******
Четверг пролетел на автомате. Гарри уже не мог дождаться урока профессора Снейпа. Гарри проштудировал несколько книг по Зельеварению, разумеется рассчитанные на первый курс. Но мальчика огорчило то, что два урока по этому предмету пройдут у них вместе с гриффиндорцами. В кабинете зельеварения было холодно(куда холоднее, чем в самом замке) и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер. — О, да, — негромко произнес он, взглянув на слизеринца. — Гарри Поттер, наша новая знаменитость. Рон Уизли и его друзья Томас и Финниган издевательски захихикали, прикрыв лица ладонями. Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были чёрные, как у Хагрида, только в них не было того тепла, которым светились глаза полувеликана. Глаза Снейпа были холодными и пустыми и почему-то напоминали тёмные туннели. Разумеется он заметил хихикающих Уизли, Томаса и Финнигана. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снейп говорил почти шёпотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор Макгонагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора Макгонагалл, здесь никто не отваживался перешёптываться или заниматься посторонними делами. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. Заметив что Поттер его внимательно слушает, он продолжил свою речь дальше, — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть, но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая на уроке тишина стала абсолютной. Гарри и Драко, подняв брови, обменялись недоумёнными взглядами. Гермиона Грейнджер нетерпеливо заерзала на стуле: судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. — Уизли! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — Измельченный корень чего с настойкой чего? — хотел переспросить Уизли, но не решился. Он покосился на друзей, но те, похоже, были не менее ошарашены вопросом. Зато Гермиона Грейнджер явно знала ответ, и ее рука взметнулась в воздух. — Я не знаю, сэр, — ответил Рон Уизли, на лице Снейпа появилось презрительное выражение, — Но, может, вы спросите Поттера? — Тогда ответьте, Поттер, — сквозь зубы процедил Снейп. — Усыпляющее зелье, сэр, — начал отвечать Гарри, чем, похоже, удивил преподавателя, — настолько сильное, что его ещё называют Напитком Живой Смерти. — Верно. Сядьте, Поттер, — ответил лишь Снейп. Он заметил, что Грейнджер так и не опустила руки. — Похоже, мисс Грейнджер хочет что-то добавить к ответу мистера Поттера? — Да, сэр, — ответила Гермиона и принялась цитировать учебник. — Напиток Живой Смерти — очень сильное усыпляющее средство. В рецепт входят настойка полыни, сок дремоносных бобов, корень валерианы и корень асфоделя. Ошибка в рецепте или приготовлении может привести к смерти выпившего зелье. Рецепт этого зелья можно найти в учебнике «Расширенный курс Зельеварения» Любациуса Барода для шестого курса. — Мисс Грейнджер, на зельеварении мы не занимаемся цитированием учебника, — ответил ей Снейп, а потом вновь обратил внимание на рыжего. — Ну, Уизли, продолжим. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? Гермиона продолжила тянуть руку, с трудом удерживаясь от того, чтобы не вскочить с места. — Я не знаю, сэр, — а вот Уизли абсолютно не представлял, что такое безоаровый камень. Тогда неожиданно к руке Грейнджер присоединилась рука Поттера. — Уизли, вы непроходимый тупица! Я задал вам элементарный вопрос, — злорадствовал Снейп. Он также отметил про себя, что Поттер, в отличие от Уизли, явно подготовлен к уроку. — Но похоже мистер Поттер в отличии от вас не настолько туп. Поттер? — Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов, — ответил Гарри, мимолетом взглянув на Рона. Тот был весь красный: очевидно, он понимал, что нарвался на штрафные очки. — Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Уизли?! — с открытым сарказмом заявил Снейп. Он уже понял, что гриффиндорец даже не открывал учебник. — Ну хорошо, давайте попробуем еще раз, Уизли. А в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. Гарри сидел, задумавшись: он честно пытался вспомнить ответ на вопрос, но в голову лезла всякая хрень. — Я не знаю, — тихо произнес Рон, — но мне кажется, что Поттер и Грейнджер это точно знают, почему бы вам не спросить их? Послышался смех. Рональд нервно оглянулся, чтобы увидеть, кто еще над ним смеется, кроме Малфоя и двух его приятелей(ему показалось, что смеявшихся было человек десять, как минимум), и встретился взглядом с Симусом. Симус одобрительно подмигнул ему, и Уизли подумал, что смеются, видимо, не над ним, а над его ответом, который почему-то всем показался остроумным. Но как бы там ни было, Снейп его таковым не нашёл. — Сядьте! — рявкнул он, на мгновение повернувшись к Гермионе. — Поттер, а вы нам что-то скажите? — Сэр, я не уверен, но мне кажется, что это одно и тоже растение, — растерянно, едва ли не наугад, ответил Гарри. — Раз уж Поттер не уверен в своём ответе, нам ответит Грейнджер, — прошипел профессор Зельеварения. — Волчья отрава и клобук монаха, это действительно одно и тоже растение, известное как аконит, — вновь принялась цитировать учебник Гермиона. — Аконит — род многолетних трав семейства лютиковых. Имеет утолщенные клубневидные корни, пальчатосложные листья и цветки(чаще всего синие или фиолетовые, реже желтые или белые), собранные в верхушечную густую кисть. Всего известно около 300 видов… — Достаточно, — оборвал гриффиндорку Снейп. — Поняли? Так, все записывайте то, что сказали вам Поттер и Грейнджер. Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментами. Но тихий голос Снейпа перекрыл поднявшийся шум. — А за ваш наглый ответ, Уизли, я записываю 5 штрафных очков на счет Гриффиндора. – прошептал Снейп. — А Поттер и Грейнджер получают три балла за правильные ответы для своих факультетов. Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снейпа обещали быть не самыми приятными. После того как Кошмар Подземелий усадил Уизли на место, произошло еще кое-что совсем безрадостное. Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной чёрной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, кроме Малфоя и Поттера. В тот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как Малфой и Поттер варят рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зелёным дымом и громким шипением: Невилл Лонгботтом каким-то образом умудрился расплавить котел Симуса Финнигана, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли: на его руках и ногах появились красные волдыри. Это происшествие напугало Гарри, от чего мальчик почувствовал наступление приступа. — Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? Невилл вместо ответа сморщился и заплакал: теперь у него и нос был усыпан красными волдырями. — Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к Симусу. — Профессор, у Поттера кажется начался припадок, — сообщил преподавателю Рон Уизли. Снейп тут же обернулся, чтобы взглянуть на ученика. Северус лишь увидел, как Поттер словно подкошенный рухнул на пол и ударился головой об каменный пол. При всей своей быстроте, Северус бы не успел предотвратить этот удар. К Гарри тут же кинулись Грейнджер и не растерявшийся на этот раз Малфой. — Урок окончен! — рявкнул Снейп, склонившись над телом сына Лили Поттер, чьё тело начало содрогаться в судорогах. — Всем выйти! Ученики не спеша принялись покидать класс зельеварения, чего нельзя было сказать об Уизли. А Кошмар Подземелий принялся бережно ерошить вспотевшие волосы ребёнка, который пусть и похож на так ненавистного ему Джеймса Поттера, но всё-таки в нем есть что-то и от Лили, к примеру рвение к учёбе. — Профессор, тут кровь, — сообщила гриффиндорская заучка, обратив внимание на маленькую лужу крови на полу. — Замечательно, мисс Грейнджер, — похвалил догадливую девочку Северус. — Грейнджер, отправляйтесь в мой кабинет! Там на полке с зельями, найдите экстракт бадьяна и крововосполняющее зелье. Они все подписаны. Поторапливайтесь! Гермионе не нужно повторять дважды. Она тут же поспешила выполнить задание профессора. Северус же, наложил на Гарри диагностирующее заклинание. — Значит, без сознания и ЧМТ лёгкой степени с кровопотерей. Будет нехилая гематома и шишка, — размышлял мрачный зельевар, попутно собрав во флакончик немного крови мальчика. Но тут наконец-то вернулась гриффиндорка с нужными склянками. Сперва Северус нанёс экстракт бадьяна на рану, после чего кровотечение было остановлено. Только после этого Снейп осторожно влил в рот ребёнка крововосполняющее зелье, а после отпустил Малфоя и Грейнджер, заверив что с Поттером всё будет в порядке.******
Гарри с трудом открыл глаза. Всё тело ужасно болело и ныло. Сил на какие-то движения не было. К тому же сильно болела голова. — Мистер Поттер, попробуйте сесть, — посоветовал мальчику преподаватель зельеварения. Гарри попытался выполнить приказ своего декана и с трудом смог принять сидячее положение. Тогда же он смог осмотреться. Оказалось, что он находится в личных апартаментах своего декана. — Мистер Поттер, что вы помните последним? — спросил у своего подопечного Северус Снейп. — Невилл расплавил котёл Симуса Финнигана, и вы отправили их двоих в больничное крыло. А после у меня случился приступ, — ответил Гарри. — Все верно, — ответил Снейп, протягивая стакан с зельем. — Выпейте это. Оно придаст вам сил. — Спасибо, сэр, — с благодарностью ответил Гарри и выпил содержимое стакана. — При падении вы ударились головой об каменный пол и получили травму головы лёгкой степени, — в своей привычной манере сообщил Снейп, — но я оказал вам соответствующую помощь, так что все хорошо. — Ещё раз спасибо, сэр, — вновь поблагодарил зельевара Гарри, улыбнувшись. — И ещё, Поттер. Вот, пейте это зелье в течении месяца, — Снейп протянул Гарри флакон с красным содержимым. — За счет него вы не будете терять силы после приступа. — Как его пить, сэр? – поинтересовался сын мародёра. — Перед сном, Поттер, — ответил Снейп. — Три капли, растворённых в стакане воды. — Хорошо, сэр, — улыбнувшись, ответил Гарри. — Могу ли я идти? — Естественно, Поттер, – ответил Снейп, с трудом сдерживая улыбку, а сам подумал о другом. — Надеюсь, зелье подействует. Хотя у меня есть ещё четыре зелья наготове.