ID работы: 11083590

No Cause for Concern

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
204
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 66 Отзывы 57 В сборник Скачать

Chapter 17: Mornings at the Watchtower

Настройки текста
Краткие сведения:       Томми проводит утро в компании героев, продолжая восстанавливаться после полученных травм.       Как оказалось, Техно собирался привести Томми в кабинет Фила. Это место вызвало у него ностальгию: Томми не проводил в нем много времени, так что это была не столько комната на его рабочем месте, сколько комната, где он впервые встретился с Филом на том собеседовании, изменившем его жизнь. Он уже давно не видел ни светлых стен, ни мягкого кожаного кресла, и их вид вызвал у него улыбку.       Техно осторожно обошел его и вошел в комнату, направляясь к столу, и Томми вспомнил, зачем они вообще пришли. Он в некотором замешательстве последовал за мужчиной, тихо прикрыв дверь за собой.       — Должен ли я спросить, почему мы ищем одежду в кабинете Филзы Майнкрафт? — он пошутил, хотя и поднял бровь, заинтересованно глядя на Техно.       Техно весело фыркнул, обходя стол, чтобы открыть одну из сложенных в углу коробок.       — Они только вчера пришли.       — Что пришли?       Техно вытащил из коробки серо-зеленый джемпер и с широкой улыбкой протянул его Томми. На спине кофты было напечатано маленькое мультяшное крыло, надпись «Филза Майнкрафт» сопровождала рисунок. Глаза Томми загорелись.       — Это мерч Филзы? — спросил он, практически спотыкаясь, когда потянулся вперед, чтобы коснуться ткани собственными руками.       — Неизданный, — самодовольно сказал Техно, — хотя и ненадолго. Фил немного смущен этим, но мерч — часть рекламной компании, которую пытается сделать Сторожевая Башня.       — Значит, у вас с Уилбуром тоже есть мерч? — спросил Томми, широко улыбаясь.       Техно что-то весело хмыкнул.       — Мы все еще бежим от этого, — ответил он. — Сейчас он в основном есть у Дрима и Фила, хотя мне кажется, что могут быть плюшевые игрушки Фуллиша.       Томми едва сдержал смех, услышав это. Техно бросил джемпер ему в руки и начал рыться в другой коробке, ища подходящую пару спортивных штанов. Томми с благодарностью принял одежду, вероятно, слишком взволнованный, что может быть первым, кто носит мерч Филзы.       — Я польщен, — сказал он, его глаза сияли, когда он с благоговением уставился на одежду.       — Отлично, — рассмеялся Техно. — Фил будет в ужасе, когда увидит тебя в этом, я не могу дождаться.       — Где я могу переодеться? — спросил Томми и замолчал, когда улыбка Техно стала немного неловкой. — Техно?..       — Можно здесь или в гостевой ванной, — немного неловко ответил Техно. Он потер затылок. — Но… э-э, Томми…       Томми подавил нервный смешок.       — Просто скажи, Большой Тэ, ты заставляешь меня волноваться.       Техно все еще молчал, обдумывая слова.       — Я… Как твоя спина?       — Нормально, — натянуто ответил Томми, его глаза слегка сузились. — Гостбур дал мне что-то, так что…       — Могу я проверить? — осторожно спросил Техно.       Томми нахмурился, его сердце упало.       — Я… Вчера ты сказал, что это не нужно, я думал…       — Я знаю, я это сделал, — согласился Техно, морщась. — Тем не менее, я согласен с Филом, один из нас должен убедиться, что с тобой все в порядке. Я просто думал, что лучше мне, чем ему… ты же знаешь, как он себя ведет.       — Почему… — Томми проглотил ком в горле. — Я не понимаю… почему вы все так сильно хотите это увидеть?       Техно медленно выдохнул, а когда заговорил снова, слова звучали с такой искренностью, которую Томми никогда не слышал от него.       — Мы заботимся о тебе, Томми, — прошептал он. — Мы действительно заботимся. И я просто хочу знать, что с тобой все в порядке, и я хочу, чтобы ты знал, что можешь рассказать нам все, что угодно. Все, что угодно, хорошо? И это ничего не изменит между нами.       Томми опустил взгляд, стараясь не обращать внимания на тошнотворный узел вины, сжавший его желудок.       — Но, — продолжил Техно, заставляя Томми снова посмотреть на него, — я также хочу, чтобы ты знал, что я не собираюсь заставлять тебя говорить. Так что, если ты позволишь мне проверить твою спину, я проверю твою спину — это все, что я собираюсь сделать. Никаких вопросов. Я просто хочу убедиться, что твои раны правильно лечатся, и, если ты захочешь, то можешь рассказать. Ничего плохого, если не захочешь.       Томми сглотнул, слабое облегчение сменило тревогу, скопившуюся у него в животе. Это было самое искреннее заверение, которое он когда-либо получал от кого-либо из SBI, и… Прайм, правда Техно не лгал, когда говорил, что все они заботятся о нем? Он не хотел беспокоить мужчин, показывая свои травмы, но было ясно, что они все равно беспокоились. Если не будет вопросов… может быть, попросить кого-то более профессионального, чем Ранбу, взглянуть на его спину, — не самая плохая идея.       Он потер глаза, которые против его воли начали слезиться, и слегка кивнул.       — Хорошо.       — Хорошо, — согласился Техно и улыбнулся ему. — Сядь на табурет Фила, так будет удобнее.       Томми сделал, как ему было сказано, уселся на табурет за столом Фила и стряхнул нервную дрожь. Вид кабинета с этого места заставляла его чувствовать себя весьма важным, хотя и довольно неуместным.       Техно стал медленно стягивать пижамную кофту через голову, и Томми стиснул зубы, вытаскивая руки из рукавов. Это движение натянуло швы.       Верх пижамы положили на стол, а Томми молчал, сосредоточившись на том, чтобы не позволить своим рукам дрожать. Техно позади него тоже был тих. Затем теплые кончики пальцев осторожно коснулись его больных плеч, и Томми вздрогнул.       — Расслабься, — тихо произнес Техно, его низкий голос успокаивал. — Ты слишком напряжен.       — Извини, — пробормотал Томми.       — Все в порядке. Просто сделай несколько глубоких вдохов, как я.       Томми так и сделал, повторяя за дыханием Техно, и обнаружил, что напряжение в мышцах медленно спадает, позволяя его плечам опуститься. Кончики пальцев вернулись, и, когда они мягко скользнули по его спине, он прикрыл глаза.       — Кто наложил тебе швы? — спросил Техно и замолчал. — Прости. Тебе не нужно отвечать.       — Ничего, — пробормотал Томми. — Это сделал мой сосед.       — Они неплохи, — признал Техно. — Он обрабатывал их чем-нибудь?       — Эм. Тряпочкой?       Техно задумчиво хмыкнул.       — Я быстро возьму кое-что из аптечки, — сказал он. — Просто что-то, чтобы предотвратить инфекцию. И бинты.       — Ага, у нас ничего этого не было.       Техно обошел стол и кивнул.       — Без проблем. Я могу дать тебе немного, чтобы ты взял их домой.       — Тебе не обязательно…       — Малой, у нас избыток припасов, — фыркнул Техно. — Я сейчас вернусь.       Томми кивнул, не сводя глаз с двери, закрывшейся за героем. Он прерывисто вдохнул и отчаянно понадеялся, что принял правильное решение. Ранбу, вероятно, не одобрил бы, но, по крайней мере, принял… парень оставил свой телефон на кухне, иначе бы написал своему соседу. Он так и не услышал от Гостбура, как Ранбу провел ночь в одиночестве.       Томми рассеянно разглядывал предметы, лежащие на столе Фила, пока ждал. Слева лежала стопка бумаг, которые при ближайшем рассмотрении оказались завершенными отчетами о миссиях Уилбура и Техно; его охватила дрожь, когда он понял, что в верхней части стопки подробное описание инцидента в кинотеатре, и он быстро перевел взгляд дальше. Ему не нужно воспоминаний о произошедшем в ближайшее время.       Среди различных кружек, ручек и заметок, разбросанных по столу, был один предмет, действительно привлекший его внимание. Прямоугольная фоторамка, внутри две отдельные фотографии. Они уже выцвели, но явно имели какое-то значение для Фила, учитывая их место на столе. Заинтересовавшись, Томми использовал магию, чтобы притянуть рамку поближе, не желая двигать руками.       Первое фото казалось более новым, в нем было больше цвета, чем в другом, и лица были более знакомыми. Фил стоял в центре, обхватил руками две фигуры пониже ростом и ухмыляясь в камеру. Томми потрясло то, какими молодыми выглядели Уилбур и Техно: волосы Уилбура пушились и торчали, как куст, вокруг головы, а розовые локоны Техно едва касались плеч. Они не могли быть старше, чем Томми сейчас.       Второе фото выглядело намного старее. На лице Фила не было ни единого признака возраста, как сейчас, его светлые волосы были ярче, а улыбка — шире. Рядом с ним, приоткрыв рот и слегка прищурив глаза, как будто ее засняли на полуслове, стояла женщина, которую Томми не узнал. У нее было доброе круглое лицо, и она смотрела на Фила так, словно в его глазах таилась сама вселенная.       — О, я гляжу, ты нашел любимые фотографии Фила.       Томми чуть не выпрыгнул из своей кожи, когда снова раздался голос Техно, закрывавшего за собой дверь.       — Прайм, эта дверь слишком тихая, — пробормотал он.       Техно улыбнулся ему, ставя на стол то, что принес. Он снова встал позади Томми, и парень заставил себя расслабиться, слушая, как герой возится с колпачком.       — Она холодная, — предупредил его Техно и начал осторожно втирать мазь в раны Томми. Потребовалось много усилий, чтобы не напрячься: лекарство щипало совсем немного, но сильно холодило голую кожу.       — Как давно они были сделаны? — спросил Томми, указывая на фоторамку.       — Первая… лет шесть или семь назад, — задумчиво произнес Техно. — Нас с Уилбуром только приняли в программу по подготовке героев. В тот день мы впервые встретились с Филом.       — Ты выглядишь очень некрасиво на фото, — с каменным лицом сказал Томми.       Ему не нужно было видеть Техно, чтобы почувствовать, как герой закатил глаза на это заявление.       — Спасибо, Томми.       — Ты должен быть рад. Я просто даю тебе знать, что с тех пор ты определенно стал лучше. Даже если совсем чуть-чуть.       Он получил легкий подзатыльник и рассмеялся. Техно весело хмыкнул в ответ, и улыбка Томми стала шире.       — Так кто это на второй? — спросил он. — Кроме Фила, очевидно.       — О, это напарница Фила, — ответил Техно, беря бинты и начиная обматывать плечи Томми. — Я мало что о ней знаю. Он о ней почти не говорит.       Томми задумчиво нахмурился.       — Да, похоже, что так. Я даже не знал, что у него была напарница.       Техно притих ненадолго.       — Ее… нет, уже давно. Я никогда ее не встречал.       — Оу.       Томми осторожно подвинул рукой рамку на место, а Техно завязал кончик бинта.       — Готово, — сказал он. — Просто возьми это.       — Еще обезболивающее? — спросил Томми, разглядывая две разноцветные таблетки, которые ему протянул Техно.       — Мгм.       Томми развернул табурет, приподняв бровь и глядя на мужчину.       — Разных видов?       Техно сглотнул, а затем вздохнул.       — Ладно, только одна от боли. Другая для твоего горла.       Томми завис. На мгновение он потерял дар речи.       — Моего… эм, моего горла?       — Сегодня утром ты говорил очень хрипло, — объяснил Техно, немного поспешно. — Я подумал, что нет ничего плохого в том, чтобы хотя бы предложить.       — Да, — нервно согласился Томми. — Мое горло, гм, становится таким по утрам.       Техно хлопнул в ладоши, не глядя ему в глаза.       — Ну, тогда все. Эм, я пойду, одевайся. Уилбур прихорашивает крылья Филу в гостиной, если хочешь присоединиться.       — Хорошо, — сказал Томми и неловко кивнул снова уходящему герою. «Он… он не знает, верно? Откуда ему?..»       Он думал над этим, пока одевался, голова шла кругом, а в животе нарастала тревога. Конечно, он пару раз ошибался, но ничто, как он думал, не выдавало его связи с Тесеем… правда же? Невозможно, чтобы Техно знал об этом. Нет, нет, герой не мог знать. Его горло сжалось от этой мысли, и он быстро проглотил таблетки. Нормально. Все нормально.       Надев мерч Филзы, Томми остановился ненадолго, чтобы взять себя в руки, прежде чем открыть дверь и направиться обратно в гостиную. Он понятия не имел, что такое прихорашивание, но с радостью принимал все, что могло отвлечь от его мыслей.       Кофейный столик отодвинули в сторону, и Фил сидел, скрестив ноги, на ковре, вытянув одно из крыльев во всю длину. Они и так впечатляли, но, увидев крылья во всей красе, Томми немного пришел в трепет. Он радовался, что Фил сидел на полу, так как был уверен, что стоя с расправленными крыльями, герой выглядел бы очень внушительно. В конце концов, есть причины, по которым мужчину называли Ангелом Смерти.       Голова Уилбура показалась из-за распростертого крыла, и он широко ухмыльнулся, разглядывая одежду Томми. Фил быстро заметил присутствие парня, и его лицо покраснело.       — О, черт возьми, Тех, — засмеялся он, в его тоне явно слышалось плохо скрытое весельем смущение. — Мерч? Серьезно?       — Подходит ему по размеру лучше, чем любая наша одежда, — самодовольно ответил Техно с кухни.       — Ав, Томми, в этих цветах ты похож на мини-Фила, — проворковал Уилбур. — Даже волосы и глаза — тебе не хватает только крыльев, чтобы быть точной копией.       Томми взглянул на серо-зеленый джемпер. Он должен был признать, что Уилбур, вероятно, прав: они с Филом действительно были похожи еще до того, как парень надел мерч. Не то, чтобы он был против этого факта.       — Я могу оставить это себе? — весело спросил Томми, нисколько не шутя.       — Мы даже можем попросить Фила подписать вещи для тебя, — предложил Уилбур с усмешкой.       — Прайм, правда?!       Фил весело покачал головой.       — Ну да… конечно, приятель.       — Удивительно. Филза Майнкрафт, я тебя обожаю.       Техно фыркнул, а Уилбур нетерпеливо подозвал Томми.       — Вот, иди сюда, я покажу тебе, как прихорашивать крылья, — предложил герой, и Томми поспешил к нему, опустившись на колени рядом. — Тогда Филза Майнкрафт тоже будет тебя обожать.       — Я уже… — начал Фил, но оборвал себя со смехом. Если бы в груди Томми забурлило тепло, он бы не осмелился признаться в этом.       — Это не так уж и сложно, тебе просто нужно быть нежным, — наставлял Уилбур, показывая руками, как делать. — Расчесываешь перья, вытаскиваешь выпавшие. Можно счищать грязь ногтями.       — Тебе больно? — спросил Томми, поморщившись, когда Уилбур выдернул пару перьев поменьше и бросил их в небольшую кучку на полу.       — Не, приятель, — ответил Фил, расправляя плечи. — Ничего такого, с чем я не мог бы справиться.       — Значит, больно, — заключил Томми.       Фил рассмеялся.       — Хорошо, да, немного. Но это, вроде, похоже на массаж — сначала больно, но потом приятно.       Томми никогда не делал массаж. Он вздрогнул от этой мысли, когда Уилбур аккуратно взял его за запястье, потянув к крылу Фила; гладкие темные перья холодили кончики пальцев, как осязаемая полночь. Он с любопытством провел пальцами по перьям.       — Немного увереннее, но ты понял идею, — сказал Уилбур. — Вот так, смотри, вот выпавшее.       Он направил руку Томми к перышку, лежавшему немного не на месте, оно легко выпало, после слабого рывка. Томми зажал перо между пальцами, разглядывая его на свету.       — Красивые, ведь правда, — произнес Уилбур с улыбкой.       Томми вынужден был согласиться.       — Я бы хотел иметь крылья.       — С ними больше проблем, чем кажется, — со смехом вставил Фил. — Прайм знает, во скольких дверных проемах я застрял или что опрокинул.       — Да, но крылья, — возразил Томми, выпуская перо из пальцев. Он рассеянно подумал, сможет ли полететь с помощью магии: раньше он уже задумывался о подобном, но боялся пробывать. Может быть, если приложить чуть большее ускорение…       — Продолжай, — подбодрил Уилбур. — Фил, дай мне второе крыло.       Томми перебирал пальцами перья, пока Фил расправлял крылья во весь размах. Движения были ритмичными и успокаивающими даже для самого парня, он позволил легкой улыбке украсить его губы, методично возясь с перьями. Фил тоже казался совершенно расслабленным, когда они чистили его перья: Томми почти мог разглядеть из-за крыла прикрытые глаза мужчины.       — Как спалось ночью, Томми? — непринужденно спросил Уилбур через несколько минут тишины.       Томми покосился на него.       — Разве ты не помнишь? Ты был… там.       Уилбур пожал плечами, ловко двигая пальцами.       — Помню, — сказал он. — Хотя и немного… расплывчато. Тебе приснился плохой сон?       Томми вздрогнул. «Серьезно, Уилбур? На глазах у всех?»       — Нет, — спокойно ответил парень. — Я мужик. Мне снятся только женщины и… Прайм.       Уилбур тихо фыркнул.       — Конечно, Томми.       Томми сглотнул, вытряхивая кусочек грязи из перьев Фила и притворяясь, как на него уставились упомянутый герой и Техно.       — Если ты захочешь поговорить об этом… — настаивал Уилбур, внимательно глядя на него.       — Нет, — бодро повторил Томми, надеясь, что легкий тон скроет, как он напрягся от предложения. — И я действительно хорошо спал после разговора с Гостбуром.       — Я рад, — тихо сказал Уилбур, задержав взгляд на его лбу, прежде чем снова вернуться к крыльям Фила. — Гостбур… Ну, для меня он ничего хорошего не представляет. Так что я рад, что он смог тебе помочь, хотя бы немного.       — Он сказал, что вы один и тот же человек, но разные, — заметил Томми. — В чем, он не уточнил.       Уилбур закатил глаза.       — Типично для него.       — Гостбур — это… часть Уилбура, как мы поняли, — заговорил Фил, шевеля крыльями. — Он, похоже, является проявлением подсознания или, по крайней мере, какой-то его частью.       — Он такой, как если бы взяли Уилбура и не пропустили все, что он говорит через сотню фильтров сознания, — весело заметил Техно с другого конца комнаты. — Вот почему он кажется таким простым и прямолинейным.       Томми сделал вид, что не задумывается о голубом поцелуе на своем лбу и о том, что тот подразумевает, учитывая это откровение. Значит, именно Уилбур проявил подобную привязанность, но это означало, что Уилбур действительно смотрел на него с такой любовью; он не был уверен, почему был так удивлен, но все равно к его щекам прилил жар.       — Да, спасибо вам обоим за любезность, — саркастически сказал Уилбур. — Мне нравится, как вы подвергаете меня психоанализу в этот утренний час.       — Хотя, на самом деле, он не казался Уилбуром, — заметил Томми.       — Это другое дело, — объяснил Фил. — Гостбур, судя по всему, не испытывает никаких негативных чувств или эмоций. Если отнять их у кого-нибудь, личность довольно резко изменится.       — Да, он оставил все мне, — проворчал Уилбур.       — Неужели он… забирает у тебя эмоции? — озадаченно спросил Томми.       Уилбур пожал плечами.       — Я не знаю, но моя жизнь определенно казалась намного оптимистичнее до этого гребаного проклятия.       Томми нахмурился.       — Прости, Уил.       — Сейчас все так, как есть, — произнес Уилбур, отмахиваясь от его извинений. — Я больше не расстраиваюсь из-за этого.       Техно посмотрел на Томми с кухни, качая головой, безмолвно отрицая слова героя. Когда он открыл рот, Томми подумал, что, возможно, мужчина собирался вслух не согласиться с Уилбуром, но вместо этого…       — Завтрак готов, — крикнул он и поставил две тарелки на стол.       Томми вопросительно взглянул на Фила.       — Мы закончили?       Фил пожал плечами, сложил крылья и поднялся на ноги.       — Мы чистим их каждое утро, и все места, которые пропустили сегодня, я почищу позже. Спасибо за помощь.       — Без проблем, мужик, — сказал Томми, улыбаясь.       — К тому же, у нас утром тренировка, так что все твои перья снова будут в беспорядке, — заметил Уилбур, помогая Томми подняться.       — Ты действительно следишь за расписанием, Уил? — поддразнил Фил.       — Ну, теперь, когда Томми помогает, это легче, — признался Уилбур, смущенно складывая руки на груди. — К тому же, Фанди не позволит мне забыть об этом.       Томми поморщился, когда мышцы на его спине напряглись, и дал себе время, чтобы боль утихла.       — Это тренировка с другими героями?       — Ну, всеми, кто сейчас здесь, — сказал Техно. — Так что никаких Дрим Тим или Паффи. Но ты наконец-то сможешь встретиться с Фуллишем, Эретом и Фанди.       — Я могу пойти с вами? — спросил Томми, широко раскрыв глаза.       — Конечно, приятель, — весело ответил Фил. — Почему нет?       Томми пожал плечами, усаживаясь на выдвинутый Уилбуром стул.       — Нет, не то место, — крикнул Техно, перенося две другие тарелки.       — Это имеет значение? — спросил Уилбур, приподняв бровь.       — Да, — сказал Техно. — Это твой стул. Томми, ты здесь.       Томми обменялся удивленными взглядами с Уилбуром, обошел стол, чтобы занять место, которое ему указал Техно. Он смущенно улыбнулся, глядя на завтрак, поставленный перед ним: он выглядел замечательно, но немного по-детски, учитывая тосты, вырезанные в форме медвежьих мордочек, и фрукты.       — Техноблейд, — сладко позвал Уилбур. — Что это, черт возьми, такое?       Томми подавился смехом, когда Уилбур поднял довольно жалко выглядевший кусочек хлеба, большая часть которого отсутствовала, подозрительно напоминая формой вырезанных медвежат на тарелке Томми.       — Твой завтрак, — ровно ответил Техно, садясь рядом с Томми.       Фил прикрыл рот рукой, изо всех сил стараясь не рассмеяться, когда Уилбур стал прожигать в Техно дырки взглядом.       — Это не завтрак, — сказал Уилбур. — Это хреновы объедки.       — У нас не хватало хлеба.       — Это ложь, я ходил в магазин вчера…       Томми хихикнул, когда эти двое начали бессмысленный спор, и Фил счастливо улыбнулся ему с другого конца стола, уже копаясь в чем-то, похожем на картофельные оладьи.       — Соответствует твоим стандартам, хотя бы? — спросил мужчина, забавляясь.       — Прайм, это самый вкусный завтрак, который я ел за целую вечность, — признался Томми со смехом. Он взял кусочек тоста в форме медведя, поморщившись. — Хотя я не понимаю, зачем было так вырезать тост.       — Да, именно так! — рявкнул Уилбур, указывая на Томми. — Если бы ты не дал ему детский завтрак, у меня не было бы гребаных объедков…       — Он ребенок, — спокойно сказал Техно, похлопывая Томми по плечу. — Я хотел, чтобы его завтрак выглядел красиво.       — А как на счет моего?!       Томми обменялся веселыми взглядами с Филом, не в силах больше сдерживать смех. Даже с непрекращающимися препирательствами Техно и Уилбура на фоне, он не мог отрицать, какое счастье и защищенность он чувствовал с этими людьми. С потеплевшим лицом он вспомнил замечание о фильме, которое в полусне сделал прошлой ночью, и как его можно применить сейчас, к ним — «они как семья».       Он покачал головой, прогоняя мысли. Он не мог позволить себе лелеять подобные идеи. (Даже если его сердце жаждало, чтобы они были правдой.)       Он оставался просто их ассистентом, сотрудником. Он не мог забегать вперед.       После завтрака герои переоделись и направились на семьдесят девятый этаж, прихватив с собой Томми. По-видимому, весь этаж выделили под тренировочное пространство — на нем было все: от полос препятствий и тренировочных манекенов до широких открытых площадок для спаррингов и стенных мишеней для всех видов оружия и Сил. Глаза Томми стали огромными, пока он рассматривал весь этаж; Прайм, если бы только он мог попробовать все сам. Магия зудела под кожей от такой мысли.       Еще более впечатляющими были три новых лица, ожидавших рядом с Сэмом, весело помахавшим им в знак приветствия. Томми мгновенно узнал их.       Первым был гибрид лисы, Фанди, уши навострились от легкого интереса, а хвост висел неподвижно. Его глаза с любопытством следили за Томми, хотя он закатил их, стоило Уилбуру шагнуть вперед, чтобы взъерошить волосы напарнику по патрулям. Его Силой была сверхскорость, Томми знал точно: Квакити не раз жаловался, как трудно удрать от героя, даже с его повышенной удачей.       Рядом с Фанди стоял высокий Эрет, его взгляд было невозможно отследить из-за фирменных солнцезащитных очков, но он тепло улыбался, когда присоединился к группе, Томми задержался позади. Сила Эрета заключалась в иллюзиях: он мог создавать в сознании людей образы настолько реалистичные, что их было почти невозможно отличить от действительности. Однако, по-видимому, он мог создавать только изображение — так что иллюзии оставались неосязаемыми. По крайней мере, такие ходили слухи.       По другую сторону от Сэма находился третий из героев, с которыми Томми встречался впервые, и один из самых известных в Сторожевой Башне. Фуллиша часто считали игроком одной лиги с Дримом и Филзой, хотя у него и не было официальной команды, которая могла бы его поддержать. Он был любопытен, по сообщениям, являясь гибридом, не обладая при этом их характерными чертами — предположительно, его Сила давала гибридные способности, что, безусловно, та еще убойная комбинация. Все, что Томми знал наверняка, это то, что герой мог выдержать почти любой удар, будто бы это пустяк; он мог выйти невредимым из самой жестокой битвы. Публика говорила, что у него девять жизней, Томми считал, что их больше.       — Ты, должно быть, Томми, — заговорил Фуллиш, расплываясь в широкой улыбке, когда заметил присутствие парня. — Приятно наконец-то познакомиться с тобой.       — У вас действительно есть плюшевый мерч? — выпалил Томми.       Несмотря на смущение, отразившееся на лице Томми, Фуллиш только добродушно рассмеялся.       — Да! — весело ответил он. — Ну, они все еще не в продаже. Но скоро будут!       — Он не умолкает о них с тех пор, как появились проекты, — задумчиво произнес Эрет. Томми вздрогнул: его голос был глубже, чем даже у Техно. — Рад познакомиться с тобой, Томми. Я Эрет.       — Я тоже, — сказал Томми, делая шаг вперед, чтобы пожать герою руку. — С вашей стороны нет нужды в представлениях.       — С твоей тоже, — вмешался Фанди. — Уил никогда не затыкается о тебе.       Томми с любопытством посмотрел на Уилбура, хотя герой не обратил внимания, решив вместо этого схватить Фанди за голову и растрепать ему волосы.       — Я предлагаю тебе заткнуться сейчас же, — прорычал Уилбур, слишком широко улыбаясь и краснея.       Фанди, несмотря на угрозы Уилбура, не заткнулся:       — Это постоянно: «Сегодня Томми делал то-то, Томми сказал это, это было так забавно, Фанди, я лю…»       — Так что на счет тренировки, а? — Уилбур громко оборвал его, зажимая ладонью рот Фанди. — Мы действительно должны… угх, ты что, меня лизнул?!       Техно шагнул вперед, подталкивая Томми с весельем, написанным на лице. Томми все еще немного был захвачен тем, что говорил Фанди, но улыбнулся в ответ, покраснев.       — Мы не можем ровно разделиться, так что кому-то придется отсидеться, если мы будем проводить командные спарринги, — сказал Техно.       Томми задумчиво прикусил щеку.       — Я мог бы…       — Ни в коем случае, — оборвал его Фил, не давая Томми сказать еще что-то. — Ты ранен.       — И совершенно необучен, — добавил Уилбур, приподняв бровь. — Мы бы выбили из тебя все дерьмо.       — И… намного моложе остальных из нас, — добавил Техно, тщательно подбирая слова перед другими героями. Они не знали, что ему всего шестнадцать. — Это был бы нечестный бой.       — Прайм, вы такие заботливые, — задумчиво фыркнул Фанди. — Я думал, это только Уил…       Уилбур снова повернулся к напарнику, и на этот раз он сам замолк.       Томми надул губы.       — Хотя, это было бы забавно.       Техно задумчиво посмотрел на него.       — «Забавно» — не первое прилагательное, о котором я бы подумал, -пробормотал Эрет, забавляясь этим чувством. — Тренировка обычно тяжелая.       — Тогда ты можешь отсидеться, — поддел Фуллиш.       Сэм шагнул вперед, улыбнувшись Томми.       — Я посижу первым, я не против.       Фил многозначительно посмотрел на него.       — И это значит сидеть здесь, — добродушно предупредил он. — Не тащи Томми в свою лабораторию тайком.       Томми с надеждой посмотрел на Сэма, который усмехнулся.       — Что навело тебя на эту мысль, Фил? — поддразнил герой.       — Проницательность, — весело ответил Фил. — Пожалуйста, держи моего ассистента в моей зоне видимости.       Томми рассмеялся и даже больше не замечал тупой боли в плечах. Да, возможно, ему не следовало идти на работу, и, возможно, Ранбу не был сильно рад этому, и, возможно, Ранбу был прав во многом. Но когда дело доходило до доверия к SBI, Томми хотел принимать решения сам. И его решение заключалось в том, что со временем, возможно, он сможет доверить им каждую часть себя, даже ту, которая связана с незаконным занятием.       Но за это время должно было произойти многое, чтобы проверить доверие и проверить его самого. Возможно, этого самого времени у него оставалось мало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.