепка, от которой стоило отталкиваться. Но у Итэра не было идей получше. Ни у одного из Адептов не было конкретной информации о том, где может быть Сяо, и помимо всего прочего слова Хранителя Облаков все еще камнем лежали у него на душе. По мере того, как он продвигался на юг, Итэр чувствовал, что с каждым часом, который проходил без прогресса, его отчаяние становилось все сильнее. Не успел он опомниться, как на долину начала опускаться ночь.              — Если мы продолжим идти, то, скорее всего, сможем добраться до Южных небесных врат к рассвету, — пробормотал Итэр, ускоряя шаг.              Паймон начала отставать.              — Итэр… подожди… — маленькая фея тяжело дышала, она склонилась вперед от усталости, паря в воздухе.              Итэр остановился и обернулся, встретившись взглядами с его уставшей спутницей. Он не хотел останавливать до тех пор, пока не убедиться, что Сяо жив и здоров. Но было ясно, что его спутница больше не могла идти дальше, и он никак не мог бросить Паймон.              По правде говоря, он тоже устал. Он довел свое тело до грани изнеможения во время своего последней столкновения с попрыгуньей. Его руки дрожали, он изо всех сил пытался просто-напросто поднять свой меч, и он по меньшей мере десяток раз споткнулся о корни попрыгуньи, прежде чем, наконец-то, сумел одолеть ее. У него были ссадины по всему телу, но он даже не сделал перерыва, чтобы позаботиться о своих ранах.              — Уже довольно поздно… — отметила Паймон. — Было бы опасно продолжать в том же духе. Мы должны отдохнуть…              Итэр поднял листок с земли и поднял его в воздух, чтобы тот подхватил ветер. Легкий ветерок все еще дул на юг, но он стал тише, по сравнению с тем, каким он был днем ранее. Возможно, это тоже был знак от Венти, что пришло время отдохнуть.              — Я думаю, ты права, Паймон, — вздохнул Итэр. — Давай найдем безопасное место, чтобы разбить лагерь.       

***

             В конце концов они вдвоем обосновались у подножия пика Цинъюнь. Итэр развел небольшой костер и попытался приготовить пару картофельных оладий на ужин. Но он был все еще слишком сильно погружен в собственные мысли, и к тому времени, когда Паймон дала ему знать об этом, еда уже подгорела.              — Прости… — пробормотал Итэр, протягивая Паймон тарелку подозрительно выглядящих картофельных оладий. Паймон сморщила нос от запаха гари. Но, зная о настроении путешественника, она решила, что лучше промолчать.              Итэр выглядел подавленным, может быть даже более подавленным, чем Паймон когда-либо видела его. Глубокие морщины беспокойства усеяли лицо путешественника. Единственный раз, когда Паймон видела такое его выражение лица, был в тот день, когда Люмин оказалась Принцессой Бездны и сбежала в портал.              — Я уверена, что Сяо в порядке, — попробовала Паймон в слабой попытке подбодрить своего друга. — Когда мы вернемся в гавань Ли Юэ, мы должны закупиться продуктами! Сяо всегда выглядит счастливым, когда ты готовишь ему миндальный тофу!              Итэр кивнул, хотя выражение его лица не изменилось. В тот момент сложно было представить, что жизнь может наладиться. Как бы он ни старался, он не мог избавиться от чувства страха, которое сковывало его.              После ужина Итэр достал чайник, чтобы Паймон могла войти в него, но сам разбил для себя лагерь, чтобы ночевать снаружи.              — Итэр, ты уверен, что хочешь остаться на ночь здесь? — маленькая фея посмотрела на него с беспокойством. — В конце концов, кровать была бы удобнее…              Итэр покачал головой.              — Со мной ничего не случится, — тихо ответил он. — Поскольку мы в условиях дикой природы, мне все равно лучше быть начеку, если что-нибудь случится.              Он поднял руку, с которой предварительно снял перчатку, и погладил свою спутницу по голове.              — Иди отдохни немного, Паймон. Завтра мне снова понадобится твоя помощь, — мягко улыбнулся Итэр.              Маленькая фея прижалась к его руке, а затем одарила блондина широкой решительной улыбкой.              — Мы обязательно найдем Сяо завтра! — с этими словами Паймон исчезла в чайнике. Улыбка пропала с лица Итэра, пока он клал чайник на землю. Ночь была холодной несмотря на то, что костер все еще горел. Итэр лег на свою импровизированную кровать. Его взгляд устремился к звездам на небе.       

***

             — Эй, Сяо… — указал Итэр пальцем на небо. — Если ты соединишь эти звезды линиями, разве они не кажутся тебе похожими на птицу?              Золотые глаза Сяо проследили за его взглядом в небо, хоть выражение его лица и оставалось нейтральным. Для Якши, который обычно наиболее активен ночью, не было ничего особенного в звездах.              — То, что творится в твоей голове непостижимо для меня, — вздохнул Сяо. — И ты должен был спать.              Итэр слегка надул губы, оборачиваясь, чтобы лечь на бок. Было чуть за полночь. Итэр разбил лагерь на равнинах долины Гуйли, чтобы переночевать. Паймон отключилась пару часов назад — справа от него из кучи одеял доносился тихий храп его спутницы. Слева от него, прислонившись к валуну, сидел Сяо.              — Здесь слишком холодно. Я не могу уснуть, — слегка проскулил Итэр. Его золотые глаза, кажется, стали вдвое больше, пока тот смотрел на Якшу. Сяо отвернулся, не обращая внимание на нарастающий жар на его щеках.              — Глупый путешественник, — вздохнул Сяо. — Если ты сейчас не отдохнешь, то утром пожалеешь об этом.              — А что насчет тебя? Разве ты тоже не устал? — с любопытством спросил Итэр.              — Я не нуждаюсь во сне так же, как смертные, — ответил Сяо.              — Но тебе все равно нужно отдохнуть, не так ли? Ты довольно упорно сражался в этом подземелье…              Сяо нахмурил брови в замешательстве, пока наблюдал, как Итэр ерзал в своем импровизированном спальном мешке. В конце концов, ему удалось освободить достаточно места под одеялами, чтобы поместился еще один человек. Затем блондин постучал рукой по свободному месту, жестом приглашая Якшу присоединиться к нему.              — Давай же, обещаю, что здесь будет удобнее, чем на том камне, — усмехнулся Итэр. — Кроме того, это и мне поможет уснуть.              Сяо выглядел ошеломленным. Итэр лишил его дара речи такой нелепой просьбой. Но настойчивый взгляд путешественника буквально заставил Якшу сдаться. Нерешительно Сяо снял сапоги и доспех, а затем заполз под одеяла, присоединяясь к путешественнику.              Жар тела Сяо обеспечило столь необходимое тепло в спальном мешке. Итэр почувствовал, как его веки отяжелели, когда усталость, вызванная дискомфортом от холода, начала охватывать его. Он потянулся к Сяо, чтобы согреться, и прижался к груди Якши, засыпая. Сяо не пошевелил ни единым мускулом из страха, что это может разбудить блондина.              Пока царила ночь, он слышал легкое сопение прижавшегося к нему путешественника — признак того, что тот глубоко спал. Сяо осмелился пошевелить рукой, чтобы убрать прядь золотой челки с лица путешественника. Итэр выглядел таким умиротворенным, что Сяо словил себя на мысли о том, какой приятный сон ему, должно быть, снится.       

***

             Было слишком холодно, чтобы он смог уснуть. Итэр крутился и ворочался в своем спальном мешке, не в состоянии найти удобное положение. Конечно, внутри чайника было бы теплее, но Итэр сомневался, что холод был единственной причиной, по которой он не мог заснуть.              Несмотря на то, что его тело требовало отдыха, его разум, казалось, пробежал марафон. Миллион мыслей пронеслись в его голове. Большинство из которых были ситуациями «что, если».              Что, если Сяо действительно в беде? Что, если он уже мертв? Что, если было уже слишком поздно? Что, если я никогда больше его не увижу?              Итэр покачал головой, будто физически пытаясь выбросить эти мысли из головы. Не было смысла раздумывать над этими мыслями. Нравится ему это или нет, но ему придется подождать до завтра, чтобы найти больше ответов.              После, как казалось целой вечности подсчета звезд на небе, Итэр наконец уснул.       

***

             — Эй! Пора просыпаться! — прозвучал голос Паймон.              Итэр застонал, поворачиваясь на другой бок в попытке проигнорировать ее возглас.              — Еще пять минут… — сонно пробормотал он.              Паймон нахмурилась, перелетая на другую сторону, чтобы еще раз взглянуть в лицо спящему путешественнику. Ее крошечные ручки легонько шлепнули Итэра по щекам, пытаясь разбудить его.              — Уже почти полдень! Ты проспал уже полдня! — настаивала маленькая фея. — Если ты проспишь весь день, сегодня мы не сможем найти Сяо.              Полдень? Неужели он действительно так долго проспал? Сяо… верно… Он должен найти его…              Итэр зевнул, отмахиваясь от рук Паймон и медленно садясь. Он был далеко не отдохнувшим: под глазами были мешки, а его светлые волосы были в полном беспорядке от его метаний во сне.              Ему потребовалось несколько минут, чтобы сориентироваться и приготовить завтрак… ладно, обед, для себя и Паймон. Он придерживался простого питательного салата — блюда, которое даже ему было трудно испортить. Как только они были собраны, путешественник и Паймон направились в сторону Южных небесных врат, следуя по направлению ветра.              — Эй, глянь! — внезапно оживилась Паймон. — Это тот, о ком я думаю?              Итэр проследил за взглядом Паймон в сторону дерева с голубыми прожилками — месту последнего упокоения дракона Аждахи. Под деревом стояла высокая фигура в золотисто-черном костюме с развевающимся на ветру хвостом. Не могло быть никакой ошибки в том, кому принадлежит эта фигура.              — Эй! Чжун Ли! — позвала Паймон, махнув рукой, чтобы привлечь внимание консультанта ритуального бюро.              Внимание Чжун Ли переключилось с каменной плиты на могиле Аждахи на звук его имени. Его тонкие губы растянулись в приветливой улыбке, когда он увидел приближающихся путешественника и Паймон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.