ID работы: 11083590

No Cause for Concern

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
204
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 66 Отзывы 57 В сборник Скачать

Chapter 13 : Stories and Secrets

Настройки текста
Краткие сведения:       Томми получает возможность снова поговорить с Таббо, и у него происходит не очень приятная встреча в Сторожевой Башне.       — Ага, папа никогда не любил сказки на ночь.       Томми тихонько хихикнул в свой телефон, зажатый между плечом и ухом. Его руки были заняты картонной коробкой с горячими напитками и пакетиком сладостей. Лично он не думал, что кафе, в которое его послали, было лучше, чем у Бэда или Ники, но SBI настаивали, что оно того стоит. Уилбур хотел пойти с ним, чтобы забрать заказ, но Фил заставил героя остаться и заполнить отчеты о последней миссии, пока они не накопились снова.       Они праздновали окончательное утверждение программы обучения линчевателей Фила. После долгой и упорной борьбы, после всех встреч с советом, после долгого периода ожидания, ему наконец дали добро на начало организации, и герой был на седьмом небе от счастья. Томми удивлялся энтузиазму Фила, но мужчина, казалось, искренне хотел помочь линчевателям города.       Уилбур все еще оставался… равнодушен к новостям, но, по крайней мере, не ушел, хлопнув дверью, в этот раз. И Томми, зная правду, мог найти в себе силы посочувствовать его ситуации.       Таббо позвонил, когда Томми выходил из кафе. Ему еще предстояло пройтись до башни пешком, так что он решил, что нет ничего плохого, чтобы поболтать, пока ему не придется возвращаться к работе. Кроме того, он скучал по разговорам с Таббо.       — Сказки на ночь не выдумка? — спросил он с любопытством. — Любые приемные родители, у которых я был, никогда не рассказывали мне сказки перед сном или что-то такое. Я думаю, возможно, я был слишком взрослым.       — Может быть, — прогудел Таббо. — Обычно мама укладывала меня спать, когда я был младше, и иногда рассказывала истории. После ее смерти папа тоже пытался, но у него не получалось так хорошо. Мне кажется, он и сам это знал, потому что давным-давно перестал.       — О, — заметил Томми, — это… отстой.       — Да, это так, — согласился Таббо, хотя его тон оставался таким же веселым, как и всегда. — Я действительно хорошо помню только одну историю — о том, откуда берутся Силы. Ту, которую все в детстве слышали.       — Просвети меня, — сказал Томми со смешком, — я никогда не слышал никаких историй.       — Хорошо, — радостно согласился Таббо. — Рад познакомить тебя с миром сказок на ночь!       — Рад, что это ты, — засмеялся Томми. С Таббо было легко разговаривать и весело слушать. Он мог бы рассказывать Томми все, что угодно, и Томми бы слушал со всей внимательностью.       Таббо понизил голос до низкого, драматического шепота:       — Ты когда-нибудь слышал историю о Великом Дарителе?       Томми приподнял бровь, хотя Таббо не мог его видеть.       — Я только что сказал тебе, что не слышал ни одной…       — Это был риторический вопрос, Томми, я пытаюсь рассказывать тебе историю так, как это делала мама, — рассмеялся Таббо. — В любом случае, как я уже говорил: история о Великом Дарителе и Руа — это история, передающаяся из поколения в поколения точно так же, как магия…       — Так о чем она? — подал голос Томми, нажимая локтем на кнопку на светофоре.       — Я к этому веду! — воскликнул Таббо, фыркнув. — Ты не очень хороший слушатель.       Томми ухмыльнулся.       — Моя специальность — разговоры.       — Руа — так называли группу людей в древние времена. Когда в мире не было Сил, Руа были единственными, кто использовал магию, — объяснил Таббо. — Но есть одна загвоздка — одновременно мог быть только один живой Руа. Они очень тщательно охраняли свои знания, передавая их следующему поколению только тогда, когда предыдущее не могло их хранить.       Томми фыркнул.       — Звучит как-то претенциозно. Как они могли использовать магию, но другие не могли?       — Они подчиняли окружающий мир своей воле, - сказал Таббо, понизив голос для дополнительного эффекта. — И они могли использовать безумные способности, которых никто никогда раньше не видел.       — Итак, в основном, это Силы.       — Вроде того, — весело ответил Таббо. — Вот только они не родились с этими способностями, а украли их. И с ними они были способны делать все, что только желали. Никто не мог остановить их, даже встать на пути — они были непоколебимой силой.       — Отлично, — прокомментировал Томми. — Звучит немного несправедливо.       — Так и было, и многие согласились бы с тобой, — продолжил Таббо. — Вот тут-то и вступил в игру Великий Даритель. Его истинное имя затерялось в веках, но он был человеком, полным решимости покончить с господством Руа над миром. Он увидел несправедливость в их все увеличивающихся силах и решил что-то с этим сделать.       — Вряд ли он был первым.       — Да, наверное, нет, — согласился Таббо, и Томми услышал улыбку в его голосе. — Но он был, по крайней мере, первым, у кого вышло, потому что именно о нем эта история.       — Логично, — заметил Томми, быстро переходя дорогу. — Тогда продолжай.       — Великий Даритель проник в ряды учеников Руа. Он потратил большую часть своей жизни на то, чтобы именно ему доверили знания — но, в конце концов, выбрали не его. Он знал, что не может ждать еще одно поколение, поэтому пробрался в комнату, когда Руа объяснял все тому, кого выбрал, — продолжил Таббо, Томми вслушивался с большим вниманием. — Его обнаружили, но уже после того, как он все услышал. Последовала великая битва. Великий Даритель был отличным бойцом, он смог продержаться какое-то время, но не смог сравниться с объединенной силой двух Руа.       — Он умер? — озадаченно спросил Томми.       — Очевидно, нет, дай мне закончить, - рассмеялся Таббо. — Как раз в тот момент, когда Руа собирались прикончить его, Великий Даритель взломал код, позволяющий забрать власть над миром. Когда он был поражен их магией, он впитал ее и сделал ее собственной. Он смог сбежать со своими новыми способностями и знаниями, которые передавал любому, кто захотел бы слушать.       — Вот это мужчина, — со смешком отметил Томми.       — Да! — с энтузиазмом согласился Таббо. — Довольно скоро появилось множество людей, использующих магию. Некоторые брали под контроль стихии природы, другие обращали свой взор вовнутрь, меняя свои формы и очертания. Это были первые гибриды.       — Пог.       — Через несколько поколений магия стала так распространена, что стала частью нашей ДНК. Дети рождались с способностями и гибридными чертами. Вскоре после этого был придуман термин «Силы», и это подводит нас к тому, чем мы стали сегодня.       — Что случилось с Великим Дарителем? — спросил Томми с искренним интересом. Ну и что с того, что ему нравилась детская сказка на ночь — она была интересной, ладно? — А с Руа?       — Ну, Руа перестали существовать, как только все стали использовать магию, — объяснил Таббо, после паузы на раздумья. — Нет смысла передавать знания, которые же всем известны. А Великий Даритель… не знаю, наверное, он умер или что-то вроде того. Он не был бессмертным, просто каким-то человеком, изменившим мир.       — Это не все правда, да?       Таббо рассмеялся.       — Нет, вероятно, нет, — признал он. — Силам нельзя научить, так что что-то не сходится.       — Ага, — согласился Томми. Он ухмыльнулся. — Но классная история.       — Да, думаю, так и есть, — усмехнулся Таббо. — Я не могу поверить, что ты не знал. Великий Даритель и Руа — неотъемлемая часть детства любого человека.       — Честно говоря, я думаю, что забыл большую часть своего детства, — засмеялся Томми.       — Да, я понимаю это, — легко сказал Таббо. — Я думаю, у меня так тоже случилось. Но есть несколько хороших воспоминаний.       Томми улыбнулся.       — Я рад, Большой Тэ…       — Черт, мне нужно идти, — прервал его Таббо, и его голос сразу утих. — Папа зовет.       — Все в порядке, — ответил Томми, в его груди зародилась легкая тревога за мальчика. — Было приятно снова поговорить с тобой.       — Мне тоже, — тихо произнес Таббо, в его голосе все-еще слышалась улыбка. — Я хотел бы, чтобы мы могли поговорить дольше. Пока, Томми.       — Скоро созвонимся.       Таббо сбросил вызов, и Томми пришлось остановиться, поставив пакет на землю, чтобы убрать телефон. Как только он это сделал, он заметил сообщение от Фила.       «Встретимся на шестьдесят третьем этаже.»       Томми послал в ответ мужчине большой палец, прежде чем положить телефон в карман. Он понятия не имел, что именно находится на шестьдесят третьем, но он определенно был ниже, чем все геройские этажи, и, вероятно, намного больше. По крайней мере, Сторожевая Башня уже за углом, так что ждать долго не придется. Он надеялся, что с Таббо все в порядке. Он не очень часто видел Шлатта, пока был на юге, но из-за плохой ауры, окружавшей этого человека, и всеми теми спорами из-за напитков, Томми ни капли не доверял ему. Таббо особенно неуютно чувствовал себя рядом с отцом, и Томми мог только надеяться, что Шлатт не был таким дерьмовым человеком, каким казался.       Томми добрался до Сторожевой Башни через пару минут, покорно направился к лифту, поздоровавшись с Ханной за стойкой регистрации, и нажал на кнопку нужного этажа. Большинство из них были для него неизведанной территорией; больше всего времени он, конечно, проводил на этаже SBI, следом за ним шел научно-исследовательский этаж, где находилась лаборатория Сэма. Он ненадолго заглядывал на некоторые другие для выполнения различных заданий, в одиночку ли, или в компании одного из трех героев, но было еще больше этажей, на которых ему еще предстояло побывать — Башня высокая. Шестьдесят третий — один из таких.       Двери лифта открылись посреди длинного пустого коридора. Томми был не уверен, чего именно ожидал, но точно не этого: шестьдесят третий казался более узкой версией отеля, в котором он останавливался, когда был в южном городе. Обычный, покрытый ковром пол тянулся во всех направлениях до стен, на которых через равные промежутки были закрытые двери.       Главное то, что Фила тут не было.       Томми дважды проверил номер над дверями лифта — это действительно был шестьдесят третий этаж. Мертвенно тихий и без единой души.       На самом деле, у него не было много вариантов, и он не стал писать Филу, ведь герой, вероятно, появится в течении минуты, поэтому решил пройтись. Объективно, тут не на что смотреть, только если не открывать двери, чему мешали его занятые руки. Двигаясь, он, по крайней мере, делал хоть что-то.       А потом, как раз когда он собирался пройти мимо одной из дверей, она распахнулась и ударила его прямо в лицо.       Томми вскрикнул от удивления, лишаясь равновесия, и не смог одновременно устоять на ногах и не уронить напитки с едой. Он шлепнулся на задницу, морщась от тупой боли, и поднял взгляд, чтобы понять, кто сбил его с ног.       Он запнулся. Это был Дрим.       И Дрим выглядел чертовски взбешенным.       И все же, часть Томми ожидала извинений: его сбили. Но вместо этого герой ядовито бросил ему:       — Смотри, куда прешь.       Маска Дрима, как всегда, скрывала выражение его лица, но напряженные плечи и сжатые кулаки явно выдавали его гнев. Кто-то по-королевски разозлил героя номер один.       И у героя номер один были все шансы по-королевски разозлить Томми Иннита, если он продолжит так себя вести.       — Эй, это ты, блядь, сбил меня с ног, — огрызнулся Томми, с трудом пытаясь подняться на ноги с пакетами в руках. Чудо, что напитки не пролились.       Дрим слегка наклонил голову, и Томми физически ощутил жжение от пристальности его взгляда. Но герой все равно потянулся вперед и схватил его за запястье, и пусть даже его хватка была немного грубой, он помог Томми снова встать.       — Спасибо, — пробормотал Томми, поправляя одежу так хорошо, как мог с занятыми руками.       К его удивлению, когда он снова поднял взгляд, Дрим стоял какой-то одеревеневший. Герой невероятно напрягся, его рука как была вытянута вперед, так и застыла. Томми растерянно моргнул.       — Э-э, ты там в порядке, Большой Ди?       Мгновенно Дрим пришел в себя, ярость вспыхнула в десять раз ярче. Томми чуть не отступил, удивленный, нервничая, когда заметил волны горячего гнева, исходящие от мужчины.       — Отъебись, — прорычал Дрим.       Томми почти отшатнулся, поморщившись от отвращения. Только почти. Он не собирался терпеть от кого-либо подобное дерьмо в такой хороший день, ему было все равно, герой номер один это или нет.       — Какого хрена? — поинтересовался он, кожу покалывало, и ему пришлось осторожно успокоить свою магию. — Ты буквально только что сшиб меня дверью…       — Томми, верно? — спросил Дрим обманчиво сладким голосом. Он не дал Томми ответить. — Что ты вообще здесь делаешь? Разве ты не должен…       — Я, блядь, работаю здесь, чувак! — Томми оборвал его, ощетинившись. — Я буквально уезжал с тобой — кстати, когда ты вернулся от Шлатта…       — Мои дела со Шлаттом тебя не касаются, — отрезал Дрим, повысив голос. — Ты просто гребаный ассистент.       — Я человек, кретин, и я хотел бы, чтобы со мной обращались как с человеком. Мне насрать, кто плюнул тебе в кофе утром.       Маска уставилась на него сверху вниз, но Томми отказывался отступать. Он даже ничего не сделал, черт возьми, а Дрим творил какую-то беспричинную хрень. Он был в шаге от того, чтобы ударить мужчину, его разочарование быстро росло.       — Ты, блядь, мешаешь мне, — только и сказал Дрим, прежде чем протиснуться мимо него.       Он сильно ударил плечом по плечу Томми, и свежий синяк под рубашкой запульсировал. Это стало последней каплей.       — Эй, кретин! — крикнул Томми, когда герой повернулся спиной, и уронил свои пакеты. Дрим развернулся, сжимая кулаки, но явно не был готов к уже несущемуся к его лицу кулаку.       Томми врезал прямо по его идиотской гребаной маске, почувствовав удовлетворение, когда Дрим отшатнулся от неожиданности.       — Ты, маленький ублюдок…       — Что, черт возьми, тут происходит?       Томми запнулся.       Вот ж блядь.       Любое разочарование или удовлетворение от этой стычки испарилось, стоило ему только услышать холодный, требовательный голос Фила за спиной. Кипящие эмоции сменились сильным, ледяным сожалением и, в какой-то степени, страхом. На этот раз он здорово проебался.       — Твой ассистент только что напал на меня, — выплюнул Дрим, его ярость все-еще не отступила. — Ты понимаешь, что его следует уволить за это.       Томми медленно обернулся. Крылья Фила были расправлены, он стоял в коридоре с нечитаемым каменным выражением лица. Томми почувствовал, как дрожь тревоги пробежала по спине, и опустил взгляд в пол, не в силах смотреть на своего работодателя.       — И поскольку он мой ассистент, я буду определять меру взыскания, а не ты, — холодно ответил Фил. — Я думаю, ты искал Джорджа и Сапнапа? Девяносто второй этаж.       Дрим удалился, не сказав больше ни слова, и Фил с Томми остались одни.       Томми почти не замечал легкую дрожь, бьющую его тело, пока Фил не положил руку ему на плечо, успокаивая. Парень все равно напрягся от этого жеста, несмотря ни на что, страх глубоко укоренился в его душе. Он потеряет эту работу… он не мог потерять эту работу, не мог себе этого позволить: не мог вынести выражения лица Ранбу, когда сообщит новости, не мог смириться с потерей общения с Уилбуром, Техно и Филом.       — Мне жаль, — пробормотал он, ненавидя, как слабо звучал его голос, как отчаянно.       — Все в порядке, — тихо ответил Фил. Его большой палец сильно, но успокаивающе втирал круги в плечо Томми.       Томми взглянул на мужчину с искренним удивлением. Какого хрена все было в порядке? Его вот-вот уволят, он вот-вот потеряет все.       — Я… пардон, что?       Без Дрима Фил расслабился, его крылья снова аккуратно сложились за спиной. Выражение его лица тоже стало более расслабленным, и он даже улыбнулся, увидев эмоции на лице Томми. Это грозило вспышкой гнева у подростка: Фил ведь не собирался всерьез издеваться над ним, правда? Не притворялся добрым, прежде чем разрушить его жизнь?       — Ну, мне кажется, ты ударил Дрима не просто для острых ощущений, — задумчиво произнес мужчина, и были ли отголоски веселья в его словах? — Ты в порядке? Он тебя не ранил?       Томми едва смог заставить себя ответить, совершенно сбитый с толку поведением Фила. Прайм, он не понимал этого человека.       — Ты… ты не собираешься меня уволить?       Фил действительно громко рассмеялся над этим. Томми стиснул челюсти.       — Уволить тебя? Конечно, нет, Техно и Уил убили бы меня, — усмехнулся он. — Если ты не набросился без причины, я вообще не намерен как-либо тебя наказывать.       Томми разинул рот — он все еще не мог осознать происходящее. В этом не было смысла. Как мог Фил быть так уверен, что Томми не сделал ничего плохого? Он буквально ударил Дрима первым: герой не сделал ничего физического, чтобы оправдать это. «Кроме того, что задел мое ушибленное плечо и ударил дверью.»       Фил достал телефон, набрал и отправил сообщение еще до того, как Томми понял, что герой вообще что-то делает.       — Я просто попросил мальчиков проверить записи с камер видеонаблюдения, и мы быстро посмотрим, когда поднимемся к нам, — объяснил Фил и взял пакеты, которые Томми пронес всю дорогу от кафе. — В самом худшем случае я посчитаю это твоим первым предупреждением. Но ты не потеряешь работу из-за небольшой ссоры, Томми, Прайм знает, что бы мы без тебя делали.       На этот раз Томми совершенно потерял дар речи. «Небольшая ссора? — раздалось услужливое эхо в его голове. — Я напал на героя номер один!» О чем, блядь, он думал?       Подъем на лифте на восемьдесят седьмой этаж прошел в тишине, пока Томми пытался успокоить свои раздражающе пессимистичные мысли. Он был переполнен нервной энергией, и ему потребовались все силы, чтобы не начать притоптывать, неловко стоя рядом с Филом. Возможно, ему действительно нужно выпустить пар в тренировочном зале.       — Извини, что не нашел тебя раньше, — сказал Фил непринужденно, будто бы не Томми был тем, кто должен извиняться. — Я был на совещании, обсуждал некоторые детали программы обучения, и я не собирался просить тебя прийти, но кто-то принес действительно вкусные кексы, и я подумал, что было бы неплохо поднять их вместе с тем, что ты взял, тем более, ты уже с пакетами.       Томми мог только хмыкнуть в знак согласия, не уверенный, что его мозг полностью понимает, о чем говорит этот человек.       К удивлению Томми, смех встретил их на этаже — громкий и дикий смех. Фил обменялся веселым взглядом с Томми, и они с любопытством направились в гостиную. Уилбур и Техно сидели на диване, перекрывая вид на телевизор.       — Давай еще раз, давай еще раз, — настаивал Уилбур, широко улыбаясь и глядя на экран. Техно нажал пару кнопок на пульте, и какой бы клип они не проигрывали, все началось с начала.       Со смешанным чувством замешательства и страха, Томми понял, что это была запись с ним и Дримом.       Техно отмотал прямо к моменту перед тем, как Томми ударил Дрима в маску. С угла обзора камеры идеально было видно удар, и Уилбур разразился громким смехом, когда Дрим отшатнулся после удара. Томми почувствовал смутный укол гордости за свою реакцию.       — Прайм, это, блядь, лучшее, что я видел за весь день, — выдохнул Уилбур, вытирая слезу, в существовании которой Томми не был уверен. Затем, наконец, заметив мальчика, Уилбур встретился с ним взглядом и улыбнулся еще шире. — Томми! Ты, гребаная легенда, иди сюда. Томми бросил настороженный взгляд на Фила, но тот только улыбнулся и подтолкнул его вперед. Томми осторожно подошел к дивану, и Уилбур радостно усадил его между собой и Техно, приобняв за плечи. Прикосновение было теплым и успокаивающим, и Томми обнаружил, что все прежние тревоги медленно ускользают.       — Кто научил тебя так бить? — весело спросил Уилбур, к великому облегчению Томми, риторически. — Черт возьми, хотел бы я увидеть лицо этого ублюдка. Он слишком долго нарывался на это.       — У тебя хорошая форма, — согласился Техно, и, несмотря на его монотонный голос, в его взгляде блестело удовлетворение. — Должен сказать, очень хорошо исполнено.       — Мальчики, — упрекнул Фил с усталым вздохом, и, тем не менее, улыбаясь, — возможно, нам не следует поощрять насилие в Башне.       — Ты должен признать, это величайшее событие, случившиеся за последние века, — с усмешкой возразил Уилбур. Он повернулся к Техно. — Хей, сохранишь этот клип и скинешь мне его, ладно?       Томми почувствовал, как у него покраснели уши, но его улыбка неуклонно увеличивалась. Это был совсем не тот ответ, который он ожидал; тем не менее, он был определенно лучше.       Фил испустил долгий вздох, смягчаясь.       — Пришли это и мне, Тех, пожалуйста, — сказал он, и сердце Томми заколотилось в груди. — Разумеется, исключительно для отчетности.       Уилбур повеселел.       — Я знал, я знал, что тебе будет так же приятно увидеть, как этого зеленого мудака…       — Дриму бы не помешало немного сбить спесь, — признал Фил, закатывая глаза. — Мы, наверное, должны поблагодарить тебя, Томми.       — Я сделаю это, если ты не хочешь, — с энтузиазмом сказал Уилбур и начал аккуратно качать Томми, все еще обнимая его за плечи. — Спасибо тебе, Томми, великий мистер Иннит, делающий работу Прайма в этих стенах…       — Ну, что я могу сказать, — усмехнулся Томми, шуточное заявление было больше наполнено искренним сомнением, чем он хотел, когда подбирал слова. — Он вел себя, как мудак, и я не мог этого допустить, знаешь ли…       — Это так? — спросил Фил, и улыбка тут же исчезла. — Техно, прокрутишь еще раз клип? С начала.       — Ну, он… — Томми больше не нужно было ничего говорить, так как на экране началась запись того, как дверь сбила его на задницу. Он поморщился. Теперь было немного неловко.       — Ага… На самом деле, он просто был груб. Я не собирался его бить, но я просто… вышел из себя.       — Что он говорил? — спросил Техно, нахмурившись.       Томми пожал плечами, его лицо немного потеплело, когда взгляды остальных сфокусировались на нем.       — Просто… материл меня, наверное. Он выглядел действительно сердитым. Сказал, что я всего лишь ассистент, что я мешаю, эм… да все, в принципе.       — Ему так повезло, что он снова уезжает, потому что, если я увижу его раньше, то убью его, — заявил Уилбур.       — Уил! — воскликнул Фил, хотя, казалось, не очень охотно. — Пожалуйста, воздержись от убийства своих коллег.       — Он больше не коллега, — усмехнулся Уилбур. — Учитывая, что он с командой отправляется к Шлатту, не похоже, что мы снова увидим его в ближайшее время.       — Он собирается уехать? С Джорджем и Сапнапом? — растерянно спросил Томми. — Почему?       Техно пожал плечами.       — Дрим почти никому об этом не говорил, — хрипло ответил он. — Забрать своих напарников — единственное, ради чего он приехал.       — Я спросил у Паффи об этом, но она еще не ответила, — добавил Фил.       — Я рад, что ты не упустил шанс ударить его сегодня, — фыркнул Уилбур, слегка сжимая плечо Томми. Его синяк болел, но эту боль легко было игнорировать.       — Я надлежаще разъяснил ему все, именно, — ответил Томми, снова обретая уверенность. Может, это был не самый большой провал в его жизни.       Героев, казалось, забавляли его слова, они посмеивались над тем, как он их использовал. У Томми потеплело в груди, и он не смог бы сдержать широкой улыбки, расплывающейся у него на лице, даже если бы попытался.       — Очень неловко за Дрима, — сказал Техно с усмешкой.       — Очень неловко, — жизнерадостно согласился Томми, и, после сумбура эмоций, которые он испытал за последние несколько минут, это просто вырвалось наружу. — Герой номер один, которого отделал шестнадцатилетний подросток? Его репутация на кону.       Он все еще посмеивался над собственной шуткой и слишком поздно понял, что остальная часть комнаты погрузилась в тревожную тишину.       — Ты сказал «шестнадцатилетний»…       Сердце Томми упало, как камень.       — Разве я так сказал? — нервно засмеялся он, убирая волосы с глаз, когда его руки потянулись за чем-то, чем их можно было занять. — Хах, я имел в виду восемнадцать, моя ошибка…       — Шестнадцать?!       — Я давал тебе алкоголь! — воскликнул Фил, ужас отразился на его лице.       — Я выпил не так уж и много, все в порядке…       — Ты давал ему алкоголь?! — эхом отозвался Техно, прищурившись на Фила.       Томми нервно хихикнул.       — Это был, типа, один глоток шампанского, и я уже не ребенок…       — Ты еще ребенок, — поправил его Уилбур. — Я, блядь, так и знал, что ты выглядишь слишком молодо для восемнадцати лет!       — Я не ребенок, — прорычал Томми. — Я самый большой мужчина… У меня, э-э, у меня есть жены… так много жен…       Уилбур не слушал. Он притянул Томми ближе к себе, раскачивая его взад-вперед с самодовольной ухмылкой.       — Крошечный, крошечный человечек.       Фил очень побледнел. Томми вырвался из рук Уилбура, в замешательстве приподняв бровь, глядя на старшего героя.       — Алкоголь действительно не имеет большого значения, — начал он, и Фил встретился с ним взглядом.       — Нет, это… Прайм, Томми, ты работаешь по восемь часов в день, и ты несовершеннолетний, — обеспокоенно объяснил он, потирая лоб. — Я должен сократить твое рабочее время…       — Нет! — Томми в панике оборвал его. — Я… прошу, не надо.       — Что? — Озадаченно спросил Техно. — Вряд ли тебе хочется работать столько каждый день.       Томми закусил щеку, откидываясь на спинку дивана.       — Мне нужны деньги, — тихо признался он. — И моего соседа по комнате нет дома целую вечность, так что мне нечем там заняться. — «И я бы скучал по тому, чтобы проводить время со всеми вами. И мне нравится работать здесь больше, чем что-либо в последнее время.»       — Твои родители убьют меня, — слабо возразил Фил.       Томми нервно рассмеялся.       — Да, ну, на самом деле, тебе не нужно об этом беспокоиться, потому что у меня нет родителей.       Это заявление было встречено мучительно долгим молчанием. Томми опустил взгляд на свои руки, когда его желудок скрутило от дискомфорта.       — Что?..       — Я сирота, — быстро и неловко объяснил он. — Да, э-э, сюрприз! Ни родителей, ни семьи вообще, так что там не о чем беспокоиться…       Он замолчал, заметив растерянные выражения лиц трех героев вокруг него. Все было не так уж плохо, правда ведь? Его жизнь была всем, что он знал; он не думал, что в ней было что-то, за что можно было пожалеть. Он прекрасно справлялся.       — Черт, Томми, — выдохнул Уилбур, озабоченно наморщив лоб. Это выражение ему не шло. — Мне жаль.       — Нечего жалеть, все в порядке, — сказал Томми, пожимая плечами. — Просто реальность, знаешь.       В комнате было ужасно тихо. Томми сильно прикусил щеку и повернулся к Филу, не желая больше умолять, но решив не терять времени.       — Все в порядке, Фил, правда, — настаивал он. — Я знал, что делал, когда подавал заявление на эту работу. Все мои документы в порядке — если что-то всплывет, то никто из вас не знает, что я несовершеннолетний, и я возьму вину на себя. Я буду делать больше перерывов, если хочешь, просто…       Фил устало вздохнул, щипая себя за переносицу.       — Прайм, я поседею к следующему году, — мертвецки невозмутимо произнес он, но смягчился. — Хорошо, приятель. Но определенно больше перерывов, и если что-то случится, ты не возьмешь вину на себя.       Томми улыбнулся. Ни за что на свете он не позволил бы SBI взять вину на себя в такой ситуации, но сейчас он мог с этим смириться.       — Спасибо.       — Шестнадцать, — пробормотал Уилбур, в основном для себя. Он поймал раздраженный взгляд Томми и ухмыльнулся. — Ты кроха, Прайм…       — Я все равно переломаю тебе ноги, — пригрозил Томми.       — Да, мы теперь знаем, что у него хороший удар, — добавил Техно, глядя на Уилбура, подняв брови.       Томми оглянулся на экран телевизора, где запись была остановлена на кадре со столкновением его кулака и маски Дрима. Он усмехнулся про себя.       — Тогда как на счет тех кексов? — поинтересовался Фил, почти неохотно хлопнув в ладоши, когда краска медленно вернулась к его лицую — И всего остального, что Томми принес для нас.       — Ты же не украл кексы со встречи снова, Фил, да? — поддразнил Уилбур и рассмеялся над виноватым выражением лица мужчины.       — Они хороши, — слабо возразил Фил с предательской улыбкой.       Томми подался вперед, чтобы помочь распаковать содержимое принесенных им пакетов, и, несмотря на все-еще кружащуюся от нервов голову, в груди поднималось легкое, счастливое тепло. Груз с его плеч упал, когда исчезло бремя тайны. Конечно, Ранбу собирался убить его, когда узнает, но внутри у Томми бурлило возбуждение, очень похожее на надежду. Надежду, что он, возможно, может доверять героям больше, чем думал; надежду, что им не все равно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.