ID работы: 11081318

Шантаж - дело неблагородное

Гет
PG-13
Завершён
91
автор
Размер:
166 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 67 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 43. Хэллоуин

Настройки текста
Когда нога Гермионы ступила на порог родного дома в Хэмпстед Гардене, из груди вырвался вздох облегчения. Возникло ощущение, будто она была здесь только вчера – все тот же ухоженный садик, в котором отец с особой заботой и участливостью следит за процветанием зеленых жителей, из окна на округу разносится запах яблочного пирога матери, который они не раз готовили вместе. Дети все также играют в салки, подержанный фургончик сварливого соседа через пару домов стоит на привычном месте с парой проколотых шин, приваленных к бамперу, свежий зеленый газон, что заметно оживляют обстановку даже поздней осенью. Все звуки, образы и запахи говорили о том, будто время в знакомом с детства пригороде Лондона и вовсе остановилось. Это странное наваждение вселяло чувство уверенности, ведь стабильность залог крепкой почвы под ногами. Благодаря каминной сети, к которой так любезно был подключен и дом Грейнджеров, волшебница могла без труда добраться до Норы в срок, оттого она неторопливо предавалась счастливому воссоединению с родителями. После чувственных объятий, что восполняли все то время разлуки, Гермиона увлеченно рассказывала матери и отцу о жизни и маленьких приключениях своего пятого года обучения в Хогвартсе, да еще и в роли старосты, плавно обтекая острые углы. Фамилия Уизли с давних пор была знакома Грейнджерам, в большей степени по добрым словам в адрес Молли, Артура и Джинни и ворчливым, порой даже раздраженным комментариям касательно сокурсника дочери – Рональда. Однако в этот раз в центре внимания мелькали близнецы, в особенности один из них. – Ох, совсем забыл, что обещал созвониться с коллегой по работе, – поспешно пробухтел мистер Грейнджер, опуская на блюдце осушенную одним глотком чашку чая. Он, завидев знакомый блеск в глазах супруги, тактично покинул кухню, где семья проводила время за чаепитием. – Милая, раньше ты нечасто говорила об этом Фредерике, – миссис Грейнджер мягко погладила дочь по волосам. Хитрые искорки так и сквозили в ее глазах, заставляя Гермиону порозоветь. – Он тебе нравится? – Эм, мам, тут такое дело… – нервно смешок не заставил себя ждать. Как она боялась этого момента. Староста львиного факультета признавалась матери, что начала крутить шашни со школьным хулиганом. Да, слухи в стенах Хогварста её мало заботили, ведь разговоры едва знакомых волшебников не все равно, что мнение родной матери о её первых отношениях. Миссис Грейнджер такая новость и впрямь огорошила. Она знала об одержимости дочери учебой, строгости и порядком, оттого такой контраст вызывал на её лице искреннее удивление. Однако мать доверяла семейству Уизли и уже заочно была рада такому выбору. Рональд, несмотря на все причитания Гермионы, казался ей надежным мальчиком, но раз выбор дочери пал на одного из старший сыновей, то так тому и быть. – Чем же он тебе понравился, милая? Тысячи ответов роились в голове и сейчас, когда девушка, сидя за праздничным столом в Норе, украдкой бросала взгляды на Фреда. Слишком много причин, порой глупых и незначительных. Даже сейчас она находила все новые, разглядывая, как осторожно его пальцы тянутся за сахарными летучими мышами и украдкой протягивают ей. Джинни с Гермионой неплохо закупились в Сладком Королевстве перед отъездом, радуя всех вокруг праздничными сладостями. Кремовые трубочки в виде окровавленных пальчиков с острым маникюром все пытались сбежать из корзинки. По соседству расположились воющие мармеладки, что поглядывали на собравшихся удрученными глазками-бусинками. Стоило Джорджу поднести одну ко рту, как мармелад начинал протяжно выть, преисполняясь ужасом перед поглощением. Неподвижными за столом оставались жаркое и напитки, отчего главная задача значительно упрощалась. Вилка легко погружалась в пюре, а не билась нещадно о керамическое дно в попытке пронзить десерт, что с необыкновенной прытью спасался от столовых приборов, расползаясь по тарелке. – Я ему еще кричу из другого угла дома – не убирай паутину, она нужна для декора! А он что? Уже все метелкой счистил. Пришлось наколдовывать заново, – причитала Молли Уизли, пододвигая к Джинни лимонад собственного приготовления. – Домовики с особым трепетом относятся к чистоте дома, дорогая, – мягко улыбнулся супруге Артур, – так что надо бы отправлять их на отдых на такие праздники. По прибытию в дом семейства Уизли, Гермиона сперва не узнала гостиную. То тут, то там комфортно разместились тыквы с вырезанными зловещими рожицами. Десяток мелких парили над столом, напоминая Большой Зал в Хогвартсе в преддверии праздника. Мистер Уизли хотел украсить дворик перед входом импровизированными надгробьями, однако был прерван на середине процесса. Молли при всей любви к Хэллоуину терпеть не могла мрачные каменные плиты, а потому быстро свернула идею супруга, отчего тому с неприкрытой досадой пришлось вместе с сыновьями избавляться от украшения. Впрочем, и близнецы привнесли вклад в убранство дома, только им доверили фасад. В лунном свете серебристая вуаль струилась с крыши, вздрагивая от порывов ветра и вселяя чувство запустения. Рон, правда, идею не особо оценил, то и дело бросая испуганные взгляды в вышину. В голове сразу возникали будоражащие кровь воспоминания о визите старого акромантула в Запретном Лесу на втором году обучения. Оттого он старательно заедал стресс, безвылазно засев дома. Даже за ужином не останавливался, вызывая очередной вздох удивления со стороны друзей. Гарри с Гермионой вновь убеждались, что у Уизли младшего бездонный желудок. – Рон, будь добр, передай Гермионе тарелку с витушками. Ты должна их попробовать, милая, внутри мой фирменный крем, просто пальчики оближешь! – Думаю, лучше доверить это Фреду, мам. По столу прокатилась волна приглушенных смешков и хитрых переглядок. Уже все знали об их отношениях, кроме старших. Гермиона тут же напряглась, кидая в сторону друга предостерегающий взгляд. Тот, однако, и вовсе не заметил эффекта своих слов и с наслаждением уплетал свою порцию ужина за обе щеки, пока близнец не пнул его ногой под столом. – Ай! Ты что творишь?! Фред перевел на младшего брата невинный взгляд. – Кушай, кушай, Ронни, не отвлекайся, – голос близнеца звучал до того слащаво, что у Рона не осталось сомнений в необходимости помалкивать. Фред ловко подхватил ношу, и через мгновение тарелка с витушками оказалась прямо перед Гермионой. Только родители с недоумением пытались догадаться, чем такая обычная просьба могла вызвать столь странную реакцию. Мистер Уизли уже хотел было задать наводящий вопрос, как супруга быстро его остановила напоминанием о добавке. Поначалу такой поворот событий успокоил Гермиону, но стоило ей наткнуться на добродушную улыбку и лукавый взгляд, которым наградила ее Молли, прямо как собственная мать пару часов, щеки предательски покраснели. В очередной раз. И как взрослым женщинам так просто удается видеть все насквозь? Молли хватило наблюдательности, чтобы отметить, как часто на лицах Фреда и Гермионы вспыхивали кроткие улыбки, стоило их взглядам пересечься, как они вступали в обсуждение маггловских фильмов, выбирая, какой же следует посмотреть сегодня вечером и с заметной радостью находили схожие предпочтения в жанрах. Артур недавно починил потрепанный временем телевизор и достал с десяток кассет, однако оставил свободу выбора детям. Нет, молодые совершенно не умеют скрывать свои эмоции. Покончив с пиршеством, семейство перетекло в гостиную, где принялось за просмотр труда маггловского кинематографа. Несмотря на разногласия, выбор пал на фильм про оборотней и вампиров. Они казались комичными, поскольку совершенно отличались от настоящих фантастических созданий, но острый сюжет затягивал. Джинни забралась с ногами на бордовое кресло, под стать тому, что горделиво стояло в углу школьной гостиной факультета Гриффиндора, изредка натягивая на нос плед в особенно кровавые моменты. Рон вместе с глубокой тарелкой крекеров, исполненных в виде бабочек, а не паучков по личной просьбе, уселся на ковре и с упоением восхищался всякий раз, стоило оборотню оскалить пасть. Мистер Уизли вместе с супругой оккупировали соседние кресла, а Джордж, Гарри и Геримона устроились на диванчике, который под неожиданным для себя весом жалобно скрипнул, но стоически держался до конца сеанса. Старший близнец же пропустил начало, скрывшись в недрах дома. Девушка чуть не вскрикнула от неожиданности, когда Фред привлек её внимание легким щипком как раз в момент накала страстей на экране телевизора. На вампира бежали главные герои, безжалостно вонзая в грудь бессмертного существа осиновый кол. – Пойдем со мной, – шепнул парень на ухо и потянул старосту за собой. Все были поглощены ужасающей сценой и не заметили пропажи. Все, кроме Молли, с чьего лица не сходила мечтательная улыбка. Странный выбор для Гермионы, конечно, но для сына лучшей партии она и представить не могла. Прикрыв за собой дверь, Фред взволнованно следил за Гермионой, что переводила дыхание от недавнего испуга. – Я с твоими розыгрышами так инфаркт схвачу. – Извини, не придумал ничего лучше, – парень неловко улыбнулся и подошел вплотную. – Но я бы повторил. Ты так забавно пугаешься и злишься, просто сложно устоять. От ощущения нахождения Фреда так близко, от того, как теплые руки опустились на талию и прижали к себе, а в мягких волнах запуталось его дыхание, Гермиона сразу зарделась. Теперь было непонятно, от чего так бешено бьется сердце, от недавнего испуга или от возросшей за время разлуки тоски по нему. Эти пару дней дались ей нелегко. Все мысли возвращались к этим пронзительным взглядам, расслабленному и искреннему смеху, веснушкам на смешливом лице, ехидным комментариям. Близнец уже хотел что-то сказать, но почувствовал мягкие губы Гермионы на своих. За неделю отношений она становилась все напористей, что, конечно же, ему нравилось – девушка понемногу избавлялась от страхов и неуверенности. Проведя рукой по её щеке, он улыбнулся сквозь поцелуй, полный нежности и щемящего сердца чувства. Он тоже соскучился. Вспомнив, по какой причине не смог проводить её, близнец прервал поцелуй и потерся носом о её нос, на что услышал удрученный вздох. – Не торопись, Миона, сперва открой заслуженный подарок, – усмехнулся Фред и указал куда-то за спину. – Я порядком потрепал тебе нервы с этим приключением, так что долг отдам сполна. – Ох, неужели? Но ведь нам не удалось сохранить в секрете проблемку с Джорданом. Снейп все равно отправил на отработку в наказание за украденные ингредиенты для зелья. – Но сколько ты сделала для его спасения. Было сложно не заметить, с какой теплотой и благодарностью светились голубые глаза напротив, отчего по телу пробежала волна нежности. На столе лежал прямоугольный предмет, спрятанный в яркую золотистую обертку. Двинувшись ближе, староста с осторожностью избавила подарок от упаковки и перед глазами предстала новенькая книга в кремовом переплете. – Мерлин, Фред! – Было сложно угадать, что ты читала, а что нет, поэтому решил выбрать кое-что получше. Гермиона почувствовала, как близнец встал позади нее и приложил палочку к обложке. Спустя мгновение на ней расцвела узорчатая надпись, от которой пальцы девушки неосознанно коснулись приоткрывшихся в изумлении губ.

«Моей спасительнице за чудесное путешествие, в котором я встретил храбрую и надежную, крикливую, но справедливую, жертвенную и способную отринуть любые предубеждения – мою Миону. С вечной любовью, твой Фредерик Гидеон Уизли!»

Страницы задрожали в изнеможении, когда обретенная хозяйка коснется их властной рукой. Но, вместо привычных испещренными чернилами листов, страницы преобразились в завораживающие объемные пейзажи, что выплывали из раскрытой книги. Вверх потянулись небольшие деревья в золотой листве, меж стволов пробегал ручеек, а в середине полянки стоял небольшой стеллаж. – Не может быть, Фред! – Книга-панорамка, импровизированная библиотека, которую всегда можно носить с собой, – Фред перевернул страницу, отчего деревья вновь нырнули в светлый пергамент и на новом развороте выросли заснеженные горы, у подножья которых притаились еще стеллажи. – С такой скоростью чтения, как у тебя, непременно возникнет проблема с хранением литературных трудов, вот я и… Но он не успел ответить, как девичьи руки радостно обхватили его лицо, а губы жадно впились в его довольную ухмылку. Гермиона и мечтать не смела, что ей подарят что-то подобное, ведь насколько было известно, такой магический предмет стоил довольно дорого. Потому волшебница старалась питать ум за счет школьной библиотеки, а любимые маггловские истории перечитывать только в стенах дома, когда в школьной спальне перестало хватать места. Теперь же ей ничто не мешает захватить все нажитое и принести к себе в Хогвартс, надежно пряча за одной кремовой обложкой. А какие живописные картины в ней прятались, подвижные, которых можно было коснуться! Радость для глаз и ума в одном флаконе. – Фред, но она ведь ужасно дорогая, – прерывисто дыша от долгого поцелуя, смогла выговорить Гермиона, на что парень только усмехнулся. – Миона, у нас же с Джорджем бизнес, которому ты всячески безуспешно препятствуешь. Думаешь, я не при деньгах? К тому же, считаю, это минимальная плата за все, что ты для меня сделала. Да и почему бы не побаловать самую лучшую девушку на свете? Весело смеясь, пара рухнула на кровать, греясь в ласковых объятьях. – Как же я рад, что втянул тебя в эту авантюру. Если бы не она, то вряд ли бы мы сейчас целовались, – мурлыкал Фред, когда находил в себе силы оторваться от Гермионы. Как же она была прекрасна. По сравнению с ней Анджелина казалась просто бледной тенью. Близнец раз за разом целовал возлюбленную, вкладывая в это всю свою любовь, что безудержным потоком рвалась наружу. Его рука уже по своей воле начала бродить по телу волшебницы, как вдруг дверь распахнулась, и перед парой показались любопытные лица Джинни и Джорджа. От неожиданного вторжения Гермиона стремительно вскочила с кровати. Вот так вопиюще застукали, как малых детей и еще улыбаются во все тридцать два? Наглости им не занимать! А младшие брат с сестрой лишь довольно улюлюкали, поспешно прикрываясь дверью от запущенной Фредом в их сторону подушки. Они только хотели убедиться, что все идет как по маслу. Джордж никак не мог нарадоваться и строил грандиозные планы по будущей торговле, в которую Гермиона, по его наивным предположениям, не будет вмешиваться в новых обстоятельствах. Он еще не знал, с каким рвением будет толкать после праздника вредилки, ведь Фред великодушно решил избавить брата от печалей от взятой без спроса части его денег на подарок Гермионе замалчиванием. Но одно они с Джинни знали точно – в сердцах старосты львиного факультета и одного школьного хулигана-приколиста на долгое время воцарится самая сильная магия этого мира – истинная любовь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.